-
21 whole nut chocolate
Кулинария: шоколад с цельным орехом (англ. термин Cadbury) -
22 Bubblicious
"Баблишес"Товарный знак надувающейся жевательной резинки [ bubble gum; chewing gum] с различными вкусовыми добавками или с сахарозаменителем "Нутра суит" [Nutra-Sweet] производства компании "Кэдбери Адамс Ю-эс-эй" [Cadbury Adams USA LLC]. Первоначально выпускалась компанией "Американ чикл" [ American Chicle Co.]. (От BUBBLe + deLICIOUS)English-Russian dictionary of regional studies > Bubblicious
-
23 Certs
"Сёртс"Товарный знак мятных освежающих полость рта [breath mint] таблеток без сахара производства компании "Кэдбери Адамс Ю-эс-эй" [Cadbury Adams USA LLC]. Первоначально выпускались компанией "Американ чикл" [ American Chicle Co.]. -
24 Chiclets
"Чиклетс"Товарный знак распространенной жевательной резинки [ chewing gum] в виде разноцветных подушечек с "конфетным покрытием" [candy-coated gum] производства компании "Американ чикл" [ American Chicle Co.], ныне "Кэдбери-Адамс Ю-эс-эй" [Cadbury Adams USA LLC] -
25 Dentyne
"Дентин"Жевательная резинка без сахара [Dentyne Sugarfree] производства компании "Кэдбери-Адамс Ю-эс-эй" [Cadbury Adams USA LLC], ранее известной как "Американ чикл" [ American Chicle Co.]. Впервые появилась на рынке в 1916. Выпускается также в вариантах "Лед" [Dentyne Ice] и "Пламя" [Dentyne Fire] -
26 Dr. Pepper
"Доктор Пеппер"Товарный знак тонизирующего газированного напитка производства компании "Доктор Пеппер/Севен-ап" [Dr. Pepper/Seven Up, Inc.], г. Плано, шт. Техас; выпускается также в диетическом варианте (без сахара). Считается старейшим тонизирующим напитком [soft drink] в США: создан в 1885 в драгсторе Моррисона [Morrison's Old Corner Drug Store] в г. Уэйко, шт. Техас. Владелец лавки, У. Моррисон [Morrison, Wade], решил назвать его в честь доктора Ч. Пеппера [Pepper, Charles], сделавшего первый заказ на напиток. Напиток был представлен широкой публике на Всемирной выставке в Сент-Луисе [St. Louis World's Fair] (1904). В 1986 фирма-производитель слилась с "Севен-ап компани" [Seven Up Co.; Seven-Up] (с 1995 - подразделение холдинга "Кэдбери-Швеппс" [Cadbury Schweppes plc], Великобритания) -
27 Duffy-Mott Co.
"Даффи-Мотт"Компания по производству яблочных, вишневых и клубничных соков, сидров, пюре и т.п. под товарным знаком "Моттс" [ Mott's]. Основная продукция - яблочный сок. "Мотт компани" [Mott Company] основана в 1842 С. Моттом [Mott, Samuel R.], занившимся производством яблочного сидра [apple cider] в городке Боквилл [Bouckville], шт. Нью-Йорк. Ее продукты были удостоены наград на всемирных выставках [ world's fair] конца XIX в. В 1900 слилась с "У.Б. Даффи сайдер компани" [W.B. Duffy Cider Company], созданной в 1842. В период "сухого закона" [ Prohibition] переключилась на производство соков, позднее занялась также детским питанием. В 1967 акции фирмы были проданы конгломерату "Американ брэндс" [ American Brands, Inc.]. В 1982 перепродана английской компании "Кэдбери-Швеппс" [Cadbury Schweppes plc].English-Russian dictionary of regional studies > Duffy-Mott Co.
-
28 Snapple
"Снэпл"Товарный знак безалкогольных напитков (фруктовые напитки, лимонад, чай со льдом [ iced tea], диетические напитки и др.) производства компании "Снэпл беверидж" [Snapple Beverage Corp.], отделения фирмы "Кэдберри - Шваппс" [Cadbury Schweppes PLC], г. Уайт-Плейнс, шт. Нью-Йорк -
29 Trident
"Трайдент"Товарный знак нескольких видов жевательной резинки [ chewing gum] без сахара; первоначально выпускалась фирмой "Американ чикл" [ American Chicle Co.]. После ее поглощения товарный знак принадлежит компании "Кэдбери-Адамс Ю-эс-эй" [Cadbury Adams USA LLC] -
30 Bournville
['bɔːnvɪl]"Бо́рнвилл" (фирменное название шоколадных изделий компании "Кадбери Шуэппс" [ Cadbury Schweppes])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Bournville
-
31 Crunchie
['krʌntʃɪ]"Кра́нчи" (фирменное название шоколадных батончиков с вафлями производства компании "Кадбери Шуэппс" [ Cadbury Schweppes])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Crunchie
-
32 Dairy Milk
['dɛərɪmɪlk]"Дэ́ри милк" (фирменное название молочного шоколада компании "Кадбери Шуэппс" [ Cadbury Schweppes])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Dairy Milk
-
33 Fry
[fraɪ]"Фрай" (фирма по производству шоколадных изделий; контролируется компанией "Кадбери Шуэппс" [ Cadbury Schweppes]. Основана в 1728)полн. J.S.Fry & Sons LtdEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Fry
-
34 Kia-Ora
[,kɪə'ɔːrə]"Ки́а-о́ра" (фирменное название апельсинового напитка компании "Кадбери Шуэппс" [ Cadbury Schweppes])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Kia-Ora
-
35 Milk Tray
[,mɪlk'treɪ]"Милк трей" (фирменное название набора конфет ассорти из молочного шоколада компании "Кадбери Шуэппс" [ Cadbury Schweppes])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Milk Tray
-
36 Rose's
['rəuzɪz]"Ро́узез" (фирменное название лимонного и др. фруктовых соков, а тж. лимонного конфитюра [ marmalade] компании "Кадбери Шуэппс" [ Cadbury Schweppes])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Rose's
-
37 Schweppes
[ʃweps]1) ист. "Шуэ́ппс" (компания по производству безалкогольных напитков и фруктовых консервов; см. Cadbury Schweppes)2) "Шуэ́ппс" (фирменное название шипучих безалкогольных напитков компании "Кадбери Шуэппс")English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Schweppes
-
38 Suncrush
['sʌnkrʌʃ]"Са́нкраш" (фирменное название апельсинового напитка компании "Кадбери Шуэппс" [ Cadbury Schweppes])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Suncrush
-
39 Wispa
['wɪspə]"Уи́спа", "Ви́спа" (фирменное название сорта шоколадных батончиков фирмы "Кадбери Шуэппс" [ Cadbury Schweppes])искаж. whisper - шёпотEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Wispa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cadbury — plc Тип Открытая п … Википедия
Cadbury — bezeichnet ein Dorf in Somerset (England), siehe South Cadbury einen neben ersterem gelegenen Hügel bzw. Ort, siehe Cadbury Castle einen Softdrink und Süßwarenhersteller, siehe Cadbury plc Cadbury ist der Name folgender Personen: Deborah Cadbury … Deutsch Wikipedia
Cadbŭry — (spr. Kädbörri), Dorf der englischen Grafschaft Somerset (unweit Wincanton); mit Cadbury Castle, römische Festung, umgeben mit Wällen u. Gräben … Pierer's Universal-Lexikon
Cadbury — This article is about the confectionery company. For other uses, see Cadbury (disambiguation). Cadbury Type Subsidiary of Kraft Foods Industry Confectionery Fo … Wikipedia
Cadbury — Logo de Cadbury Création 1905 Forme juridique … Wikipédia en Français
Cadbury — cheap drunk (as in the chocolate ad: A glass and a half ); person who needs little alcohol to get drunk (from the phrase a glass and a half used in advertising Cadbury chocolate ) … Dictionary of Australian slang
cadbury — Australian Slang cheap drunk (as in the chocolate ad: A glass and a half ); person who needs little alcohol to get drunk (from the phrase a glass and a half used in advertising Cadbury chocolate ) … English dialects glossary
Cadbury — An iron age hill fort beside the village of South Cadbury in Somerset, England, retains an ancient association with the legend of King Arthur. The fort was allegedly revived during the 6th century, the time when the historical Arthur might have… … Medieval glossary
Cadbury Creme Egg — Type Confectionery Country … Wikipedia
Cadbury-Schweppes — Cadbury Logo de Cadbury Schweppes plc Création 1905 Forme ju … Wikipédia en Français
Cadbury Schweppes — Cadbury Logo de Cadbury Schweppes plc Création 1905 Forme ju … Wikipédia en Français