Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

calabaza

  • 1 тыква

    ты́ква
    kukurbo.
    * * *
    ж.

    кормова́я ты́ква — calabaza forrajera

    буты́лочная ты́ква — calabaza vinatera (de peregrino)

    * * *
    ж.

    кормова́я ты́ква — calabaza forrajera

    буты́лочная ты́ква — calabaza vinatera (de peregrino)

    * * *
    n
    1) gener. calabacera (растение), calabaza (плод, растение), zapallo
    2) amer. totume, tutuma
    3) botan. cucúrbita
    6) Hondur. jicara
    8) Centr.Am. ayote
    9) Chil. sapallo

    Diccionario universal ruso-español > тыква

  • 2 патиссон

    Diccionario universal ruso-español > патиссон

  • 3 тыквенный

    прил.
    2) мн. ты́квенные бот. cucurbitáceas f pl
    * * *
    adj
    1) gener. de calabaza (s)
    2) botan. cucurbitàceo

    Diccionario universal ruso-español > тыквенный

  • 4 калоша

    n
    navy. calabaza

    Diccionario universal ruso-español > калоша

  • 5 бутылочная тыква

    Diccionario universal ruso-español > бутылочная тыква

  • 6 голова

    голов||а́
    kapo;
    ♦ теря́ть го́лову perdi la kapon;
    очертя́ го́лову senpripense, perdinte la kapon;
    в \головаа́х ĉe kapkuseno;
    с \головаы́ до ног de l'kapo ĝis la piedoj;
    в пе́рвую го́лову unuavice;
    как снег на́ \головау tute neatendite, kiel fulmo el blua ĉielo.
    * * *
    ж. (мн. го́ловы, вин. п. ед. го́лову)
    1) cabeza f (тж. перен. -ум, рассудок)

    (у меня́) боли́т голова́ — (me) duele la cabeza

    с непокры́той голово́й — con la cabeza descubierta, descubierto

    с головы́ до ног, с ног до головы́, с (от) головы́ до пят — de pies a cabeza; de arriba a abajo

    све́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcida

    пуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)

    тяжёлая голова́ — cabeza pesada (cargada)

    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada (descansada)

    челове́к с голово́й — hombre de cabeza, hombre sesudo

    уда́р голово́й — cabezada f, cabezazo m

    со́рок голо́в рога́того скота́ — cuarenta cabezas de ganado vacuno

    3) м., ж. разг. ( руководитель) jefe m

    городско́й голова́ уст.alcalde m

    4) (первые ряды и т.п.) cabeza f

    в голове коло́нны — a la cabeza de la columna

    ••

    голова́ са́хару — pan (pilón) de azúcar

    с головы́ ( с каждого) — por cabeza

    в голова́х ( в изголовье) — a la cabecera

    в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)

    на свою́ го́лову — en propio perjuicio (daño)

    о двух голова́х ≈≈ no ponérsele nada por delante

    сам себе́ голова́ — el que hace de su capa un sayo

    с голово́й уйти́ (погрузи́ться, окуну́ться) ( во что-либо) — meterse de cabeza (en), enfrascarse

    очертя́ го́лову — perdiendo la cabeza, de cabeza

    свое́й голово́й — por su cabeza

    сломя́ го́лову (мчаться, бежать) — a todo correr, más que de prisa, sin poner los pies en el suelo

    из головы́ вон ≈≈ cayó de la cabeza (de la memoria)

    не выходи́ть из головы́ — no borrarse (no apartarse) de la memoria

    вы́бросить (вы́кинуть) из головы́ — quitarse de la cabeza

    вы́лететь (вы́скочить) из головы́ — irse (volar) de la cabeza

    держа́ть в голове́ — conservar en la memoria

    прийти́ в го́лову — ocurrirse una idea, pasarle a uno por la cabeza una cosa

    уда́рить в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza

    дыря́вая голова́ разг.tiene la cabeza a las once

    одева́ться че́рез го́лову (о женщине; о духовном лице) — vestirse por la cabeza

    би́ться голово́й об сте́ну — darse de cabezadas por las paredes; machacar (martillar) en hierro frío

    лома́ть го́лову — quebrarse (romperse) la cabeza, devanarse los sesos

    моро́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить); calentarle (quebrarle) la cabeza a uno

    вбить (втемя́шить) себе́ в го́лову — encajársele (metérsele, ponérsele) a uno en la cabeza una cosa

    не́где (не́куда) го́лову приклони́ть — no tiene donde volver la cabeza

    кива́ть голово́й ( в знак согласия) — otorgar de cabeza

    вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores

    голова́ идёт кру́гом — da vueltas la cabeza

    у неё голова́ кру́жится (закружи́лась), у неё закружи́лось в голове́ — le da vueltas (se le va) la cabeza

    у него́ есть голова́ на плеча́х — tiene la cabeza sobre los hombros

    го́лову дать на отсече́ние — poner (apostar) la cabeza (por)

    вы́дать себя́ с голово́й — enseñar la oreja

    голово́й руча́ться (отвеча́ть) (за + вин. п.)responder con la cabeza (por)

    заплати́ть (поплати́ться) голово́й — pagar con la cabeza (con la vida)

    ве́шать го́лову — agachar la cabeza

    на го́лову сади́ться ( кому-либо) неодобр. — vivir de mogollón, andar de gorra

    снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)

    сложи́ть го́лову — dar la vida

    не сноси́ть головы́ — perder (pagar con) la vida

    ходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpo

    быть на́ голову (голово́й) вы́ше кого́-либо — ser superior a alguien, estar por encima de alguien ( en algo)

    разби́ть на́ голову — derrotar completamente

    как снег на́ голову — como llovido del cielo, como caído de las nubes

    обру́шиться (посы́паться) на чью-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien

    намы́лить го́лову ( кому-либо) — dar un jabón (una jabonadura), echar un trepe (a)

    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — actuar sin poner en conocimiento a alguien, actuar saltándose (sin contar con) a alguien

    * * *
    ж. (мн. го́ловы, вин. п. ед. го́лову)
    1) cabeza f (тж. перен. -ум, рассудок)

    (у меня́) боли́т голова́ — (me) duele la cabeza

    с непокры́той голово́й — con la cabeza descubierta, descubierto

    с головы́ до ног, с ног до головы́, с (от) головы́ до пят — de pies a cabeza; de arriba a abajo

    све́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcida

    пуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)

    тяжёлая голова́ — cabeza pesada (cargada)

    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada (descansada)

    челове́к с голово́й — hombre de cabeza, hombre sesudo

    уда́р голово́й — cabezada f, cabezazo m

    со́рок голо́в рога́того скота́ — cuarenta cabezas de ganado vacuno

    3) м., ж. разг. ( руководитель) jefe m

    городско́й голова́ уст.alcalde m

    4) (первые ряды и т.п.) cabeza f

    в голове коло́нны — a la cabeza de la columna

    ••

    голова́ са́хару — pan (pilón) de azúcar

    с головы́ ( с каждого) — por cabeza

    в голова́х ( в изголовье) — a la cabecera

    в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)

    на свою́ го́лову — en propio perjuicio (daño)

    о двух голова́х — ≈ no ponérsele nada por delante

    сам себе́ голова́ — el que hace de su capa un sayo

    с голово́й уйти́ (погрузи́ться, окуну́ться) ( во что-либо) — meterse de cabeza (en), enfrascarse

    очертя́ го́лову — perdiendo la cabeza, de cabeza

    свое́й голово́й — por su cabeza

    сломя́ го́лову (мчаться, бежать) — a todo correr, más que de prisa, sin poner los pies en el suelo

    из головы́ вон — ≈ cayó de la cabeza (de la memoria)

    не выходи́ть из головы́ — no borrarse (no apartarse) de la memoria

    вы́бросить (вы́кинуть) из головы́ — quitarse de la cabeza

    вы́лететь (вы́скочить) из головы́ — irse (volar) de la cabeza

    держа́ть в голове́ — conservar en la memoria

    прийти́ в го́лову — ocurrirse una idea, pasarle a uno por la cabeza una cosa

    уда́рить в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza

    дыря́вая голова́ разг.tiene la cabeza a las once

    одева́ться че́рез го́лову (о женщине; о духовном лице) — vestirse por la cabeza

    би́ться голово́й об сте́ну — darse de cabezadas por las paredes; machacar (martillar) en hierro frío

    лома́ть го́лову — quebrarse (romperse) la cabeza, devanarse los sesos

    моро́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить); calentarle (quebrarle) la cabeza a uno

    вбить (втемя́шить) себе́ в го́лову — encajársele (metérsele, ponérsele) a uno en la cabeza una cosa

    не́где (не́куда) го́лову приклони́ть — no tiene donde volver la cabeza

    кива́ть голово́й ( в знак согласия) — otorgar de cabeza

    вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores

    голова́ идёт кру́гом — da vueltas la cabeza

    у неё голова́ кру́жится (закружи́лась), у неё закружи́лось в голове́ — le da vueltas (se le va) la cabeza

    у него́ есть голова́ на плеча́х — tiene la cabeza sobre los hombros

    го́лову дать на отсече́ние — poner (apostar) la cabeza (por)

    вы́дать себя́ с голово́й — enseñar la oreja

    голово́й руча́ться (отвеча́ть) (за + вин. п.)responder con la cabeza (por)

    заплати́ть (поплати́ться) голово́й — pagar con la cabeza (con la vida)

    ве́шать го́лову — agachar la cabeza

    на го́лову сади́ться ( кому-либо) неодобр. — vivir de mogollón, andar de gorra

    снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)

    сложи́ть го́лову — dar la vida

    не сноси́ть головы́ — perder (pagar con) la vida

    ходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpo

    быть на́ голову (голово́й) вы́ше кого́-либо — ser superior a alguien, estar por encima de alguien ( en algo)

    разби́ть на́ голову — derrotar completamente

    как снег на́ голову — como llovido del cielo, como caído de las nubes

    обру́шиться (посы́паться) на чью-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien

    намы́лить го́лову ( кому-либо) — dar un jabón (una jabonadura), echar un trepe (a)

    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — actuar sin poner en conocimiento a alguien, actuar saltándose (sin contar con) a alguien

    * * *
    n
    1) gener. cabeza (тж. перен.-ум, рассудок), coca, res, cabeza, testa, testera
    2) colloq. (руководитель) jefe, calamorra, chola, cholla, calabaza, caletre, casco
    3) mexic. maceta
    4) Arg. mate, chilostra
    5) Col. mochila

    Diccionario universal ruso-español > голова

  • 7 дать от ворот поворот

    v
    1) jocul. a otra puerta que ésta no se abre, dar calabazas
    2) garph.exp. darle a uno calabaza

    Diccionario universal ruso-español > дать от ворот поворот

  • 8 кормовая тыква

    Diccionario universal ruso-español > кормовая тыква

  • 9 метаться из стороны в сторону

    Diccionario universal ruso-español > метаться из стороны в сторону

  • 10 неспособный человек

    adj
    colloq. calabaza

    Diccionario universal ruso-español > неспособный человек

  • 11 неуд

    м. разг.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > неуд

  • 12 отказать жениху

    v
    gener. dar calabazas al novio, calabaza

    Diccionario universal ruso-español > отказать жениху

  • 13 плохое судно

    adj
    navy. calabaza

    Diccionario universal ruso-español > плохое судно

  • 14 сосуд из тыквы для питья мате

    n
    lat.amer. calabaza

    Diccionario universal ruso-español > сосуд из тыквы для питья мате

  • 15 тупой человек

    adj
    1) gener. cabeza redonda
    2) colloq. zoquete, calabaza
    3) Cub. trompo

    Diccionario universal ruso-español > тупой человек

  • 16 тыквенная бутылка

    adj
    gener. calabacino, calabaza

    Diccionario universal ruso-español > тыквенная бутылка

См. также в других словарях:

  • Calabaza — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina calabaza a varias especies de plantas de la familia de las cucurbitáceas, especialmente del género Cucurbita tales como: Cucurbita maxima que suele ser la especie por antonomasia a la que se hace… …   Wikipedia Español

  • calabaza — 1. f. calabacera (ǁ planta cucurbitácea). 2. Fruto de la calabaza, muy vario en su forma, tamaño y color, por lo común grande, redondo y con multitud de pipas o semillas. 3. calabacino. 4. coloq. Persona inepta y muy ignorante. 5. coloq. Mar.… …   Diccionario de la lengua española

  • calabaza — fruto de la cucurbitácea pepo, cuyas semillas contienen un aceite antihelmíntico dibujo de herbario [véase http://www.iqb.es/diccio/c/ca.htm#calabaza] monografía [véase http://www.iqb.es/cbasicas/farma/farma06/plantas/pc01sm.htm] Diccionario… …   Diccionario médico

  • calabaza — sustantivo femenino 1. Planta herbácea anual, de tallos rastreros y ásperos, hojas grandes lobuladas, flores amarillas y fruto de buen tamaño con corteza dura y muchas semillas. 2. Fruto de las calabazas generalmente de forma redonda y de gran… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • calabaza — (De origen prerromano.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Calabacera, planta cucurbitácea. 2 BOTÁNICA Fruto de esta planta de forma, tamaño y color variados y con multitud de semillas. 3 Calabacino, recipiente. TAMBIÉN calabazo 4 despectivo… …   Enciclopedia Universal

  • Calabaza — See Calabasas for the city in California Calabaza (or Calabasa) is an old Spanish term that can be applied to a variety of gourds and melons. It is derived from the Persian term for melon ( kharbuz ). The French term calabase , and hence calabash …   Wikipedia

  • calabaza — {{#}}{{LM C06559}}{{〓}} {{SynC06709}} {{[}}calabaza{{]}} ‹ca·la·ba·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Planta herbácea, de tallos rastreros muy largos y cubiertos de pelo áspero, hojas anchas y flores amarillas y cuyo fruto, generalmente grande y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • calabaza — s. cabeza. ❙ «...y se movió arriba y abajo con un frenesí del carajo sobre todo eso, del carajo al tiempo que con su calabaza...» C. Pérez Merinero, La mano armada. ❙ «...concluían por pegarse garrotazos en la calabaza.» José Gutiérrez Solana,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • calabaza — s f 1 (Cucurbita maxima) Planta herbácea rastrera, de tallo acanalado, velloso y a veces espinoso, hojas de formas variadas y flores amarillas. Sus raíces brotan de los nudos del tallo y sus filamentos tienen tres ramificaciones parecidas a la… …   Español en México

  • calabaza — f. Fruto de la calabacera o calabaza, de forma variada y tamaño grande. Zapallo. fig. Persona poco capaz, ignorante. fig. Dar calabazas, reprobar un examen, o desairar una mujer a quien la pretende de amores …   Diccionario Castellano

  • Calabaza forrajera — Saltar a navegación, búsqueda Calabaza forrajera puede referirse a: El nombre común de la planta Cucurbita maxima El nombre común de la planta Cucurbita pepo Obtenido de Calabaza forrajera Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»