-
1 camaat
сущ.1. люди, народ, публика:1) совокупность многих или нескольких лиц. Camaatı yığmaq собрать людей, camaata xəbər vermək сообщать народу, camaatla danışmaq поговорить с народом, camaatın tələbi требование народа; meydan camaatla dolu idi площадь была полна народу, camaatı ayağa qaldırmaq поднять народ на ноги, camaatın hörmətini qazanmaq завоевать уважение людей2) другие, посторонние лица. Camaat oxuyur, sən isə işsiz gəzirsən люди учатся, а ты без дела гуляешь, camaat milyon qazanır люди миллионы зарабатывают2. население (жители какого-л. места как целое). Kənd camaatı сельское население, yerli camaat местное население, camaatın güzəranı благосостояние населения◊ camaat arasında на людях; camaat arasına çıxmaq выходить, выйти на люди; camaatın içində прилюдях; camaatın gözü qabağında на глазах у людей -
2 camaat
публика, народ, толпа, люди. -
3 qara
1) черный, темный; 2) вороной; 3) суша, земля. Qara adam человек простого происхождения; qara bulud черная туча; qara vermək сделать что-нибудь для отвода глаз; qara qarğa грач; qara qızdırma мальтийская лихорадка; qara dam сакля; qara yaxmaq чернить, порочить, оговаривать (кого), клеветать (на кого); qara yel сухой, горячий ветер; суховей; qara gavalı чернослив; qara günə qalmaq попасть в бедственное положение, стать несчастным, переносить невзгоды; qara mərmər мин. базальт; qara pul медные деньги; qara su 1) мед. катаракта; 2) нездоровая, застойная вода, преимущественно болотистая;3) слюнотечение; qara tut черный тут (шелковица); qara fəhlə чернорабочий; qara xəbər печальное известие, весть о смерти; qara çıraq коптилка; qara camaat чернь, простонародье; qara şam бот листвиница; qara şanı один из лучших сортов черного винограда; qaranı seçmək 1) с трудом различать, едва видеть из-за слабости глаз; 2) с трудом читать; qarasını tökmək составить черновик; набросать вчерне, написать проект. -
4 ağzıbir
1прил. единодушный, с единым мнением. Ağzıbir camaat люди с единым мнением, ağzıbir kollektiv единодушный коллектив2сущ.1. помещение, место с одним входом (выходом)2. конюшня, хлев, загон3. кутузка, камера (в тюрьме) -
5 avam
Iсущ. невежда, неучIIприл. неграмотный, непросвещённый, необразованный, невежественный, темный. Avam adam неграмотный человек, avam camaat невежественная публика -
6 axışmaq
глаг. стекаться, стечься:1. стекая, соединяться, сливаться (о потоках, жидкости). Sellər axışıb çaya tökülür потоки стекаются в реку2. перен. сходиться, съезжаться в одно место (о людях). Camaat meydana axışırdı люди стекались на площадь; sel kimi axışmaq хлынуть потоком -
7 axnaşmaq
глаг. разг. хлынуть, стекаться (сходиться, съезжаться в одно место), стечься. Camaat küçəyə axnaşdı люди хлынули на улицу -
8 cahil
Iприл.1. невежественный, непросвещённый, необразованный, неграмотный, тёмный. Cahil adam невежественный человек, cahil camaat непросвещённый народ (темные люди)IIсущ.1. невежда (необразованный, малосведущий, темный человек); неуч2. профан (совершенно несведущий человек, невежда в какой-л. области) -
9 cavabdehlik
сущ. разг. ответственность (обязанность, необходимость давать отчёт в своих действиях, поступках и т.п. и принять на себя вину за их возможные последствия, за результат чего-л.). İşə görə cavabdehlik ответственность за какую-л. работу, за какое-л. дело, həyatına görə cavabdehlik kimin ответственность за жизнь чью, öz hərəkətlərinə görə cavabdehlik ответственность за свои поступки, camaat qarşısında cavabdehlik ответственность перед людьми, cavabdehliyi (məsuliyyəti) öz üzərinə götürmək взять, принять на себя ответственность, cavabdehliyi boynuna qoymaq kimin возлагать, возложить ответственность на кого, cavabdehlik kimin üzərinə düşür ответственность падает (ложится) на кого -
10 çaxnaşma
сущ. от глаг. çaxnaşmaq; переполох, смятение, паника, замешательство, сумятица. Düşmən səflərində çaxnaşma смятение в рядах неприятеля, çaxnaşma düşdü поднялся (начался) переполох, началась (поднялась) паника (суматоха), произошло замешательство. Birdən elə bir çaxnaşma düşdü ki, … вдруг поднялся такой переполох, что …; çaxnaşma salmaq переполошить (вызвать, произвести сильный переполох, смятение), внести замешательство, поднять панику, суматоху. Camaat arasına çaxnaşma salmaq произвести (вызвать) панику среди населения (людей); çaxnaşmaya salmaq kimi, nəyi переполошить, привести в смятение, в замешательство кого, что -
11 içində
послел.1. в. Kitabın içində в книге, dənizin içində в море, suyun içində в воде, palçığın içində в грязи, qarın içində в снегу, tozun içində в пыли; odun içində в огне, zərfin içində в конверте, maşının içində в машине, duman içində в тумане2. внутри. Şəhərin içində внутри города, otağın içində внутри комнаты, içində nə isə var внутри что-то есть3. среди. Adamların içində среди людей, izdihamın içində среди толпы, qızların içində среди девушек, şagirdlərin içində среди учащихся, onların içində среди них4. при. El (camaat) içində прилюдях5. в течение. Bir ayın içində в течение одного месяца, bir dəqiqənin içində в течение одной минуты, bir neçə günün içində в течение нескольких дней, bir gecənin içində в течение одной ночи; yuxu içində во сне; qızdırma içində в жару, в лихорадке, zülmət içində в темноте, во мраке; tərəddüd içində в сомнениях (в колебаниях); düşüncələr içində в раздумьях, sükut içində в тишине, ehtiyac içində в нужде, heyrət içində в удивлении, matəm içində в трауре, var-dövlət içində в богатстве, daş-qaş içində вся в драгоценностях, qan-tər içində в поте, od-alov içində в огне, cır-cındır içində в лохмотьях, toy-bayram içində в веселье, qan içində в крови◊ yağ içində böyrək kimi как сыр в масле; işin içində olmaq быть в курсе дела -
12 indi-indi
нареч. только сейчас, только теперь, только-только. İndi-indi işə alışıram только теперь привыкаю к работе, indi-indi özümə gəlirəm только сейчас прихожу в себя, camaat indi-indi yığılır народ только-только начинает собираться -
13 qaynaşmaq
глаг.1. копошиться, суетиться. Qarışqalar qaynaşır муравьи копошатся2. кипеть. Meydanda camaat qaynaşırdı на плошади кипел народ3. сновать (торопливо двигаться туда и сюда)◊ qayır-qayır qaynaşmaq кишмя кишеть -
14 səpələnmək
глаг.1. разбрасываться, быть разбросанным. Kitablar stolun üstünə səpələnib книги разбросаны по столу2. рассеиваться, рассеяться:1) разместиться, расположиться в разных местах. Müharibə vaxtı ailələr bütün ölkəyə səpələnib во время войны семьи рассеялись по всей стране2) ослабеть, стать менее сосредоточенным, распространившись по большому пространству. Şüalar səpələndi лучи рассеялись3) разойтись, разбежаться в разные стороны. Qoyunlar dağın döşünə səpələnib овцы рассеялись по склону горы3. рассыпаться, рассыпаться:1) просыпавшись, раскатиться по поверхности. Sap qırıldı, muncuqlar yerə səpələndi нитка порвалась, бусы рассыпались по всему полу, qoz yerə səpələndi орехи рассыпались по полу2) свободно расположиться, распавшись прядями (о волосах). Saçları çiyinlərinə səpələnmişdi волосы рассыпались на плечи3) разойтись, разбежаться, разлететься группами или в одиночку в разные стороны (о толпе, стае) и т.п. Camaat küçəyə səpələndi люди рассыпались по улице -
15 tökülmək
глаг.1. литься (непрерывной струёй). Yuxarıdan su tökülür сверху льётся вода, çənlərə arasıkəsilmədən neft tökülür в цистерны беспрерывно льётся нефть, onun gözlərindən yaş tökülürdü из ее глаз лились слёзы2. выливаться, вылиться (вытечь из чего-л.); быть вылитым из чего-л. Çəndən suyun hamısı tökülüb (axıb) из бака вся вода вылилась, vedrədən südün yarısı tökülüb из ведра вылилась половина молока3. вливаться, влиться (втечь, налиться во что-л., куда-л.), быть влитым. Su yavaş-yavaş bardağa töküldü вода постепенно влилась в кувшин4. наливаться, налиться (набраться, натечь во что-л.). Süd butulkaya töküldü молоко налилось в бутылку, su uşağın ağzına, burnuna, qulağına töküldü вода налилась ребёнку в рот, нос, уши5. отливаться, отлиться:1) изготовиться, получиться посредством литья; быть отлитым. Detal yaxşı tökülüb деталь хорошо отлилась2) принять какую-л. форму, быть отлитым. Heykəl tökülüb, hazırdır памятник отлит, уже готов6. проливаться, пролиться, быть пролитым; разливаться, разлиться, быть разлитым. Şorba töküldü суп пролился, süd töküldü молоко пролилось7. сыпаться:1) падать (о чем-л. сыпучем или мелком. Un kisədən tökülür мука сыплется из мешка, divarların suvağı tökülür штукатурка со стен сыплется, mərmi qəlpələri tökülürdü haraya сыпались осколки снаряда куда3) разрушаться вследствие выпадения ниток по обрезанному краю (о ткани). Parçanın sapları tökülür сыплются нитки ткани4) опадать (об увядших листьях, переспевшем зерне). Ağacların yarpaqları tökülür сыплются листья с деревьев5) идти (о мелком, частом снеге, дожде). Hava çox pis idi, göydən soyuq narın yağış tökülürdü погода была скверная: сыпался мелкий холодный дождь8. высыпаться, высыпаться, быть высыпанным:1) быть помещенным куда-л., сыплясь кем-л. Un kisəyə tökülüb мука высыпана в мешок2) сыплясь, вывалиться, выпасть. Suvaq döşəməyə tökülüb штукатурка высыпалась на пол9. всыпаться, всыпаться, быть всыпанным (уместиться где-л. – о чём-л. сыпучем)10. засыпаться, засыпаться (попасть, проникнуть куда-л. – о чем-л. сыпучем); быть засыпанным11. высыпать, высыпать (выйти, выбежать, выехать во множестве); разг. высыпаться. Camaat küçələrə töküldü народ высыпал (высыпался) на улицы12. падать, свисать, ниспадать (опускаться). Saçı döşünə tökülürdü волосы ниспадали на грудь13. впадать (втекать, вливаться в реку, озеро, море). Araz Kürə tökülür Араз впадает в Куру, Volqa Xəzərə tökülür Волга впадает в Каспий14. выпадать, выпасть (вывалиться из своего места или вылезти – о зубах, перьях, волосах и т.п.). Dişləri tökülüb у него выпали зубы, saçı tökülür у него выпадают волосы◊ göydən od tökülür солнце печет землю (об очень жаркой погоде); üstünə tökülmək kimin, nəyin наброситься, напасть (многим) на кого, на что; ayaqlarım tökülür:1) ноги ноют; безл. ноги ломит (поламывает – о болезненном ощущении в ногах) -
16 tökülüşmək
глаг.1. хлынуть, нахлынуть (устремиться, двинуться во множестве). Camaat meydanlara tökülüşdü народ хлынул на площади2. высыпать (выйти, выбежать, выехать во множестве). Uşaqlar həyətə tökülüşdülər дети высыпали во двор; üstünə tökülüşmək kimin, nəyin нападать, напасть, накидываться, накинуться на кого, на что. İtlər üstümüzə tökülüşdülər собаки накинулись на нас; tökülüşüb gəlmək собраться и прийти неожиданно (многим вместе) -
17 tərpənmək
глаг.1. шевелиться, шевельнуться:1) слегка двинуться, прийти в движение под действием чего-л. Ağacların yarpaqları tərpənmirdi листья на деревьях не шевелились, bayraqlar astaca tərpənirdi флаги слегка шевелились2) сделать движение, двинуть какими-л. частями тела. Dodaqları tərpənirdi губы шевелились3) перен. проявить признаки оживления. Camaat artıq tərpənib люди уже зашевелились4) tərpən! (tərpənin!) шевелись! (шевелитесь!) употребляется как побуждение к действию в значении: делай(те) что-л. быстрее! торопись! торопитесь!2. трогаться, тронуться:1) двинуться с места, начать движение. Qatar tərpəndi поезд тронулся, köç yerindən tərpəndi обоз тронулся с места2) отправиться в путь, пойти или поехать куда-л. Yerimdən heç yana tərpənməyəcəyəm никуда отсюда не тронусь, turist dəstəsi səhər tezdən tərpənəcək отряд туристов тронется утром рано3. шататься (качаться из стороны в сторону из-за непрочного прикрепления к чему-л.), ненадёжного укрепления в чём-л. Stolun ayaqları tərpənir ножки стола шатаются, dirək tərpənir столб шатается, dişim tərpənir зуб у меня шатается, pilləkənlər tərpənir лестницы шатаются4. колебаться, колебнуться. Əqrəb yavaşça tərpəndi стрелка еле заметно колебнулась5. двигаться, двинуться:1) сделать движение. Xəstə tərpənə bilmir больной не может двигаться, qolu güclə tərpənir рука у него еле двигается2) разг. трогаться, тронуться с места. Qatar tərpəndi поезд двинулся, tərpənmək vaxtıdır пора двинуться3) обладать способностью движения. Əli-qolu tərpənmir руки, ноги не двигаются4) tərpənmə! стой! не двигайся! tərpənməyə taqəti yox idi у него не было сил двигаться; sən tərpənincə пока ты сдвинешься с места -
18 yığılmaq
глаг.1. собираться, быть собранным:1) складываться, быть сложенным кем-л. Kitablar yığılmışdır книги собраны, üst-üstə yığıldı сложены один на другой2) сосредотачиваться, быть сосредоточенным где-л.; собраться. Qonaqlar yığılırdı гости собирались, yataqxanada yığılmaq собираться в общежитии, stolun ətrafına yığılmaq собраться вокруг стола, camaat yığılıb народ собрался, bir yerə yığılmaq собираться в одном месте, dövrəsinə yığılmaq kimin собираться вокруг кого3) набираться, быть набранным. Məhsul yığılıb урожай собран, pambıq hələ də yığılır хлопок всё ещё собирается, tərəvəz yığılır овощи собираются4) взиматься. Vergi yığılmışdır налоги собраны5) скапливаться, скопиться. Sənədlər yığılmışdır собраны документы, pul yığılmışdır собраны (накоплены) деньги6) создаваться, быть созданным (из отдельных деталей). Bu sexdə motor yığılır в этом цеху собираются моторы2. укладываться, быть уложенным. Şeylər şkaflara yığılıb вещи уложены в шкафы3. убираться, быть убранным. Süfrə yığıldı скатерть убрана4. садиться, усаживаться (уменьшаться в размере – о материи)◊ ayağı yığılmışdır haradan перестал ходить куда; başına yığılmaq kimin собираться, собраться вокруг кого; boğaza yığılmaq kimdən, nədən быть доведенным до крайности; qanadı altında yığılmaq kimin собираться под чьим крылышком; əlindən yığılmaq kimin см. boğaza yığılmaq; gözləri yığılmamaq nədən не насытиться, проявлять жадность; küçədən yığılmır дома не бывает; qapılardan yığılmır пропадает у соседей; əl-ayağı bir yerə yığıldı kimin обзавёлся семьёй, женился кто
См. также в других словарях:
camaat — is. <ər.> Bir yerə toplanmış adamlar, xalq kütləsi. Nümayişdə xeyli camaat iştirak edirdi. – Camaatdan «urra» səsləri ucaldı və musiqi alqış marşları çaldı. H. N.. // Ümumiyyətlə, adamlar. Camaatı çağırın, danışaq. Bu işdən camaatın xəbəri… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
fövc — ə. camaat; güruh, dəstə; partiya … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
amm(ə) — ə. 1) xalq, camaat, kütlə; 2) kütləvi, ümumxalq; 3) avam, qara camaat; 4) seyid olmayan, Məhəmməd nəslindən olmayan … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
intixab — is. <ər.> Seçmə, seçib ayırma. <Qoca:> . . Hökmdar intixabında da atanın iştirakı və meyli təqdis olunardı. Ç.. <Səmirə:> Məni bu saat ən çox həyəcanlandıran başqa bir şeydir: müvazinətini itirib, intixabında yanılmayasan. M.… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
izdiham — is. <ər.> Bir yerə çoxlu camaat yığılması, çox qələbəlik, böyük camaat kütləsi. Cümə günü olduğu üçün hər tərəfdə böyük bir izdiham vardı. S. H.. Körpüdə izdiham çox idi. . T. Ş. S.. Adamın ucu bucağı yox idi, izdiham sel kimi axırdı. C. C … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
kütlə — is. <ər.> Mexanikanın əsas kəmiyyətlərindən biri – bir cisimdə olan maddənin miqdarını ölçən əsas kəmiyyət; cismin, ona təsir edən qüvvəyə nisbətlə inersiyalılığın ölçüsü. 2. tex. Formasız, xəmirvari qatı və ya yarımqatı maddə. Yapışqan… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
mal-heyvan — bax mal qara. Dastanın sonrasını eşitmək üçün camaat axşam olmağı gözlədi. Elə ki, şər qarışdı, camaat malheyvanını rahat elədi, yenə toy evinə toplaşdılar. «Aşıq Ələsgər» … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
mehrab — is. <ər.> Məscidlərin qiblə tərəfdəki divarında namaz qılarkən pişnamazın və onun ardınca başqa namaz qılanların üzlərini çevirdikləri oyuq yer. Zahidin mehrab içində zikrü taətdir işi. Nəs.. Axund mehraba çatdıqda ayaq üstə dayanar və… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
ümmət — is. <ər.> 1. Xalq, camaat. Açdın gözünü rəncü məşəqqət görəcəksən; Millətdə qəm, ümmətdə küdurət görəcəksən. M. Ə. S.. 2. din. Bir peyğəmbərə inanan adamlar, xalq, camaat. <Fərrux Molla Qurbana:> Məhəmməd ümmətinin bu dünyaya uymayıb … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
xalq — is. 1. Ölkənin, dövlətin sakinləri, əhalisi. Azərbaycan xalqı. – Əsl qəhrəmandır; Əsl şair ki; Ömrü də xalqının ömrüylə birdir. N. Xəzri. 2. Millət. Qəm kədər ordusunun bayrağını parçaladım; Xalqımın ömrünə öz ömrümü candan caladım. S. Rüst..… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
əl — is. 1. Qolun biləkdən dırnaqlara qədər olan hissəsi. Əli ilə tutmaq. Sağ əl. Əllərini yumaq. Əlini çiyninə qoymaq. Əli ilə sığallamaq. Əli ilə götürmək. İnsan işlərinin çoxunu əlləri ilə görür. – Tək əldən səs çıxmaz. (Ata. sözü). Əfsus ki,… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti