-
1 calor
calor calor, oris m жар, пыл -
2 Calor
I ōris m.Калор, река в Самнии, приток Вултурна LII calor, ōris m. [ caleo ] тж. pl.1) жар, зной (ignis Lcr; solis Lcr, C)2) повышенная температура тела, лихорадка (aliae febres a calore incipiunt, aliae a frigore CC)3) пыл, пылкость, страстность (juvenilis, dicendi Q; mentis Pt; iracundiae Dig)4) пламенная любовь, влюблённость O, H, Prp -
3 calor
жар, страсть: calor iracundiae (1. 3 D. 24, 2): juvenilis c. (1. 4 C. 5, 59).Латинско-русский словарь к источникам римского права > calor
-
4 calor
oris, m третье склонение жар, теплоЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > calor
-
5 calor
,oris mтеплота, жар -
6 Beneventum
ī n. (вначале Maleventum)Беневент, город племени гирпинов в Самнии на реке Calor, к вост. от Капуи (ныне Benevento; место победы римлян над Пирром в 275 г. до н. э.) C, H -
7 caloratus
calōrātus, a, um [calor\]1) разогретый, нагретый, раскалённый ( femim Is)2) пылкий, горячий, пламенный ( impetus primae juventutis Ap) -
8 calorificus
calōrificus, a, um [calor + facio ]согревающий, дающий тепло ( oleum AG) -
9 fluidus
a, um [ fluo ]1) текучий, струящийся ( cruor V)2) широкий, широко ниспадающий, просторный ( vestis Just)3) спускающийся, никнущий ( frondes Lcr)4) расслабленный, размягчённый, вялый, слабый (lacerti O; corpora L)5) разжижающий ( calor O) -
10 frango
frēgī, frāctum, ere1)а) ломать, разбивать, раздроблять (hastam Enn; glacies se frangit Sen); сокрушать ( toros M); рассекать ( amnem nando Lcn); взламывать ( januam H); проламывать, пробивать ( caput Pt); молоть, толочь, размалывать (f. hordea molā O; dentibus glandem V)cerĕbrum f. V — размозжить головуf. brachium C — сломать себе рукуf. navem Ter, rhH. — терпеть кораблекрушениеб) разрывать, растерзывать ( aliquem tigris ut aspĕra H); размягчать ( aliquid acēto VF)2) нарушать (fidem, foedus C)3) надламывать, удручать, приводить в уныние, лишать бодрости (мужества) (f. animum alicujus aliquā re C, L)4) укрощать, обуздывать, усмирять, подавлять, сломить сопротивление (f. concitatos animos C; nationes C; cupiditates C)5) лишать сил, обессиливать, изматывать ( hostes proeliis calamitatibusque fracti Cs)7)а) истощать (vim, opes C)f. diem mero H — коротать день за виномб) уменьшать, ослаблять ( pedum dolorem PJ)se f. или frangi — падать, проходить (calor se frangit Vr, C; Graeciae nomen frangitur C)frangi (animo) C, Nep — пасть духом -
11 juventa
ae f.1) молодость, юность, юношеский возраст (flos, robus, calor juventae L, O, CC etc.)a (ab)juventā L, Su — смолоду2) молодёжь, юношество, молодые люди Pl, C, Cs, etc.3) первый пушок на лице юношей (prima j. V)4) юношеская сила, расцвет молодых сил (virtus et j. L) -
12 nimius
a, um [ nimis ]а) слишком большой или сильный, чрезмерный ( calor C); безмерный, не знающий меры (in aliquā re C, aliquā re Sl, H, T или alicujus rei L, Sen; nimia libertas in nimiam servitutem cadit C)n. rebus secundis T — превозносящийся (зазнавшийся) в счастьеn. mero H — неумеренный в потреблении винаn. sermonis T — слишком болтливыйnimio opere — см. nimiopere -
13 properabilis
properābilis, e [ propero ] -
14 Sabatus
Sābātus, ī m.Сабат, приток реки Calor, впадающей в Вольтурн (Кампания) (см. Sabatinus) -
15 Siriacus
Sīriacus, a, um [ Sirius ]палящий, знойный ( calor Eccl) -
16 vegetamen
vegetāmen, inis n. [ vegeto ]животворное начало, жизненная сила (lux et calor et v. Eccl) -
17 vivum
vīvum, ī n. [ vivus ]1)а) живое (мясо)calor ad v. adveniens L — когда огонь дошёл (у быков) до живого мяса, т. е. когда они почувствовали ожогиad v. resecare Col, PM — рассечь до живого мяса, очень глубокоб) перен. понимать (толковать) дословноneque id ad v. reseco C — я говорю это в смысле не совсем строгом (т. е. допускаю и исключения)aliquid de vivo resecare C — взять что-л. из капиталаdare de lucro, nihil detrahere de vivo C — дать (денежную сумму) из прибыли, не затронув капитала -
18 inconsultus
(adi.) 1) неспрошенный = non consultus (1. 6 § 1 D. 1, 16. 1. 8 § 20. 1. 13 D. 2, 15. 1 2 D. 48, 24. 1. 46 § 7 D. 49, 14. 1. 4 C. 9, 8 1 un. C. 11, 46). 2) необдуманный, incons. facilitas (1 11 § 4 D. 4, 4), incons. calor (1. 1 § 5 D. 48, 16. 1. 5 C. 9, 35);error (1. 1 C. 5, 74), inconsulto dolore interimeie adulterum (1. 4 C. 9, 9).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > inconsultus
-
19 indiscussus
необдуманный, безрассудный: calor indisc. (Nov. 23. c 1).Латинско-русский словарь к источникам римского права > indiscussus
См. также в других словарях:
Calor — Saltar a navegación, búsqueda El Sol. La energía de las estrellas procede de reacciones de fusión nuclear El calor es la transferencia de energía térmica desde un sistema a otro de menor temperatura. La energía térmica puede ser generada por … Wikipedia Español
calor — (Del lat. calor, ōris). 1. m. Sensación que se experimenta ante una elevación de temperatura. U. t. c. f.) 2. Ardimiento, actividad, ligereza. 3. Favor, buena acogida. 4. Entusiasmo, fervor. 5. Lo más fuerte y vivo de una acción. 6. Fís. Energía… … Diccionario de la lengua española
calor — sustantivo masculino 1. (no contable) Área: física Energía que pasa de un cuerpo con mayor temperatura a otro de temperatura más baja cuando ambos se ponen en contacto, hasta que dichas temperaturas se equilibran: El calor dilata los cuerpos.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
calor — m. fisiol. Energía cinética que se produce en el organismo por diferentes mecanismos. Medical Dictionary. 2011. calor una forma de … Diccionario médico
calor- — calor(i) ♦ Élément, du lat. calor « chaleur ». ⇒ therm(o) . calor , calori ❖ ♦ Éléments, du lat. calor « chaleur », entrant dans la formation de mots savants … Encyclopédie Universelle
Calor [1] — Calor (lat.), Wärme. Calor mordax, beißendes, stechendes Wärmegefühl bei Berührung der Haut des Kranken, vorzüglich bei acuten Krankheiten. Daher Calorat, erwärmt … Pierer's Universal-Lexikon
calor — ‘Sensación que se experimenta ante una temperatura elevada’ y ‘propiedad del ambiente y de determinados cuerpos de producir dicha sensación’. Es voz masculina en la lengua general culta: «A esa hora el calor lo pone a uno medio zonzo» (Flores… … Diccionario panhispánico de dudas
Calor — proprietary name for a type of liquid gas sold in Britain, 1936, from L. calor, lit. heat (see CALORIE (Cf. calorie)) … Etymology dictionary
calor — |ô| s. m. 1. Sensação produzida por temperatura elevada ou por agitação do corpo. 2. Causa dos fenômenos caloríficos. 3. Temperatura elevada. 4. [Figurado] Vigor, energia. 5. Maior auge, força. ‣ Etimologia: latim calor, oris … Dicionário da Língua Portuguesa
Calor — (lateinisch „Wärme“, „Hitze“) bezeichnet: die Wärme als Symptom einer Entzündung, siehe Entzündung#Die fünf Entzündungszeichen in der Antike einen Fluss in Lukanien, heute der Calore Lucano in der Antike ein Fluss in Samnium, heute der Calore… … Deutsch Wikipedia
Calor [2] — Calor (a. Geogr.), 1) Nebenfluß des Vulturnus in Samnium, jetzt Calore 2); 2) Fluß in Lucanien, jetzt Calore 1) … Pierer's Universal-Lexikon