-
1 calva
calva sustantivo femenino ( cabeza sin pelo) bald head; ( parte sin pelo) bald patch
calvo,-a
I adjetivo bald, glabrous: Juan se está quedando calvo, Juan is going bald
II m, f bald person Locuciones: ni tanto ni tan calvo, there's no need to go as far as that
calva sustantivo femenino
1 (piel sin pelo) bald patch: el sol le quemó la calva, the sun burnt his bald patch
2 (mujer) bald woman ' calva' also found in these entries: English: balding -
2 baldness
-
3 glade
-
4 bald
bo:ld1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) calvo2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) pelado3) (bare or plain: a bald statement of the facts.) escueto, sencillo•- baldness- balding
- baldly
bald adj calvotr[bɔːld]1 calvo,-a2 (tyre) desgastado,-a3 (style) escueto,-a4 (statement) directo,-a, franco,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as bald as a coot estar calvo,-a como una bola de billarto go bald quedarse calvo,-abald patch calvabald ['bɔld] adj1) : calvo, pelado, pelón2) plain: simple, purothe bald truth: la pura verdadadj.• calvo, -a adj.• desnudo, -a adj.• escueto, -a adj.• franco, -a adj.• pelado, -a adj.bɔːldadjective -er, -est1)a) < man> calvo, pelón (AmC, Méx), pelado (CS)he's bald — es calvo (or pelón etc)
to go bald — quedarse calvo (or pelón etc)
bald patch — calva f
2) ( plain)[bɔːld]1. ADJ(compar balder) (superl baldest)1) (=hairless) [person, head] calvo; (=shaven) peladobald patch — (on head) calva f, claro m ; (on animal) calva f
he can't spend much on the barber's, with that bald head of his — con lo calvo que está no puede gastar mucho en peluquería
- as bald as an egg or a coot2) (=worn) [tyre] desgastado, gastado; [lawn] peladobald patches on the lawn/carpet — calvas fpl en el césped/la alfombra
3) (=unadorned) [statement] directo, sin rodeos; [style] escueto2.CPDbald eagle N — águila f de cabeza blanca
* * *[bɔːld]adjective -er, -est1)a) < man> calvo, pelón (AmC, Méx), pelado (CS)he's bald — es calvo (or pelón etc)
to go bald — quedarse calvo (or pelón etc)
bald patch — calva f
2) ( plain) -
5 hay
hei(grass, cut and dried, used as food for cattle etc.) heno- hayrick
- haywire
hay n heno
hay see◊ haber' hay' also found in these entries: Spanish: abajo - abismal - acabar - alguien - alguna - alguno - animosidad - arriba - atrancar - auspicio - barrera - bocacalle - camaradería - casa - casarse - caza - ceñirse - cerrarse - coger - colegio - color - comer - combatir - combinar - como - concienciar - congruencia - conjugar - consignar - consistente - constatar - contingencia - convenir - corporativismo - cosa - cotejar - cuestación - demasiada - demasiado - derecha - derecho - desagradable - desnivel - despelote - despertarse - despolitizar - difusor - difusora - dispar - dobladillo English: ablaze - absence - abundance - activity - agree - ahead - alive - along - alphabetically - amiss - another - antidote - anyone - anywhere - appreciate - backlog - backup - bar - be - below - besides - between - blue-collar - board - bond - bug - bundle up - burn out - but - call - call for - cause - chronic - clause - close - cloud - coast - commotion - compelling - competitor - connected - crack - crisps - damn - dead - deficiency - development - dip - disturbing - dotr[heɪ]1 SMALLBOTANY/SMALL heno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto hit the hay familiar acostarseto make hay while the sun shines familiar la ocasión la pintan calvahay ['heɪ] n: heno mn.• heno s.m.• zacate s.m.v.• segar el heno v.heɪmass noun heno mto make hay — ( gain advantage) (AmE) sacar* tajada; ( lit) segar* y secar* el heno or los pastos
[heɪ]make hay while the sun shines — a la ocasión la pintan calva; hit I 1) a)
1.N heno m- hit the hay- make hay while the sun shines2.CPD* * *[heɪ]mass noun heno mto make hay — ( gain advantage) (AmE) sacar* tajada; ( lit) segar* y secar* el heno or los pastos
make hay while the sun shines — a la ocasión la pintan calva; hit I 1) a)
-
6 peladophobia
s.peladofobia, fobia a la gente calva, miedo irracional a la gente calva, miedo a la gente calva. -
7 bowfin
['bəʊfɪn]Биология: амия (Amia calva), ильная рыба (Amia calva), амиевые (Amiidae) -
8 cottonfish
Биология: амия (Amia calva), ильная рыба (Amia calva) -
9 dogfish
['dɒgfɪʃ]1) Общая лексика: морская собака (акула)2) Биология: ильная рыба (Amia calva), амиевые (Amiidae), кошачья акула (Scyliorhinus), катрановые (Squalidae), колючие акулы (Squalidae), амия (Amia calva), акула (Squalidae)3) Зоология: налим (Lota maculosa)4) Пищевая промышленность: акула-катран5) Океанография: небольшая акула (семейств Squalidae, Carchariidae, Scylliorhinidae) -
10 grindle
Биология: амия (Amia calva), ильная рыба (Amia calva) -
11 hesitate
'heziteit1) (to pause briefly eg because of uncertainty: He hesitated before answering; The diver hesitated for a minute on the diving-board.) vacilar, titubear2) (to be unwilling (to do something) eg because one is not sure it is right: I hesitate to say he lied but he certainly misled me; Don't hesitate to tell me if you have any complaints.) vacilar, dudar•- hesitant
- hesitantly
- hesitation
hesitate vb dudar / vacilartr['hezɪteɪt]1 vacilar, dudarv.• balancear v.• balbucear v.• escrupulizar v.• hesitar v.• oscilar v.• titubear v.• vacilar v.'hezəteɪt, 'hezɪteɪtintransitive verb vacilar, titubearI hesitated before going in — dudé or vacilé antes de entrar
to hesitate to + INF — dudar en + inf
please don't hesitate to call me — no dudes en or dejes de llamarme
['hezɪteɪt]VI (gen) vacilar; (in speech) vacilar, titubearto hesitate to do sth — dudar en hacer algo, vacilar en hacer algo
I will not hesitate to take unpopular decisions — no dudaré or vacilaré en tomar decisiones poco populares
don't hesitate to ask (me) — no vaciles en pedírmelo, no dejes de pedírmelo
to hesitate about or over doing sth — vacilar en hacer algo
* * *['hezəteɪt, 'hezɪteɪt]intransitive verb vacilar, titubearI hesitated before going in — dudé or vacilé antes de entrar
to hesitate to + INF — dudar en + inf
please don't hesitate to call me — no dudes en or dejes de llamarme
-
12 bald patch
-
13 bald
[bɔːld]1) [man, head] calvo, pelato colloq.2) [lawn, terrain] brullo3) aut. [ tyre] liscio4) (blunt) [statement, question] esplicito, schietto; [ fact] nudo (e crudo); [ style] sobrio, essenziale* * *[bo:ld]1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) calvo2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) implume3) (bare or plain: a bald statement of the facts.) semplice•- baldness- balding
- baldly* * *bald /bɔ:ld/a.1 calvo; pelato (fam.): bald head, testa calva; testa pelata; ( di persona) bald-headed, calvo; pelato; senza capelli; to go bald, diventare calvo● (zool.) bald eagle ( Haliaeetus leucocephalus), aquila di mare dalla testa bianca; aquila testabianca; ( nello stemma degli USA) aquila calva □ (fam.) as bald as a coot, pelato come una palla da biliardo (o come un uovo, come un ginocchio) □ (fam.) bald-headed, a capofitto; a testa bassa: to go bald-headed at st., gettarsi a capofitto (o a testa bassa) in qc.* * *[bɔːld]1) [man, head] calvo, pelato colloq.2) [lawn, terrain] brullo3) aut. [ tyre] liscio -
14 bowfin
-
15 bowfin
-
16 mudfish
['mʌdfɪʃ]1) Общая лексика: ильная рыба, рыба, зарывающаяся в ил2) Биология: щиповка (Cobitis), неоханна (Neochanna), змееголов (Ophiocephalus)3) Ихтиология: амиевые (Amiidae), ильная рыба (Amia calva) -
17 bare
beə
1. adjective1) (uncovered or naked: bare skin; bare floors.) desnudo, descubierto2) (empty: bare shelves.) vacío3) (of trees etc, without leaves.) desnudo, pelado4) (worn thin: The carpet is a bit bare.) desgastado, usado5) (basic; essential: the bare necessities of life.) básico, esencial
2. verb(to uncover: The dog bared its teeth in anger.) mostrar, descubrir- barely- bareness
- bareback
- barefaced
- barefooted
- barefoot
- bareheaded
bare adj1. desnudo2. desnudo3. vacíothere was no food, the shelves were bare no había comida, las estanterías estaban vacías4. justowith my bare hands a mano limpia / con mis propias manostr[beəSMALLr/SMALL]2 (land) raso,-a; (tree, plant) sin hojas3 (empty) vacío,-a; (unfurnished) sin muebles4 (scant) escaso,-a5 (worn) gastado,-a, raído,-a1 desnudar (uncover) descubrir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bare one's teeth enseñar los dientesto bare one's soul desnudarse, revelar sus secretos más íntimosto earn a bare living ganar lo justo para vivirto lay bare poner al descubiertowith one's bare hands con sus propias manosthe bare essentials lo imprescindiblethe bare facts los hechos nombre masculino plural innegablesthe bare minimum lo justothe bare truth la pura verdad nombre femeninobare adj1) naked: desnudo2) exposed: descubierto, sin protección3) empty: desprovisto, vacío4) minimum: mero, mínimothe bare necessities: las necesidades mínimas5) plain: puro, sencilloadj.• calvo, -a adj.• descarnado, -a adj.• descubierto, -a adj.• desnudo, -a adj.• escueto, -a adj.• pelado, -a adj.• raído, -a adj.• seco, -a adj.• sencillo, -a adj.v.• descubrir v.• desnudar v.
I ber, beə(r)1)a) ( uncovered) <blade/flesh> desnudo; < head> descubierto; < foot> descalzo; < floorboards> sin alfombrar; < tree> pelado, desnudo; < wire> pelado or (Esp) desnudoto lay something bare — poner* or dejar algo al descubierto
2) (before n)a) ( without details) < statement> escuetob) ( mere)
II
to bare one's head — descubrirse* (la cabeza)
to bare one's chest — mostrar* el pecho
the dog bared its teeth — el perro enseñó or mostró los dientes
[bɛǝ(r)]he bared his soul o heart to me — me abrió su corazón
1. ADJ(compar barer) (superl barest)1) (=uncovered) [body, skin, shoulders, person] desnudo; [head] descubierto; [feet] descalzo; [landscape] pelado; [tree] sin hojas; [ground] árido, sin vegetación; [floorboards] sin alfombrar; (Elec) [wire] pelado, sin protección•
he put his bare hand in the flame — puso la mano directamente en la llama•
to lay sth bare — [+ flaw, mistake] poner algo de manifiesto; [+ intentions, plans] poner algo al descubierto•
bare of sth — desprovisto de algo2) (=empty, unadorned) [room] sin muebles; [wall] desnudo; [statement] escueto3) (=meagre) [majority] escaso•
the bare bones — (fig) lo esencial•
the bare minimum — lo justo, lo indispensable4) (=mere)sales grew at a bare 2% a year — las ventas ascendieron apenas a un 2% al año
2.VT [+ body] desnudar; [+ wire] pelar; [+ sword] desenvainar•
to bare one's soul to sb — abrir el corazón a algn* * *
I [ber, beə(r)]1)a) ( uncovered) <blade/flesh> desnudo; < head> descubierto; < foot> descalzo; < floorboards> sin alfombrar; < tree> pelado, desnudo; < wire> pelado or (Esp) desnudoto lay something bare — poner* or dejar algo al descubierto
2) (before n)a) ( without details) < statement> escuetob) ( mere)
II
to bare one's head — descubrirse* (la cabeza)
to bare one's chest — mostrar* el pecho
the dog bared its teeth — el perro enseñó or mostró los dientes
he bared his soul o heart to me — me abrió su corazón
-
18 clearing
noun (a piece of land cleared of wood etc for cultivation: a clearing in the forest.) clarotr['klɪərɪŋ]1 (in wood) claro2 (of cheque) compensación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLclearing bank SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL banco de compensaciónclearing house SMALLFINANCE/SMALL cámara de compensaciónclearing ['klɪrɪŋ] n: claro m (de un bosque)n.• aclaramiento s.m.n.• abra (Terreno) s.f.• aclaración s.f.• calva s.f.• calvero s.m.• claro s.m.• claro en un bosque s.m.• corta s.f.• monda s.f.'klɪrɪŋ, 'klɪərɪŋ ['klɪǝrɪŋ]1. N1) (in wood) claro m2) (Econ) liquidación f2.CPDclearing account N — (Econ) cuenta f de compensación
clearing bank N — (Brit) (Econ) banco m central
clearing house N — (Econ) cámara f de compensación
* * *['klɪrɪŋ, 'klɪərɪŋ] -
19 glade
tr[gleɪd]1 (clearing) claroglade ['gleɪd] n: claro mn.• calva s.f.• calvero s.m.• claro (de bosque) s.m.• claro en un bosque s.m.gleɪdnoun (liter) claro m[ɡleɪd]N claro m* * *[gleɪd]noun (liter) claro m -
20 to make hay while the sun shines
English-spanish dictionary > to make hay while the sun shines
См. также в других словарях:
calva — calva … Dictionnaire des rimes
calva — sustantivo femenino 1. Parte de la cabeza que ha perdido el pelo. Frases y locuciones 1. la ocasión* la pintan calva … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Calva [1] — Calva (lat., d.i. die Kahle), Beiname der Venus, s.u. Aphrodite … Pierer's Universal-Lexikon
Calva [2] — Calva (lat.), der Hirnschädel, bes. der obere gewölbte Theil desselben … Pierer's Universal-Lexikon
Calva [3] — Calva, Bai in der Grafschaft Roß (NSchottland) … Pierer's Universal-Lexikon
Calva — CALVA, æ, ein Beynamen der Venus, unter welchem sie von den Römern verehret wurde. Denn als die Gallier das Capitolium belagert hielten, und es den Römern darinnen an Stricken zu dem Geschütze fehlete, so gaben die Weiber ihre Haare dazu her.… … Gründliches mythologisches Lexikon
calva — parte de la cabeza sin cabello Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Calva — vgl. Kalva … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
calva — s. f. 1. Parte sem cabelo (na cabeça). 2. [Figurado] Parte onde falta o que ali devia haver (ex.: pelo no pano, vegetação no terreno, etc.). 3. Defeitos, fracos. • Confrontar: salva … Dicionário da Língua Portuguesa
calva — f. ☛ V. calvo … Diccionario de la lengua española
calva — calvados [ kalvados ] n. m. • 1881; du nom du département ♦ Eau de vie de cidre fabriquée dans le Calvados et certains départements avoisinants. Un vieux calvados. Un verre de cette eau de vie. Faire le trou normand avec un calvados. Abrév.… … Encyclopédie Universelle