Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

caelum bonum

  • 1 bonus

    a, um (compar. melior, ius; superl. optĭmus, a, um)
    1) хороший, добрый, благой, славный
    aetas bona C — лучшая пора жизни, т. е. молодость
    res bonae Pl, Lcr — богатства, но тж. Pl, C, H счастье, процветание и C благо, добро
    fama bona C — доброе имя, хорошая репутация
    quod bonum, faustum, felix fortunatumque sit! C etc. (формула пожелания)да сопутствует счастье!
    bonum factum! (формула, с которой начинались указы) Suна благо и счастье!
    2) дельный, умелый, искусный (poēta, gubernator C; dux O; medicus C, CC)
    3) доброкачественный, добротный, тж. годный, удобный подходящий (ager Ter; verba C)
    bona dicta Enn — меткие словца, остроты
    bono animo esse Pl, Ter, Cs etc. — быть в хорошем настроении, не терять бодрости духа
    campus ad proelium bonus T — поле, подходящее для боя
    juvenis forma quam mente melior VP — юноша более красивый, чем умный
    4) значительный (bona magnaque pars Ter; bona librorum copia H); знатный, благородный ( optima Dido V)
    5) справедливый, честный
    vir b. или просто bonus C etc. — порядочный, честный человек
    bona causa C — справедливое (правое) дело, но

    Латинско-русский словарь > bonus

  • 2 caelum

    I ī n. [ caelo ]
    резец, штихель Vr, Q, M etc.
    II caelum (неправ. coelum), ī n.
    1) небесная высь, небесный свод, небо
    c. ac terras L (maria omnia caelo V) miscere погов.смешать небо с землёй (с морями) (т. е. перевернуть всё вверх дном)
    findere c. aratro погов. Oпахать плугом небо (т. е. делать невозможное)
    de caelo tangi Cato, L etc. (percuti, ici C etc.) — быть поражённым молнией
    aliquem detrahĕre de caelo C — свергнуть кого-л. с вершины славы
    ferre (tollere) aliquem in (ad) c. C — превозносить кого-л. до небес
    decernere alicui c. T — объявить кого-л. бессмертным
    2) воздух, атмосфера (c., in quo nubes, imbres ventique coguntur C); климат
    3) внутренняя сторона свода (c. capitis PM; camerae Vtr)

    Латинско-русский словарь > caelum

  • 3 bonum

    bonum bonum, i n добро, благо

    Латинско-русский словарь > bonum

  • 4 caelum

    caelum caelum, i n атмосфера

    Латинско-русский словарь > caelum

  • 5 caelum

    caelum caelum, i n небо

    Латинско-русский словарь > caelum

  • 6 caelum

    caelum caelum, i n климат, погода

    Латинско-русский словарь > caelum

  • 7 Eritis sicut dii, scientes bonum et malum

    Будете как боги, знающие добро и зло.
    Библия, Книга Бытия, 3.5.
    [ Студент: ]
    Оставьте росчерк ваш в альбоме.
    [ Мефистофель: ]
    Не откажусь. Вот вам автограф мой.
    (Делает надпись в альбоме и возвращает его студенту).
    [ Студент (читает): ]
    Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum (почтительно закрывает альбом и откланивается).
    (Вольфганг Гете, Фауст.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Eritis sicut dii, scientes bonum et malum

  • 8 Et bonum quo antiquius, eo melius

    И благо чем старее, тем лучше.
    [ Гауэр: ]
    Из праха старый Гауэр сам,
    Плоть обретя, явился к вам,
    И вас, наверно, развлечет.
    Не раз и в пост, и в мясоед,
    Под шум пиров или бесед,
    Была приятна, как бальзам,
    И озаряла их, как Гелиос,
    Et bonum quo antiquius, eo melius. (Вильям Шекспир, Перикл.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Et bonum quo antiquius, eo melius

  • 9 Et vidit Deus quiod esset bonum

    И увидел Бог, что это хорошо.
    Библия, Книга Бытия, 1.12, 18, 25.
    Франция, божественная испытательница прогресса, основала республику в Америке еще прежде, чем создала её в Европе. Et vidit quod esset bonum. Франция дала Вашингтону помощника - Лафайета, а затем вернулась к себе, чтобы дать Вольтеру, растерявшемуся в своей могиле, грозного продолжателя - Дантона. (Виктор Гюго, Из трактата "Вильям Шекспир".)
    Дважды в неделю, по вторникам и пятницам у месса Летьери была большая радость: во второник он радовался, видя, как "Дюранда" отчаливает от берега, в пятницу он радовался, видя, как они возвращается. Он смотрел на свое детище, облокотившись на подоконник у себя в комнате, и был счастлив. Нечто подобное есть в книге Бытия: "et vidit quod esset bonum". (Он же, Труженики моря.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Et vidit Deus quiod esset bonum

  • 10 Grammaticús, rhetór, geométres, píctor, alíptes, Áugur, schóenobatés, medicús, magus, ómnia nóvit Gráeculus ésuriéns in cáelum, jússeris, íbit

    Ритор, грамматик, авгур, геометр, художник, цирюльник,
    Канатоходец, и врач, и маг, - все с голоду знает
    Этот маленький грек; велишь - залезет на небо.
    (Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)
    Ювенал, "Сатиры", III, 77-79.
    Собравшись уезжать и повернув мула, Агеласт чуть было не столкнулся с человеком, который был также старательно закутан и, по-видимому, так же стремился остаться незамеченным, как сам философ. Однако Алексей Комнин - ибо это был император - узнал Агеласта - если не по чертам лица, то по фигуре и движениям: не удержавшись, Алексей мимоходом прошептал на ухо философу известные стихи, которые метко определили разнообразные познания мнимого мудреца: Grammaticus, rhetor, aliptes, Augur, schoenobates, medicus, magus; omnia novit. Graeculus esuriens in caelum, jusseris, ibit. (Вальтер Скотт, Граф Роберт Парижский.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Grammaticús, rhetór, geométres, píctor, alíptes, Áugur, schóenobatés, medicús, magus, ómnia nóvit Gráeculus ésuriéns in cáelum, jússeris, íbit

  • 11 Summum bonum

    Высшее благо.
    Цицерон, "О высшем благе и высшем зле", I, 9, 29: Quaerimus igitur, quid sit extremum et ultimum bonorum, quod omnium philosophorum sententia tale debet esse, ut ad id omnia referri oporteat, ipsum autem nusquam. Hoc Epicurus in voluptate ponit, quod summum bonum esse vult, summumque malum dolorem. "Мы ищем, что является предельным и последним из благ. По мнению всех философов, оно должно быть таким, чтобы все измерялось им, а само оно - ничем вне его. Эпикур полагает такой предел в наслаждении, которое он признает за высшее благо, и соответственно, боль за высшее зло".
    Безудержный ажиотаж, превративший Францию в игорный дом и уподобивший наполеоновскую империю бирже, отнюдь не ограничивается пределами этой страны. Эта эпидемия, не сдерживаемая политическими границами, перекинулась через Пиренеи, Альпы, Рейн и, как это ни удивительно, охватила солидную Германию, где спекуляция в области идей уступила место спекуляции ценными бумагами, summum bonum - бонусу [ финансовый термин - "платежное обязательство" - авт. ], загадочный язык диалектики - не менее загадочному языку биржи, стремление к единству - страсти к дивидендам. (К. Маркс, Пруссия.)
    Основа реальной научной этики - социальное чувство, принцип "наибольшего блага наибольшего числа". А наибольшее благо (summum bonum философов) реальной этики, источник и условие всех остальных благ - жизнь. (К. А. Тимирязев, Наука, демократия и мир. Старческие мечтания.)
    Разве мы не можем, не мудрствуя лукаво, предположить, что хорошую жизнь прожила та чета, которая жила счастливо? Тут встает не только вопрос summum bonum, или высшего блага, о котором столько спорили в старину философы, есть еще и другая трудность: кто может рассудить, счастлив или несчастлив другой? (Ричард Олдингтон, Смерть героя.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Summum bonum

  • 12 caelum

    1) небо (1. 7. 8 D. 45, 1). 2) воздух: cael. quod supra solum intercedit (1. 1 pr. D. 8, 2. 1. 21 § 2. 1. 22 § 4 D. 43, 24);

    caelum agri (§ 13 § 6 D. 7, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > caelum

  • 13 BONUM

    good - добро, благо; согласие (согласованность) с естественными склонностями; по Фоме Аквинскому, то добро относительное, которое полагается в соответствии с желаниями. То добро абсолютное, которое полагается в соответствии с природой; то, что в себе самом является благим, может быть благим по отношению к одному и дьявольским по отношению к другому. Бог есть абсолютное благо и вечность. Сравн. TRANSCENDENTALES.

    Латинские философские термины > BONUM

  • 14 bonum

    ī n. [ bonus ]
    1) добро, благо
    in b. (con)vertĕre Cs, L — принимать хороший оборот, служить (быть) на благо
    summum b. Cвысшее благо
    una cum aliquo bona mala tolerare Ter — делить с кем-л. и счастье и невзгоды
    2) польза, выгода, преимущество
    quid mihi sit boni, si... Pl в — чём для меня выгода (что толку), если...
    4) pl. имущество, состояние, достояние (aliena, privata C)
    esse in bonis C — быть обладателем имущества, но
    esse in bonis alicujus Dig — находиться в чьём-л. обладании, принадлежать кому-л

    Латинско-русский словарь > bonum

  • 15 Cáelum, nón animúm mutánt qui tráns mare cúrrunt

    Только ведь небо меняет, не душу - кто за море едет.
    (Перевод М. Гаспарова)
    (Гораций, "Послания", I, II, 27.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cáelum, nón animúm mutánt qui tráns mare cúrrunt

  • 16 bonum

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > bonum

  • 17 BONUM (GOOD)

    добро, благо, счастье, согласие (согласованность) с природными склонностями. Благо подразделяется на благо человека и Высшее благо. По Августину, «есть только одно простое и потому единственно неизменяемое благо - это Бог. Этим Благом сотворены все блага, но не простые, а потому и изменяемые» (Августин. О Граде Божием. Т. 2. С. 189). «Благо, по Боэцию, есть то, чего все желают» (Боэций. Утешение философией. С. 245). «Богатство, могущество, уважение, слава, наслаждение» суть «внешние проявления истинного блага» (там же. С. 237), которое определяется как «то, что по природе едино и просто» (там же. С. 236). «Благо есть Бог... именно в Нем заключено совершенное благо» (там же. С. 239). Благо как тождество блаженства. Боэций пишет, что «природа ни одной вещи не может превосходить свое начало, вследствие чего начало всего сущего по своей природе является высшим благом... Но высшее благо  является блаженством... Тогда... необходимо сделать вывод, что Бог есть блаженство... и высшее благо. Отсюда с необходимостью вытекает, что само высшее блаженство есть не что иное, как высшая божественность» (там же. С. 240). «Сущность самого блага и блаженства одна и та же» (там же. С. 242). По Петру Абеляру, «из этой Троицы: Могущества, Мудрости, Благости (benignitas) состоит вся полнота блага, и ни один из Ликов не может обходиться без двух других... Тот, в ком совмещаются эти три свойства, т. е. кто может выполнить то, что хочет, кто, будучи добрым, желает сделать это потому, что он благ, и кто не выходит по глупости за пределы разума, тот - это ясно - истинно благ и во всем совершенен... Благость Его имеет отношение к любви, так что мы более всего любим то, что считаем и самым добрым» (Петр Абеляр. Теология «Высшего блага» // Петр Абеляр. Теологические трактаты. С. 134). Благо связано с третью Ипостасью Троицы: «Имя Св. Духа выражает чувство благоволения и любви, потому что дух, т. е. дыхание, исходящее из наших уст, лучше всего выражает сердечные чувства, когда мы откровенно томимся любовью или стонем от нужды в труде печали» (там же. С. 138). Благость, по Петру Абеляру, или Св. Дух, «скорее происходит от Отца и Сына, чем рождается Ими. В самом деле, Благо, на которое указывает это имя, не есть ни какое-либо могущество, ни мудрость, но аффект или эффект любви. Любовь же... может существовать только между двумя. Ведь не говорят, что кто-то любит самого себя, но чтобы любовь могла существовать, необходимо с нежностью относиться к другому. Итак, происходить - значит для Бога распространять неким образом себя на создания свои через аффект любви, наделяя их дарами своей благодати» (там же. С. 240). Фома Аквинский различает благо относительное (полагаемое в соответствии с желаниями) и благо абсолютное (полагаемое в соответствии с природой). То, что является благим само по себе, может быть благим по отношению к одному и дьявольским по отношению к другому. Бог есть абсолютное благо и вечность. См. BEATITUDO.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > BONUM (GOOD)

  • 18 caelum

    ,i n
    небо

    Latin-Russian dictionary > caelum

  • 19 bonum

    , i n добро, благо; pl. имущество

    Dictionary Latin-Russian new > bonum

  • 20 caelum

    , i n
      1) небо;
      2) климат, погода

    Dictionary Latin-Russian new > caelum

См. также в других словарях:

  • Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire  A   B … …   Wikipédia en Français

  • DII — ingenii ab Unius notitia exerrantis figmentum, tot fuêre apud Gentiles, quot deprehendêrunt vel usui suo, vel terrori, vel admirationi apta instrumenta; omisso Eo, qui solus horum Auctor, naturâ suâ invisibilis, per visibilia haec sua opera ipsis …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Liste lateinischer Phrasen/C — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • temps — Temps, m. Vient du Latin Tempus par syncope de la voyelle u, Tempus, Tempestas, l Espagnol et l Italien s esloignent trop dudit mot Latin, disant le premier Tiempo, et l autre Tempo. Le temps, ou jour, Dies. Le temps soit d un an, d un jour, ou d …   Thresor de la langue françoyse

  • Coram publico — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P …   Deutsch Wikipedia

  • Proverbios latinos — Anexo:Proverbios latinos Saltar a navegación, búsqueda Los proverbios latinos son un tipo de paremia (enunciado sentencioso, como el refrán, el adagio, la máxima, la sentencia, y el aforismo) utilizada por los romanos, y que se han mantenido en… …   Wikipedia Español

  • List of legal Latin terms — A number of Latin terms are used in legal terminology and legal maxims. This is a partial list of these legal Latin terms, which are wholly or substantially drawn from Latin. Contents: A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V   …   Wikipedia

  • Términos jurídicos en latín — Anexo:Términos jurídicos en latín Saltar a navegación, búsqueda Se utiliza un gran número de términos jurídicos en latín en lo referente al derecho y otras máximas jurídicas. Esta es una lista parcial de aquellos términos latinos: Contenido 1 A 2 …   Wikipedia Español

  • Латинские правовые термины и выражения — A a fortiori  a posteriori  a priori  a priori assumption  ab extra  ab initio  actus reus  ad colligenda bona  ad hoc  ad hominem  ad idem  ad infinitum  ad litem  ad quod… …   Википедия

  • Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в …   Википедия

  • Anexo:Términos jurídicos en latín — Se utiliza un gran número de términos jurídicos en latín en lo referente al derecho y otras máximas jurídicas. Esta es una lista parcial de aquellos términos latinos: Contenido 1 A 2 B 3 C …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.