-
1 camerino
m.1 dressing room (Teatro).2 Camerino.* * *1 dressing room* * *SM (Teat) dressing room; Méx (Ferro) roomette* * *a) (Teatr) dressing roomb) camerinos masculino plural (Col) (Dep) changing rooms (pl)* * *Ex. Minimum requirements for all programs are locker space, dressing rooms, library and reference materials, and eating facilities.----* camerinos = backstage.* * *a) (Teatr) dressing roomb) camerinos masculino plural (Col) (Dep) changing rooms (pl)* * *Ex: Minimum requirements for all programs are locker space, dressing rooms, library and reference materials, and eating facilities.
* camerinos = backstage.* * *1 ( Teatr) dressing room* * *
camerino sustantivo masculinoa) (Teatr) dressing roomb)
camerino sustantivo masculino dressing room
' camerino' also found in these entries:
Spanish:
vestuario
English:
dresser
- dressing room
- dressing
* * *camerino nmTeatro dressing room* * *m TEA dressing room* * *camerino nm: dressing room -
2 camerino
m dressing room* * *camerino s.m.1 small room, closet2 (teatr.) dressing room3 ( latrina) lavatory, bathroom.* * *[kame'rino]sostantivo maschile1) teatr. dressing room, greenroomcamerino (di prova) — fitting o changing AE room
* * *camerino/kame'rino/sostantivo m.1 teatr. dressing room, greenroom -
3 camerino sm
[kame'rino]Teatro dressing room -
4 camerino
• dressing room• green pepper• green shoe -
5 camerino
sm [kame'rino]Teatro dressing room -
6 camerino (di prova)
-
7 cabina o camerino di prova
-
8 vestuario
m.1 clothes, wardrobe (vestimenta).2 cloakroom (guardarropa).3 changing room (British), locker room (United States) (in sports).4 costume, set of clothes for the theater.* * *2 MILITAR uniform4 DEPORTE changing room5 (de fábrica etc) cloakroom* * *noun m.1) wardrobe2) locker room* * *SM2) (=cuarto)(Teat) [de actor] dressing room; (=área) backstage area (Dep) (en club) changing room3) (Teat) (=guardarropa) cloakroom* * *1) ( conjunto de ropa) wardrobe; (Cin, Teatr) wardrobe2) (en club, gimnasio) locker room (AmE), changing room (BrE)* * *= costumes, changing room, dressing room.Ex. This article considers the research needs of those producing amateur theatre production ( costumes and scenery) and suggests ways in which they may work closely with public libraries.Ex. It is a maze-like photomontage of pictures of the changing rooms and corridors of an indoor swimming pool.Ex. Minimum requirements for all programs are locker space, dressing rooms, library and reference materials, and eating facilities.----* biblioteca de vestuario = costume library.* fallo de vestuario = wardrobe malfunction.* vestuario con taquillas = locker room.* vestuario defectuoso = wardrobe malfunction.* * *1) ( conjunto de ropa) wardrobe; (Cin, Teatr) wardrobe2) (en club, gimnasio) locker room (AmE), changing room (BrE)* * *= costumes, changing room, dressing room.Ex: This article considers the research needs of those producing amateur theatre production ( costumes and scenery) and suggests ways in which they may work closely with public libraries.
Ex: It is a maze-like photomontage of pictures of the changing rooms and corridors of an indoor swimming pool.Ex: Minimum requirements for all programs are locker space, dressing rooms, library and reference materials, and eating facilities.* biblioteca de vestuario = costume library.* fallo de vestuario = wardrobe malfunction.* vestuario con taquillas = locker room.* vestuario defectuoso = wardrobe malfunction.* * *A1 (conjunto de ropa) wardrobeel lujoso vestuario que la obra requería the lavish costumes o wardrobe that the play required* * *
vestuario sustantivo masculino
1 ( conjunto de ropa) wardrobe;
(Cin, Teatr) wardrobe
2 (en club, gimnasio) locker room (AmE), changing room (BrE)
vestuario sustantivo masculino
1 (conjunto de ropa de alguien) wardrobe
2 Dep (dependencia) changing room sing; Teat (camerino) dressing room
' vestuario' also found in these entries:
Spanish:
renovar
- cabina
English:
changing room
- locker room
- wardrobe
- costume
- locker
* * *vestuario nm1. [ropa] clothes, wardrobe2. [de actores] costumes;premio al mejor vestuario award for the best costumes3. [para cambiarse] [en deportes] Br changing room, US locker room;[en teatro] dressing room* * *m1 DEP locker room, Brchanging room2 TEA wardrobe* * *vestuario nm1) : wardrobe2) : dressing room, locker room* * *vestuario n changing room -
9 prova
"test;Probe;prova"* * *f ( esame) test( tentativo) attempt( testimonianza) proofdi abito fittingsports heatprova di laboratorio lab testa prova di bomba bombproofsalvo prova contraria unless otherwise statedper insufficienza di prove for lack of evidencemettere alla prova put to the test* * *prova s.f.1 ( dimostrazione) proof; ( elemento, mezzo di prova) evidence [U]: ne abbiamo le prove, we have evidence of it; diede prova di essere un vero amico, he proved to be a real friend; è una prova della sua innocenza, this is a proof of (o this proves) his innocence; voglio la prova di quanto hai detto, I want proof of what you said // dare prova di, to give proof of: ha dato prova di eccellente preparazione, he showed excellent preparation // (dir.): prova diretta, direct evidence; prova indiziaria, indiretta, circumstantial (o indirect) evidence; prova a carico, a discarico, evidence for the prosecution, for the defence; prova per sentito dire, de auditu, hearsay evidence; prova illecita, illegally obtained evidence; prova reale, tangible evidence; prova non rilevante, irrelevant evidence; regole di prova, rules of evidence; il valore ( probante) della prova, the weight of evidence; prova in contrario, evidence to the contrary; la prova riguarda..., the evidence relates to... // fino a prova contraria, until one has proof to the contrary2 ( controllo, esperimento) test; trial; ( di dipendente) probation: superare una prova, to pass a test; mettere qlcu. alla prova, to put s.o. to the test (o to test s.o.); sembra buono ma bisogna vederlo alla prova, it looks good on paper but we'll need to see it tested // assumere qlcu. in prova, to take s.o. on for a trial period; il periodo di prova è di tre mesi, the trial period is three months; il nuovo impiegato è ancora in prova, the new clerk is still on probation // (comm.): prova del prodotto, product test; prova di vendita, sales test // (econ.): prova di mercato, market test; prova su zona, area test; prova di produzione, production test3 (tecn.) test, trial: prova a fatica, fatigue test; prova all'urto, shock (o impact) test; prova a trazione, tensile test; prova conclusiva, crucial test; prova di affidabilità, reliability test; prova di collaudo, acceptance test; prova di durata, endurance (o life) test; prova di durezza, hardness test; prova di elasticità, elasticity test; prova di laboratorio, laboratory test; prova di pressione, pressure test; prova di sicurezza, safety test; apparecchiatura di prova, test set; banco di prova, testing bench; mettere una macchina in prova, to test a machine // (mecc.): prova al banco, bench test; prova al freno, brake test // (elettr.): prova ad alta tensione, high-voltage test; prova di isolamento, insulation test; prova di rigidità dielettrica, electric strength test // (chim.) prova alla fiamma, flame test // (tess.) prova dei filati, yarn testing // (mar.): prova agli ormeggi, quay trial; prova a tutta forza, full-power trial // (aer.): prova a terra, ground test; prova di volo, flight trial; volo di prova, trial flight // (aut.): prova di consumo, fuel consumption test; prova di velocità, speed test; prova su strada, road test; targa di prova, temporary plate // (mil.) prova di tiro, range trial // (sport) prova di durata, long-distance trial // (inform.): prova del programma, programme checkout; prova automatica, self-test4 a prova di, proof (attr.): a prova di bomba, bombproof; a prova di cannone, shellproof; a prova di ruggine, rustproof; a prova di umidità, wetproof5 ( scolastica) test, examination: prova orale, oral test (o examination); prova scritta, written test (o examination); sostenere una prova, to take (o to do o to sit for) an examination6 (fig.) trial, ordeal: fu una dura prova, it was a severe trial (o ordeal); la sua vita fu piena di prove, his life was full of trials7 ( tentativo) try: farò una prova, I shall try; prima di cambiarlo facciamo un'ultima prova, before changing it let's have another try9 (di abito, durante la confezione) fitting: ho fatto tre prove per questo abito, I've had three fittings for this dress; mettere in prova un abito, to make a dress ready for a fitting10 (teatr., mus.) rehearsal: prova generale, dress rehearsal, (mus.) final rehearsal; ogni giorno facciamo tre ore di prova, every day we rehearse for three hours11 (tip.) proof: foglio di prova, ( di stampa) specimen page; prima prova, foul (o flat) proof; seconda prova, revise; terza prova, second revise; prova in colonna, galley proof; correggere una prova, to correct a proof; tirare una prova, to pull a proof12 (mat.) proof: fa' la prova di questa addizione, check this sum; prova del nove, casting out nines: fare la prova del nove, to cast out nines13 ( sportiva) trials (pl.): la prova dei 100 metri, the 100 metres trials; le prove del Gran Premio inizieranno alle 13, the Grand Prix trials will begin at 1 p.m.* * *['prɔva]sostantivo femminile1) (dimostrazione) proof U, evidence Udare prova di — to show [fermezza, coraggio]
essere la prova di — to testify to, to bear testimony to [fatto, ostilità]
dare buona prova di sé — to give a good account of oneself, to acquit oneself well
2) dir. evidence U, proof; (documento) exhibit3) mat. (operazione di verifica) proof4) aut. ind. tecn. (collaudo) trial (run)prova su strada — road test, test drive
volo, giro di prova — test flight, run
5) (esperimento) testfare delle -e — to do o run tests, to test
6) (verifica) test; (di persona) trial, testassumere qcn. in prova — to give sb. a trial, to try sb. (out)
periodo di prova — trial o probational period
essere all'altezza della prova — to rise to o meet the challenge
"uno, due, tre, prova" — "one, two, three, testing"
mettere alla prova — to (put to the) test, to try [persona, capacità, resistenza]
mettere a dura prova — to put a strain on, to strain o try [sth.] to the limit [pazienza, rapporto]
ho bisogno di un lavoro che mi metta alla prova — I need a job that stretches o challenges me
"mettimi alla prova!" — "try me!"
7) (tentativo) try8) (esame) test, exam(ination)- e scritte — written proof o examinations
9) tip.10) (momento difficile) ordeal, hardship11) (manifestazione)12) sport event; (prestazione) performance- e eliminatorie — heats
prova di velocità, a cronometro — speed, time trial
13) teatr. mus. rehearsalfare le -e — to rehearse, to practise
14) sart. fittingcabina o camerino di prova — changing o fitting room
15) a prova dia prova di bomba — [ rifugio] shell-proof; fig. [pazienza, solidità] bombproof
a prova di scasso — burglar-proof, tamper-proof
•prova a carico — dir. evidence for the prosecution
prova a discarico — dir. evidence for the defence
prova d'esame — examination o exam paper
prova generale — teatr. dress rehearsal, trial run
prova del nove — mat. casting out nines; fig. litmus test, acid test
prova di resistenza — sport mil. endurance test
••a tutta prova — [ coraggio] unflinching
* * *prova/'prɔva/sostantivo f.1 (dimostrazione) proof U, evidence U; dare prova di to show [fermezza, coraggio]; essere la prova di to testify to, to bear testimony to [fatto, ostilità]; è la prova che it's a sure sign that; dare buona prova di sé to give a good account of oneself, to acquit oneself well; fino a prova contraria until proved otherwise2 dir. evidence U, proof; (documento) exhibit; una prova a piece of evidence; insufficienza di -e insufficient evidence3 mat. (operazione di verifica) proof4 aut. ind. tecn. (collaudo) trial (run); fare delle -e to run trials; il nuovo modello è in prova the new model is undergoing trials; prova su strada road test, test drive; volo, giro di prova test flight, run5 (esperimento) test; fare delle -e to do o run tests, to test; prova di laboratorio laboratory test6 (verifica) test; (di persona) trial, test; assumere qcn. in prova to give sb. a trial, to try sb. (out); periodo di prova trial o probational period; essere all'altezza della prova to rise to o meet the challenge; "uno, due, tre, prova" "one, two, three, testing"; mettere alla prova to (put to the) test, to try [persona, capacità, resistenza]; mettere a dura prova to put a strain on, to strain o try [sth.] to the limit [pazienza, rapporto]; ho bisogno di un lavoro che mi metta alla prova I need a job that stretches o challenges me; "mettimi alla prova!" "try me!"7 (tentativo) try; fare una prova to have a try8 (esame) test, exam(ination); prova orale oral examination; - e scritte written proof o examinations9 tip. prova di stampa proof10 (momento difficile) ordeal, hardship; superare una prova to go through an ordeal11 (manifestazione) prova d'amore demonstration of love; come prova della sua amicizia as a pledge of her friendship12 sport event; (prestazione) performance; - e eliminatorie heats; prova di velocità, a cronometro speed, time trial13 teatr. mus. rehearsal; fare le -e to rehearse, to practise14 sart. fitting; cabina o camerino di prova changing o fitting room15 a prova di a prova di bomba [ rifugio] shell-proof; fig. [pazienza, solidità] bombproof; a prova di scasso burglar-proof, tamper-proofa tutta prova [ coraggio] unflinching\prova d'acquisto proof of purchase; prova a carico dir. evidence for the prosecution; prova a discarico dir. evidence for the defence; prova d'esame examination o exam paper; prova generale teatr. dress rehearsal, trial run; prova del nove mat. casting out nines; fig. litmus test, acid test; prova di resistenza sport mil. endurance test. -
10 spogliatoio
m (pl -oi) dressing room, locker room* * *spogliatoio s.m.1 (di palestra, piscina ecc.) changing room, locker room: spogliatoio per signore, ladies' changing room* * ** * *spogliatoiopl. -oi /spoλλa'tojo, oi/sostantivo m.(di palestra) changing room, locker room. -
11 Camerinum
Cămĕrīnum, i, n., a town in Umbria, on the borders of Picenum, now Camerino, Cic. Att. 8, 12, B, 2; Caes. B. C. 1, 15.—II.Derivv.A.Cămers, ertis, adj., of Camerinum:* B.ager,
Cic. Sull. 19, 53.— Subst.: Cămertes, ium (Camertum, Sil. 4, 157), m., the inhabitants of Camerinum, Plin. 3, 14, 19, § 113;friends of the Romans, both in opp. to the Etruscans, and later against Hannibal,
Cic. Balb. 20, 47; Liv. 9, 36, 7 and 8; 28, 45, 20.—In sing.:fulvum Camertem,
Verg. A. 10, 562:laudande Camers,
Sil. 8, 463.— -
12 Camers
Cămĕrīnum, i, n., a town in Umbria, on the borders of Picenum, now Camerino, Cic. Att. 8, 12, B, 2; Caes. B. C. 1, 15.—II.Derivv.A.Cămers, ertis, adj., of Camerinum:* B.ager,
Cic. Sull. 19, 53.— Subst.: Cămertes, ium (Camertum, Sil. 4, 157), m., the inhabitants of Camerinum, Plin. 3, 14, 19, § 113;friends of the Romans, both in opp. to the Etruscans, and later against Hannibal,
Cic. Balb. 20, 47; Liv. 9, 36, 7 and 8; 28, 45, 20.—In sing.:fulvum Camertem,
Verg. A. 10, 562:laudande Camers,
Sil. 8, 463.— -
13 Camertes
Cămĕrīnum, i, n., a town in Umbria, on the borders of Picenum, now Camerino, Cic. Att. 8, 12, B, 2; Caes. B. C. 1, 15.—II.Derivv.A.Cămers, ertis, adj., of Camerinum:* B.ager,
Cic. Sull. 19, 53.— Subst.: Cămertes, ium (Camertum, Sil. 4, 157), m., the inhabitants of Camerinum, Plin. 3, 14, 19, § 113;friends of the Romans, both in opp. to the Etruscans, and later against Hannibal,
Cic. Balb. 20, 47; Liv. 9, 36, 7 and 8; 28, 45, 20.—In sing.:fulvum Camertem,
Verg. A. 10, 562:laudande Camers,
Sil. 8, 463.— -
14 Camertinus
Cămĕrīnum, i, n., a town in Umbria, on the borders of Picenum, now Camerino, Cic. Att. 8, 12, B, 2; Caes. B. C. 1, 15.—II.Derivv.A.Cămers, ertis, adj., of Camerinum:* B.ager,
Cic. Sull. 19, 53.— Subst.: Cămertes, ium (Camertum, Sil. 4, 157), m., the inhabitants of Camerinum, Plin. 3, 14, 19, § 113;friends of the Romans, both in opp. to the Etruscans, and later against Hannibal,
Cic. Balb. 20, 47; Liv. 9, 36, 7 and 8; 28, 45, 20.—In sing.:fulvum Camertem,
Verg. A. 10, 562:laudande Camers,
Sil. 8, 463.—
См. также в других словарях:
Camerino — Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt … Deutsch Wikipedia
Camerino — Panorama Administration Pays … Wikipédia en Français
Camerino — Saltar a navegación, búsqueda Camerino Archivo:Camerino Stemma.png Escudo … Wikipedia Español
camerino — sustantivo masculino 1. Habitación individual o colectiva de los teatros donde se visten y maquillan los artistas: el camerino de la estrella … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
camerino — (Del it. camerino). m. Aposento individual o colectivo, donde los artistas se visten, maquillan o preparan para actuar … Diccionario de la lengua española
Camerīno [1] — Camerīno, 1) Delegation im Kirchenst. rat auf dem Ostabhange der Apenninen an den Flüssen Tenna, Chienti u. Potenza, reich an italianischen Producten; 143/4 QM.; 39,000 Ew.; 2) Hauptstadt darin, Sitz eines Erzbischofs, eine 1724 gegründete… … Pierer's Universal-Lexikon
Camerīno [2] — Camerīno, Francesco di C., Italiener, ging als Missionär nach dem Orient, von dort im Auftrag des Kaisers Andronikos 1433 zum Papst Johannes II. nach Avignon, um eine Vereinigung der Griechischen u. Römischen Kirche zu bewirken; doch war seine… … Pierer's Universal-Lexikon
Camerīno — Camerīno, Kreishauptstadt in der ital. Provinz Macerata, liegt 658 m ü. M., zwischen den Flüssen Chienti und Potenza, ist Sitz eines Erzbischofs, hat eine 1832 nach einem Erdbeben umgebaute Kathedrale (angeblich an der Stelle eines… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Camerino — Camerīno, Stadt in der ital. Prov. Macerata, (1901) 12.542 E., Universität … Kleines Konversations-Lexikon
Camerino — (Camerinum der Alten), Hauptstadt der gleichnamigen Delegation im Kirchenstaate, Erzbisthum, Sitz der Behörden, unbedeutende Universität, 7000 E., Seidenbau und Seidenspinnereien … Herders Conversations-Lexikon
Camerino — Camerino, Stadt in der Region Marken, Provinz Macerata, Italien, im nördlichen Teil des Zentralapennins auf einem steilen Höhenrücken, 7 300 Einwohner; Erzbischofssitz; seit 1727 Universität (päpstliche Anerkennung der seit 1336 bezeugten… … Universal-Lexikon