Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

can+ii

  • 21 ཨ་རུ་ར་

    [a ru ra]
    bot. mirobalanas chebula (Terminalia chebula Retz.) įvairių jo rūšių pavadinimai: a ru skem po - "Liesasis mirobalanas" (sanskr. sukṣmāharītaki - sul mang - "Raukšlėtasis"; jo porūšis - rtsa snyung - "Šaknis-yla") = a ru mchu snyung - "mirobalanas ylasnapis" (mchu nyung - "Ylasnapis", rtse snyung - "Viršūnė-yla"); a ru 'jigs med - abhayāharītaki- "Bebaimis aru"; a ru bdud rtsi - amṛtaharītaki - "Aru-nektaras" (sha mthug - "Storasis", sha chen - "Stambusis", kun nas sha rgyas - "Visas mėsingas", rtsi byed - "Dažantysis"); a ru rnam rgyal - vijayāharītaki - "Aru-nugalėtojas"; a ru 'phel byed - vardhanāharītaki - "Aru-augintojas" (zlum po - "Apvalusis", skyed byed - "Augintojas") = a ru gser mdog - suvarṇāharītaki - "Auksaspalvis aru" (gser 'dra - "Panašus į auksą"); 'bigs byed zur lnga - "Penkiakampis gręžėjas" = nag chung - "Juodasis mažylis"(sin. kun dga' - "Visų džiaugsmas"); zar ma - "zarma"; bum gyi mgrin - "Ąsočio kaklas"; gso byed - "Gydytojas" ('tsho ba); gtsang ba - "Švarusis"; bdud rtsi gser mdog can - "Auksaspalvis nektaras"; 'chi ba med - "Nemirtingasis"; mchu rings - "Ilgasnapis"; // sin. rnam par rgyal ba - vijaya - "Nugalėtojas"; 'jigs med - abhaya - "Bebaimis"; 'chi med dam bdud rtsi - amṛta - "Nemirtingasis" arba "Nektaras"; 'phel byed - vardhakara - "Augintojas"; skem po - kṛshālāḥ, kṛshā - "Liesasis"; sha chen - mahābalam - "Mėsingasis"; mchu snyung - arohadīrgha - "Ylasnapis"; mchu rings - dīrghamardhatha - "Ilgasnapis"; rtsa snyung - mūlārarā - "Ylauodegis"; rtsa rings - mūladīrgha - "Ilgauodegis"; bum mgrin - kumbhakaṇṭha - "Ąsočio kaklas"; 'tsho byed - javanti - "Gydytojas"; nad sel - abyathāḥ - "Lygų šalintojas"; na tshod gnas - vayasthāḥ - "Jaunasis"; tshi can - sūtanaṃ - "Aliejingasis"; tshangs pa'i mdangs 'phrog - harītakī - "Nustelbiantis Brahmą"; gser ldan - mahāvati - "Aukso turėtojas"; gser mdog - sonavarṇa - "Auksaspalvis"; bcud len - rasāyana - "Eliksyras"; 'bras bu can - phalāḥ - "Vaisingasis"; zhi ba - šivāḥ - "Ramusis"; sems byed - citakī - "Mąstytojas"; dge legs can - shrīyasī - "Laimingasis"; dpal yon can - dhanya - "Sėkmingasis"; brgya byin spros - shakravṛṣṭāḥ - "Šakros (Indros) paskleistasis"; nad 'dor - pṛni - "Ligų varytojas"; bde byed - hvava - "Laimės teikėjas"; don yod - amogha - "Naudingasis"; dag byed - sāvani (sāpani) - "Apvalytojas"; lha rdzas - dinya - "Dieviškasis daiktas"; lus gnas byed - kāyasthā - "Kūno tvirtintojas"; nad rab tu 'joms - pramatha - "Ligų triuškintojas"; ro ldan - rasavati - "Skonio turėtojas"; nus ldan - samārthakaṃ - "Stiprusis"; ro bska - rasakaskala - "Aitrusis"; bska shas ldan - kaṣāyakaṃ - "Aitrokas"; rgyal skem po - rājahutira - "Liesasis karalius"; mist. abhyadha; e la - "Rojaus vaisius (?)"; gser rog - "Tamsusis auksas"; gser sgong zur mang - "Daugiakampis aukso kiaušinis"; shing skong ser po - "Geltonasis medžio indas"; shing gi nor bu - "Medžio brangakmenis"; sman mchog rgyal po - "Geriausių vaistų karalius"; dug 'joms - "Nuodų triuškintojas"; dug sel - "Nuodų šalintojas"; kin. 'u 'ung; rom (?); a li mi; e la'i rgyal po - "Rojaus vaisių karalius (?)"; gtsug gi nor bu - "Viršugalvio brangakmenis"; shing sgong zur mang - "Daugiakampis medžio kiaušinis".

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཨ་རུ་ར་

  • 22 afford

    [ə'fo:d]
    1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) leisti sau, išgalėti
    2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) leisti sau

    English-Lithuanian dictionary > afford

  • 23 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) laikyti
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) laikyti
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) laikyti
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) išlaikyti
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) laikyti
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (kur) tilpti, laikyti
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) surengti
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būti, laikytis
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) eiti (pareigas), užimti (vietą)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) laikyti, manyti (kad), turėti
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) galioti
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) priversti, išpildyti
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) ginti
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) sulaikyti
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) patraukti, išlaikyti
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) laikyti
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) švęsti
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) turėti
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) išsilaikyti
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) palaukti
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) laikyti
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) laikyti
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) žadėti
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) laikymas, nusitvėrimas
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) galia
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) suėmimas
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) triumas

    English-Lithuanian dictionary > hold

  • 24 range

    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) apimtis, diapazonas, įvairovė
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) veikimo atstumas
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) ribos, diapazonas
    4) (a row or series: a mountain range.) virtinė
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) (neaptverta) ganykla
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) šaudykla
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) viryklė
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) išrikiuoti
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) svyruoti
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) apimti, driektis

    English-Lithuanian dictionary > range

  • 25 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) pasiekti
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) pasiekti
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ištiesti ranką, siekti ranka
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) pasiekti, susisiekti su
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) siekti
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pasiekiamas nuotolis
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) ranka pasiekiamas atstumas
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) tiesus ruožas

    English-Lithuanian dictionary > reach

  • 26 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) papasakoti, pasakyti
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) liepti
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) kalbėti, pasakoti, sakyti
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) atskirti, pamatyti
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) išplepėti
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) apsimokėti
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell

    English-Lithuanian dictionary > tell

  • 27 ག་བུར་

    [ga bur]
    sanskr. karpūra, gadpūram?; hi. kāpur - kamparas (Camphora) - trijų rūšių: shel ga bur; stag zil ga bur; mang ga bur; // sin. sprin gyi snying po - ghanasāra - "Debesies širdis"; kha ba'i phye ma - himavalukṣa - "Sniego miltai"; 'od dkar can - sitābhra - "Baltai švytintis"; rdul gyi snying po - ruṇisāra - "Dulkių ekstraktas"; zla ba'i ming can - gocandrasaṃja - "Mėnulio vardo turėtojas"; zla ba'i thal ba - candrabhasma - "Mėnulio dulkės"; kha ba'i ming can - himataya, himahaya? - "Vadinamas sniegu"; rtog byed - vedhaka - "Mąstytojas"; shing gi snying po - tarusāra - "Medžio esencija"; ro'i ge sar - rasakesara - "Skonio kuokelis"; bsil ba'i snying po - himagarbha - "Vėsumos esmė"; mist. zla ba seng nge 'o ma - "Mėnulio liūtės pienas".

    Tibeto-lietuvių žodynas > ག་བུར་

  • 28 སྟོན་པ་དྲུག་པོ་

    [ston pa drug po]
    šeši (kitatikių) mokytojai (su kuriais disputavo Buda): 'od srungs rdzogs byed - Purana Kašjapa; kun tu rgyu gnag lhas kyi bu - Maskari Gošaliputra; smra 'dod kyi bu mo'i bu yang dag rgyal ba can - Sandžaji Vairatiputra; mi pham skra'i lwa ba can - Adžita Kešakambala; ka tya'i bu nog can - Kakuda Katjajana; gcer bu pa gnyen gyi bu - Nirgrantha Džniatiputra.

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྟོན་པ་དྲུག་པོ་

  • 29 ག་བུར་

    [ga bur]
    sanskr. karpūra, gadpūram?; hi. kāpur - kamparas (Camphora) - trijų rūšių: shel ga bur; stag zil ga bur; mang ga bur; // sin. sprin gyi snying po – ghanasāra - “Debesies širdis”; kha ba'i phye ma – himavalukSa – “Sniego miltai”; 'od dkar can – sitābhra – “Baltai švytintis”; rdul gyi snying po – ruṇisāra – “Dulkių ekstraktas”; zla ba'i ming can – gocandrasam.ja – “Mėnulio vardo turėtojas”; zla ba'i thal ba – candrabhasma – “Mėnulio dulkės”; kha ba'i ming can – himataya, himahaya? – “Vadinamas sniegu”; rtog byed – vedhaka - “Mąstytojas”; shing gi snying po – tarusāra – “Medžio esencija”; ro'i ge sar – rasakesara – “Skonio kuokelis”; bsil ba'i snying po – himagarbha – “Vėsumos esmė”; mist. zla ba seng ge 'o ma – “Mėnulio liūtės pienas”.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ག་བུར་

  • 30 anything

    1) ((in questions, and negative sentences etc) some thing: Can you see anything?; I can't see anything.) kas nors
    2) (a thing of any kind: You can buy anything you like; `What would you like for your birthday?' `Anything will do.') bet kas

    English-Lithuanian dictionary > anything

  • 31 rely on

    1) (to depend on or need: The people on the island relied on the supplies that were brought from the mainland; I am relying on you to help me.) priklausyti
    2) (to trust (someone) to do something; to be certain that (something will happen): Can he rely on him to keep a secret?; He can be relied on; That is what will probably happen, but we can't rely on it.) pasitikėti

    English-Lithuanian dictionary > rely on

  • 32 tab

    [tæb]
    1) (a small flat piece of some material attached to, or part of, something larger, which stands up so that it can be seen, held, pulled etc: You open the packet by pulling the tab.) galiukas
    2) (a strip of material attached to a piece of clothing by which it can be hung up: Hang your jacket up by the tab.) kilpelė, pakaba
    3) (a piece of material with a person's name or some other mark on it, attached to a piece of clothing so that its owner can be identified.) žymeklis, antsiuvas

    English-Lithuanian dictionary > tab

  • 33 terminal

    ['tə:minəl] 1. noun
    1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) (transporto) stotis, mazgas
    2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) (galinė) stotis
    3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) gnybtas
    4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) terminalas
    2. adjective
    ((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) paskutinės stadijos

    English-Lithuanian dictionary > terminal

  • 34 type

    I noun
    (a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) rūšis, pobūdis, tipas
    II 1. noun
    1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?) šriftas, spaudmenys
    2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) šriftas
    2. verb
    (to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.) (pa)rašyti mašinėle
    - typewriting
    - typist
    - typewriter

    English-Lithuanian dictionary > type

  • 35 སྐ་རགས་རྒྱན་ཅན་

    [ska rags rgyan can]
    žr. ska rags pha gu can.

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྐ་རགས་རྒྱན་ཅན་

  • 36 མཁའི་གོས་ཅན་

    [mkha'i gos can]
    = mkha' gos can.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མཁའི་གོས་ཅན་

  • 37 དཀར་མོ་

    [dkar mo]
    I 1) balta; 2) perk. aviena; 3) perk. ryžiai. II "Baltoji": 1) = dbyangs can ma; 2) = 'od zer can ma; 3) = u ma.

    Tibeto-lietuvių žodynas > དཀར་མོ་

  • 38 ཁྲི་གཙུག་ལྡེ་བཙན་རལ་པ་ཅན་

    [khri gtsug lde btsan ral pa can]
    (valdė 815 - 838) Tibeto valdovas (dar žr. ral pa can 1).

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཁྲི་གཙུག་ལྡེ་བཙན་རལ་པ་ཅན་

  • 39 འགྱོད་པ་ཅན་

    ['gyod pa can]
    = 'gyod can.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འགྱོད་པ་ཅན་

  • 40 དགྱེར་དགུ་ཅན་

    [dgyer dgu can]
    = dgye dgu can.

    Tibeto-lietuvių žodynas > དགྱེར་དགུ་ཅན་

См. также в других словарях:

  • Can — Can, v. t. & i. Note: [The transitive use is obsolete.] [imp. {Could}.] [OE. cunnen, cannen (1st sing. pres. I can), to know, know how, be able, AS. cunnan, 1st sing. pres. ic cann or can, pl. cunnon, 1st sing. imp. c[=u][eth]e (for cun[eth]e); p …   The Collaborative International Dictionary of English

  • CAN — bezeichnet: einen meist männlichen Vornamen, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms „Wut“ von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) eine deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose (englisch für:… …   Deutsch Wikipedia

  • can — noun. Can is the word generally used in BrE for the container when the contents are liquid (a can of beer / a can of soup). When the contents are solid, tin is more usual (a tin of beans / a tin of peaches) but can is used for this too in AmE.… …   Modern English usage

  • CaN — bezeichnet: den männlichen Vornamen türkischen Ursprungs, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms Wut von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) die deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose… …   Deutsch Wikipedia

  • Can — bezeichnet: den männlichen Vornamen türkischen Ursprungs, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms Wut von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) die deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose… …   Deutsch Wikipedia

  • Can. — bezeichnet: den männlichen Vornamen türkischen Ursprungs, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms Wut von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) die deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose… …   Deutsch Wikipedia

  • Can-Am — Saltar a navegación, búsqueda Can Am es una empresa canadiense fabricante de motocicletas, subsidiaria de Bombardier Recreational Products, una empresa multinacional también de origen canadiense. Origen y desarrollo La empresa se originó en 1973 …   Wikipedia Español

  • can — can1 [kan; , kən] v.aux. pt.could [ME < OE, 1st & 3d pers. sing., pres. indic., of cunnan, know, have power to, be able; common Gmc < IE base * gen , *gno > L gnoscere, KNOW; orig. meaning “to be able mentally or spiritually,” as… …   English World dictionary

  • can — Ⅰ. can [1] ► MODAL VERB (3rd sing. present can; past could) 1) be able to. 2) used to express doubt or surprise: he can t have finished. 3) used to indicate that something is typically the case: he could be very moody. 4) be permit …   English terms dictionary

  • Can — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • can — vb Can, may are often confused in use. In its commonest sense can expresses ability, whether physical or mental {he can climb this pole} {he is only four, but he can read} {he will do it if he possibly can} {when Duty whispers low, thou must, the …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»