-
1 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) έρχομαι, φτάνω2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) έρχομαι3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) βρίσκομαι, μπαίνω4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) συμβαίνω5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) φτάνω, καταλήγω6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) ανέρχομαι2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) έλα τώρα!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come -
2 flatten
verb ((often with out) to make or become flat: The countryside flattened out as they came near the sea.) ισοπεδώνω,ισιώνω -
3 to
1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) σε2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) ως3) (until: Did you stay to the end of the concert?) μέχρι4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) σε, με5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) σε, για6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) σε7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) από, σε σχέση / σύγκριση με, έναντι8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) προς9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) (για) να10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) να2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) κλειστός• -
4 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) τυφλός2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) που κάνει τα στραβά μάτια3) (hiding what is beyond: a blind corner.) τυφλός (σημείο)4) (of or for blind people: a blind school.) για τυφλούς2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) στόρι, ρολό, παραθυρόφυλλο2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) παραπλανητική ενέργεια, πρόσχημα3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) τυφλώνω- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) δένω τα μάτια5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) με δεμένα μάτια- the blind leading the blind -
5 aid
-
6 alternate
1. ['o:ltəneit] verb(to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) εναλλάσσω/-ομαι2. [o:l'tə:nət] adjective1) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) εναλλασσόμενος2) (every second (day, week etc): My friend and I take the children to school on alternate days.) εναλλάξ•- alternation -
7 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) πλάτη2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) ράχη3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) πίσω μέρος4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) οπισθοφύλακας2. adjective(of or at the back: the back door.) πίσω3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) πίσω2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) μακριά3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) προς τα πίσω4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) αντι(μιλώ)5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) στο παρελθόν4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) κάνω όπισθεν2) (to help or support: Will you back me against the others?) υποστηρίζω3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) στοιχηματίζω•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) ανάποδα- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
8 bus
-
9 by
1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) δίπλα σε2) (past: going by the house.) μπροστά από3) (through; along; across: We came by the main road.) μέσω, διαμέσου4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) από (ποιητικό αίτιο)5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) με (μεταφορικό μέσο)6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) από, μέσω7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) έως, μέχρι8) (during the time of.) κατά τη διάρκεια9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) κατά10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) επί11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) με12) (in respect of: a teacher by profession.) όσον αφορά2. adverb1) (near: They stood by and watched.) κοντά, παραδίπλα2) (past: A dog ran by.) από μπροστά3) (aside; away: money put by for an emergency.) κατά μέρος•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) αποφεύγω, παρακάμπτω- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way -
10 cannon
['kænən] 1. plurals - cannons, cannon; noun(a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) κανόνι2. verb((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) πέφτω πάνω σε -
11 contact
['kontækt] 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) επαφή2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) επαφή3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) (χρήσιμη) γνωριμία4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) σημείο επαφής5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) άτομο που ήρθε σε επαφή6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) επαφή2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) έρχομαι σε επαφή -
12 delay
[di'lei] 1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) αναβάλλω2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) καθυστερώ2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) καθυστέρηση -
13 duck
I verb1) (to push briefly under water: They splashed about, ducking each other in the pool.) βούτω2) (to lower the head suddenly as if to avoid a blow: He ducked as the ball came at him.) σκύβωII plurals - ducks, duck; noun1) (a kind of wild or domesticated water-bird with short legs and a broad flat beak.) πάπια2) (a female duck. See also drake.) θηλυκή πάπια3) (in cricket, a score of nil by a batsman: He was out for a duck.) (κρίκετ)μηδενικό σκορ•- duckling -
14 figure
['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) μορφή,κορμί2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) σχήμα3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) ψηφίο4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) (σχε)διάγραμμα2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) εμφανίζομαι2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) υπολογίζω•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out -
15 halt
[ho:lt] 1. verb(to (cause to) stop walking, marching, running etc: The driver halted the train; The train halted at the signals.) σταματώ2. noun1) (a complete stop: the train came to a halt.) στάση2) (a short stop (on a march etc).) στάση(σαν παράγγελμα)/αλτ3) (a small railway station.) μικρός σιδηροδρομικός σταθμός•- call a halt to- call a halt -
16 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) κεφάλι2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) μυαλό3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) απόσταση κεφαλής4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) επικεφαλής,προϊστάμενος5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) κεφάλι6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) πηγή7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) κορυφή8) (the front part: He walked at the head of the procession.) κεφαλή9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) ικανότητα10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) διευθυντής,διευθύντρια11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) άτομο12) (a headland: Beachy Head.) ακρωτήρι13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) αφρός μπύρας2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) είμαι επικεφαλής2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) ηγούμαι,είμαι επικεφαλής3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) κατευθύνομαι,τραβώ(για)4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) βάζω επικεφαλίδα,τιτλοφορώ5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) δίνω κεφαλιά•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
17 her
[hə:] 1. pronoun((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) την,αυτήν2. adjective(belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) (δικός)της- hers- herself -
18 hiss
-
19 hope
[həup] 1. verb(to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) ελπίζω2. noun1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) ελπίδα2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) ελπίδα,αποκούμπι3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) ελπίδα•- hopeful- hopefulness
- hopefully
- hopeless
- hopelessly
- hopelessness
- hope against hope
- hope for the best
- not have a hope
- not a hope
- raise someone's hopes -
20 limp
[limp] I adjective(lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.) μαλακός: χαλαρός, που δεν πείθειII 1. verb(to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.) κουτσαίνω2. noun(the act of limping: He walks with a limp.) κουτσό βάδισμα
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Came — Come Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… … The Collaborative International Dictionary of English
came — I. /keɪm / (say kaym) verb past tense of come. II. /keɪm / (say kaym) noun a slender grooved bar of lead for holding together the pieces of glass in windows of latticework or stained glass. {apparently variant of calm mould for casting metallic… …
Germanic verb — The Germanic language family is one of the language groups that resulted from the breakup of Proto Indo European (PIE). It in turn divided into North, West and East Germanic groups, and ultimately produced a large group of mediaeval and modern… … Wikipedia
Phrasal verb — A phrasal verb is a combination of a verb and a preposition, a verb and an adverb, or a verb with both an adverb and a preposition, any of which are part of the syntax of the sentence, and so are a complete semantic unit. Sentences, however, may… … Wikipedia
Go (verb) — The verb to go is irregular, and apart from be is the only suppletive verb in the English language. Principal partsThe principal parts of the word are go, went, gone . Otherwise the modern English verb conjugates regularly. The irregularity of… … Wikipedia
Non-finite verb — In linguistics, a non finite verb (or a verbal) is a verb form that is not limited by a subject and, more generally, is not fully inflected by categories that are marked inflectionally in language, such as tense, aspect, mood, number, gender, and … Wikipedia
Germanic strong verb — In the Germanic languages, a strong verb is one which marks its past tense by means of ablaut. In English, these are verbs like sing, sang, sung. The term strong verb is a translation of German starkes Verb , which was coined by the linguist… … Wikipedia
Serial verb construction — The serial verb construction is a syntactic phenomenon common to many African and Asian languages. In this construction, two or more verbs can be juxtaposed in one clause, sharing the same subject (or subject and object) and tense aspect modality … Wikipedia
ad|verb — «AD vurb», noun. 1. a word that tells how, when, or where something happens. In “He walked slowly,” “He came late,” “I saw her there,” and “She sings well,” slowly, late, there, and well are adverbs. Adverbs also tell how much or how little is… … Useful english dictionary
be|came — «bih KAYM», verb. past tense of become: »The seed became a plant … Useful english dictionary
o|ver|came — «OH vuhr KAYM», verb. the past tense of overcome: »She finally overcame her shyness … Useful english dictionary