Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

cadalso

  • 1 плаха

    ж.
    1) ( колода) tajo m
    2) ист. ( эшафот) cadalso m

    взойти́ на пла́ху — subir al cadalso

    класть го́лову на пла́ху перен.dejar cortar la cabeza

    * * *
    ж.
    1) ( колода) tajo m
    2) ист. ( эшафот) cadalso m

    взойти́ на пла́ху — subir al cadalso

    класть го́лову на пла́ху перен.dejar cortar la cabeza

    * * *
    n
    2) hist. (éøàôîá) cadalso, tajo

    Diccionario universal ruso-español > плаха

  • 2 эшафот

    эшафо́т
    eŝafodo.
    * * *
    м.
    cadalso m, patíbulo m

    взойти́ на эшафо́т — subir al cadalso

    * * *
    м.
    cadalso m, patíbulo m

    взойти́ на эшафо́т — subir al cadalso

    * * *
    n
    gener. patìbulo, tablado, cadalso, degolìadero

    Diccionario universal ruso-español > эшафот

  • 3 виселица

    ви́селица
    pendigilo, pendumilo.
    * * *
    ж.
    horca f, patíbulo m, cadalso m
    * * *
    ж.
    horca f, patíbulo m, cadalso m
    * * *
    n
    1) gener. cadalso, patìbulo, horca, palo
    2) colloq. ene de palo

    Diccionario universal ruso-español > виселица

  • 4 помост

    помо́ст
    podio, estrado;
    eŝafodo (эшафот).
    * * *
    м.
    1) tablado m, andamio m; спорт. podio m
    2) уст. ( эшафот) cadalso m
    * * *
    м.
    1) tablado m, andamio m; спорт. podio m
    2) уст. ( эшафот) cadalso m
    * * *
    n
    1) gener. andamio, tablero, estrado, plataforma, tablado
    3) sports. podio
    4) railw. muelle
    5) auto. andén

    Diccionario universal ruso-español > помост

  • 5 виселица

    ви́селица
    pendigilo, pendumilo.
    * * *
    ж.
    horca f, patíbulo m, cadalso m
    * * *
    ж.
    horca f, patíbulo m, cadalso m
    * * *
    n
    gener. ahorcado (игра, во время которой отгадывают по буквам слова)

    Diccionario universal ruso-español > виселица

  • 6 лобный

    прил. анат.

    ло́бная па́зуха — seno frontal

    ••

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    * * *
    прил. анат.

    ло́бная па́зуха — seno frontal

    ••

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    * * *
    adj
    gener. frontal

    Diccionario universal ruso-español > лобный

  • 7 место

    ме́ст||о
    1. loko;
    \место происше́ствия loko de akcidento;
    заня́ть \место okupi (или preni) lokon;
    в дру́гом \местое aliloke;
    2. (должность) ofico;
    3. (багаж) pakaĵo.
    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    n
    1) gener. (áàãà¿ñîå è á. ï.) bulto, (должность, служба) empleo, (отрывок, часть книги, пьесы и т. п.) trozo, asiento (сиденье), cargo (ïîñá), fardo, paso (в книге), colocación, lado, localidad, lugar, paraje, pasaje (в книге), plaza, puesto
    2) amer. asiento
    3) eng. punto, ubicación, emplazamiento, situación
    4) law. banco, banquillo, silla, sitial
    5) econ. posición
    6) Cub. sitio
    7) Ecuad. tendal

    Diccionario universal ruso-español > место

  • 8 взойти на плаху

    v

    Diccionario universal ruso-español > взойти на плаху

  • 9 взойти на эшафот

    v

    Diccionario universal ruso-español > взойти на эшафот

  • 10 лобное место

    adj
    hist. cadalso, patìbulo

    Diccionario universal ruso-español > лобное место

  • 11 трибуна

    трибу́на
    tribuno.
    * * *
    ж.
    tribuna f (в разн. знач.); gradería f (на стадионе и т.п.)
    * * *
    ж.
    tribuna f (в разн. знач.); gradería f (на стадионе и т.п.)
    * * *
    n
    gener. andamio, graderìa (на стадионе и т. п.), tribuna (в разн. знач.), cadalso, palco, tribuna

    Diccionario universal ruso-español > трибуна

См. также в других словарях:

  • CADALSO (J.) — Vivant aux confins d’un monde qu’il voulait néanmoins connaître et juger, Cadalso Vázquez de Andrade passa son existence déracinée à la recherche de la réalité stable. Sans cesse il reprit la quête de son identité personnelle, sans cesse il… …   Encyclopédie Universelle

  • Cadalso — Saltar a navegación, búsqueda Cadalso puede referirse a: Cosas Cadalso: tablado que se levanta para un acto solemne y, en concreto, para la ejecución de una pena de muerte. Cadalso: antiguo elemento arquitectónico medieval consistente en un… …   Wikipedia Español

  • Cadalso — ist der Name von José Cadalso (1741–1782), spanischer Schriftsteller Ortsnamen Cadalso (Cáceres), Spanien Cadalso de los Vidrios, Spanien Cadalso (Kantabrien), Spanien Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur …   Deutsch Wikipedia

  • Cadalso — Données générales Pays  Espagne Communauté autonome Estrémadu …   Wikipédia en Français

  • cadalso — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Tablado que se construye para la ejecución de una pena de muerte o un acto solemne: El condenado fue conducido al cadalso …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cadalso — Cadalso, Jose, geb. zu Cadix 1741, von adeliger Familie aus Biscaya, studirte in Paris, trat 1762 beim Kriege gegen Portugal in ein spanisches Reiterregiment, ward Adjutant des Generals Aranda, 1764 Hauptmann, 1776 Major, 1777 Escadronscommandant …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Cadalso — Cadalso, Don Jose de, geb. 1741 zu Cadiz, span. Offizier, blieb am 27. Febr. 1782 vor Gibraltar; ausgezeichneter Dramatiker u. Lyriker, auch trefflicher Prosaist; »Sancho Garcia« 1771; »Poesias« 1773 …   Herders Conversations-Lexikon

  • cadalso — (De cadahalso). 1. m. Tablado que se levanta para la ejecución de la pena de muerte. 2. Tablado que se levanta en cualquier sitio para un acto solemne. 3. ant. Fortificación o baluarte de madera …   Diccionario de la lengua española

  • Cadalso — (Del occitano cadafalcs < lat. vulgar catafalicum.) ► sustantivo masculino 1 Tablado levantado para la celebración de un acto solemne. 2 Tablado levantado para la ejecución de la pena de muerte: ■ lo llevaron al cadalso por sus fechorías.… …   Enciclopedia Universal

  • Cadalso — Infobox City official name = Cadalso, Spain | nickname = | | image | | map caption = | subdivision type = Country | subdivision name = Spain | subdivision type1 = Autonomous community | subdivision name1 = Extremadura | subdivision type2 =… …   Wikipedia

  • Cadalso — Original name in latin Cadalso Name in other language Cadalso State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 40.23743 latitude 6.54083 altitude 439 Population 553 Date 2012 03 04 …   Cities with a population over 1000 database

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»