Перевод: с испанского на все языки

caer en la cuenta

  • 1 caer en la cuenta

    caer en la cuenta
    begreifen
    ————————
    caer en la cuenta
    plötzlich merken

    Diccionario Español-Alemán > caer en la cuenta

  • 2 caer en la cuenta

    to realize
    y entonces caí en la cuenta de que... and then I realized that..., and then it dawned on me that...
    * * *
    (v.) = dawn on, wise up, the penny dropped, suss (out)
    Ex. It dawned on her that what she was doing might be a mistake, and she began to think of how best to extricate herself.
    Ex. The article 'Cataloguing electronic resources: wise up or dumb down?' argues that WWW search engines do a good job in impossibly difficult circumstances but that they do not provide enough information about a resource.
    Ex. It was only when I saw Ron's car outside Penny's house that the penny finally dropped and I realised they were having an affair.
    Ex. He was incredulous when he sussed that the noises came from bona-fide gibbons.
    * * *
    (v.) = dawn on, wise up, the penny dropped, suss (out)

    Ex: It dawned on her that what she was doing might be a mistake, and she began to think of how best to extricate herself.

    Ex: The article 'Cataloguing electronic resources: wise up or dumb down?' argues that WWW search engines do a good job in impossibly difficult circumstances but that they do not provide enough information about a resource.
    Ex: It was only when I saw Ron's car outside Penny's house that the penny finally dropped and I realised they were having an affair.
    Ex: He was incredulous when he sussed that the noises came from bona-fide gibbons.

    Spanish-English dictionary > caer en la cuenta

  • 3 caer en la cuenta de

    to realize
    * * *
    (v.) = realise [realize, -USA]
    Ex. It should be realized, in addition, that the question involves not only serials but other works that are generally intended to be issued indefinitely in successive editions.
    * * *
    (v.) = realise [realize, -USA]

    Ex: It should be realized, in addition, that the question involves not only serials but other works that are generally intended to be issued indefinitely in successive editions.

    Spanish-English dictionary > caer en la cuenta de

  • 4 caer en la cuenta

    гл.
    1) общ. замечать, приходить на память, усматривать
    2) прост. смекать (en seguida), смекнуть (en seguida)

    Испанско-русский универсальный словарь > caer en la cuenta

  • 5 caer en la cuenta

    • catch on
    • get the devil out of here
    • get the drift of
    • get the most out of
    • get the picture
    • get the pink slip
    • get the point across
    • wakefulness
    • waken
    • waken to the point
    • waking

    Diccionario Técnico Español-Inglés > caer en la cuenta

  • 6 caer en la cuenta de

    • acquire understanding of
    • awake to
    • be aware of
    • become aware of
    • break on
    • break upon
    • come to realize
    • cotton on
    • open the eyes
    • open the eyes to the truth
    • realize
    • wake to an new idea
    • wake up from sleep
    • wake up to reality
    • wake-robin

    Diccionario Técnico Español-Inglés > caer en la cuenta de

  • 7 caer en la cuenta

    • kápnout na to
    • pochopit
    • přijít na to
    • přijít tomu na kloub

    Diccionario español-checo > caer en la cuenta

  • 8 Caer en la cuenta

    Tuqipachaxaña, chiqachaxaña.

    Vocabulario Spanish-Aymara > Caer en la cuenta

  • 9 caer en la trampa

    to fall into the trap
    * * *
    (v.) = fall into + the trap, fall for + it, fall into + the snare
    Ex. It is very easy to fall into the trap of enjoying the act of telling stories and reading aloud so much that the children never get a chance to read themselves.
    Ex. The classic form of April fool hoax is to present an improbable situation in such a convincing way that people fall for it on the spur of the moment but later cannot understand why they did so.
    Ex. Perhaps guided by caprice or a dream, we all can fall into the snares of destiny without realizing it = Quizás guiados por un capricho o por un sueño, todos podemos caer en las trampas del destino sin darnos cuenta.
    * * *
    (v.) = fall into + the trap, fall for + it, fall into + the snare

    Ex: It is very easy to fall into the trap of enjoying the act of telling stories and reading aloud so much that the children never get a chance to read themselves.

    Ex: The classic form of April fool hoax is to present an improbable situation in such a convincing way that people fall for it on the spur of the moment but later cannot understand why they did so.
    Ex: Perhaps guided by caprice or a dream, we all can fall into the snares of destiny without realizing it = Quizás guiados por un capricho o por un sueño, todos podemos caer en las trampas del destino sin darnos cuenta.

    Spanish-English dictionary > caer en la trampa

  • 10 caer en cuenta

    • catch the point
    • come to understand
    • get the lead out of one's pants
    • get the message across
    • get the picture
    • get the point across

    Diccionario Técnico Español-Inglés > caer en cuenta

  • 11 caer en cuenta de

    • break on
    • break upon
    • dope out
    • realize

    Diccionario Técnico Español-Inglés > caer en cuenta de

  • 12 caer en cuenta

    • kápnout na to
    • přijít na to
    • přijít tomu na kloub

    Diccionario español-checo > caer en cuenta

См. также в других словарях:

  • caer en la cuenta — entender; de pronto comprender algo; advertir algo; cf. darse con una palmada en la frente, tarde mal y nunca, pegarse la alcachofa, pegarse el alcachofazo, pegarse la cachada, cachar, pillarla, pisparlas, caerle la teja a uno, darse cuenta …   Diccionario de chileno actual

  • caer en la cuenta — Darse cuenta de algo una persona por sí misma. . Literalmente, la locución significa «entender la cuenta», o sea, la operación matemática …   Diccionario de dichos y refranes

  • caer en la cuenta — coloquial Entender o acordarse de una cosa: ■ estaba tan ensimismado que no cayó en la cuenta de que se hacía tarde …   Enciclopedia Universal

  • caer — caer(se) 1. ‘Ir o inclinarse hacia abajo por la fuerza de la gravedad’ y ‘perder el equilibrio hasta dar en tierra’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 22). Este verbo es intransitivo en la lengua culta general. 2. Cuando… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • caer — verbo intransitivo,prnl. 1. Moverse (un cuerpo) de arriba abajo por la acción de su propio peso: La maceta cayó por el balcón a la calle. Se cayó la lámpara del comedor. 2. Perder …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cuenta — 1. Con el sentido de ‘depósito de dinero en una entidad financiera’, se utiliza muy frecuentemente de modo abreviado: a/c, e/c, cta., c/, c/c, cta. cte., s/c (→ apéndice 2). 2. a cuenta (de). Significa ‘como anticipo, o a cambio, de algo que se… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • cuenta — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de contar o numerar: No llevo la cuenta de las copas que te has bebido hoy, pero son muchas. 2. Área: matemáticas Operación aritmética que consiste en sumar, restar, multiplicar o dividir: El niño tiene… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cuenta — cuenta, ajustar las cuentas expr. regañar, castigar. ❙ «...era el encargado de ajustarles las cuentas a los enemigos, chivatos y traidores, que se portaban mal...» Álvaro de Laiglesia, Hijos de Pu. ❙ «Al tandem Quejereta, Javier Marías les ajusta …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cuenta — ► sustantivo femenino 1 MATEMÁTICAS Operación aritmética de sumar, restar, multiplicar o dividir: ■ en el colegio le mandaron hacer muchas cuentas como castigo. SINÓNIMO cómputo 2 ECONOMÍA Relación de cantidades de dinero que una persona o una… …   Enciclopedia Universal

  • caer — (Del lat. cadere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso: ■ la nieve caía pausadamente. 2 Perder un cuerpo el equilibrio hasta dar contra el suelo u otra cosa: ■ el pintor se cayó de… …   Enciclopedia Universal

  • caer — 1. entender por fin; de pronto comprender algo; advertir algo; cf. pegarse la cachada, pegarse la alcachofa, pegarse el alcachofazo, darse con una palmada en la frente, pisparlas, cachar, captar, caer en la cuenta, caerle la teja; ¿cuándo va a c …   Diccionario de chileno actual


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.