-
1 плаха
ж.1) ( колода) tajo m2) ист. ( эшафот) cadalso mвзойти́ на пла́ху — subir al cadalso
класть го́лову на пла́ху перен. — dejar cortar la cabeza
* * *ж.1) ( колода) tajo m2) ист. ( эшафот) cadalso mвзойти́ на пла́ху — subir al cadalso
класть го́лову на пла́ху перен. — dejar cortar la cabeza
* * *n1) gener. (êîëîäà) tajo2) hist. (éøàôîá) cadalso, tajo -
2 эшафот
-
3 виселица
ви́селицаpendigilo, pendumilo.* * *ж.horca f, patíbulo m, cadalso m* * *ж.horca f, patíbulo m, cadalso m* * *n1) gener. cadalso, patìbulo, horca, palo2) colloq. ene de palo -
4 помост
помо́стpodio, estrado;eŝafodo (эшафот).* * *м.1) tablado m, andamio m; спорт. podio m2) уст. ( эшафот) cadalso m* * *м.1) tablado m, andamio m; спорт. podio m2) уст. ( эшафот) cadalso m* * *n1) gener. andamio, tablero, estrado, plataforma, tablado2) obs. (éøàôîá) cadalso3) sports. podio4) railw. muelle5) auto. andén -
5 виселица
-
6 лобный
-
7 место
ме́ст||о1. loko;\место происше́ствия loko de akcidento;заня́ть \место okupi (или preni) lokon;в дру́гом \местое aliloke;2. (должность) ofico;3. (багаж) pakaĵo.* * *с.рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo
обще́ственное ме́сто — lugar público
спа́льное ме́сто — lugar para dormir
ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)
ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)
ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión
поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar
заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto
на ме́сте — en su lugar, en su sitio
на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado
- уступить местос ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá
2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje mживопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos
глухо́е ме́сто — lugar perdido
3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)быть без ме́ста — estar sin empleo
5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m- не место••де́тское ме́сто анат. — placenta f
больно́е ме́сто — punto flaco (débil)
у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)
о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m
отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m
ло́бное ме́сто ист. — patíbulo m, cadalso m
власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)
ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — lugar de exilio
на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa
не к ме́сту — desacertado, desatinado
ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!
по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!
(у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil
э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco
име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi
знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar
ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde
стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse
не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena
у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho
уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio
нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible
пусто́е ме́сто разг. — un cero a la izquierda
с ме́ста — de un arranque, de un golpe
свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto
* * *с.рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo
обще́ственное ме́сто — lugar público
спа́льное ме́сто — lugar para dormir
ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)
ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)
ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión
поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar
заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto
на ме́сте — en su lugar, en su sitio
на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado
- уступить местос ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá
2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje mживопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos
глухо́е ме́сто — lugar perdido
3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)быть без ме́ста — estar sin empleo
5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m- не место••де́тское ме́сто анат. — placenta f
больно́е ме́сто — punto flaco (débil)
у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)
о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m
отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m
ло́бное ме́сто ист. — patíbulo m, cadalso m
власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)
ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — lugar de exilio
на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa
не к ме́сту — desacertado, desatinado
ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!
по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!
(у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil
э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco
име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi
знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar
ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde
стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse
не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena
у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho
уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio
нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible
пусто́е ме́сто разг. — un cero a la izquierda
с ме́ста — de un arranque, de un golpe
свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto
* * *n1) gener. (áàãà¿ñîå è á. ï.) bulto, (должность, служба) empleo, (отрывок, часть книги, пьесы и т. п.) trozo, asiento (сиденье), cargo (ïîñá), fardo, paso (в книге), colocación, lado, localidad, lugar, paraje, pasaje (в книге), plaza, puesto2) amer. asiento3) eng. punto, ubicación, emplazamiento, situación4) law. banco, banquillo, silla, sitial5) econ. posición6) Cub. sitio7) Ecuad. tendal -
8 взойти на плаху
vgener. subir al cadalso -
9 взойти на эшафот
vgener. subir al cadalso -
10 лобное место
adjhist. cadalso, patìbulo -
11 трибуна
См. также в других словарях:
CADALSO (J.) — Vivant aux confins d’un monde qu’il voulait néanmoins connaître et juger, Cadalso Vázquez de Andrade passa son existence déracinée à la recherche de la réalité stable. Sans cesse il reprit la quête de son identité personnelle, sans cesse il… … Encyclopédie Universelle
Cadalso — Saltar a navegación, búsqueda Cadalso puede referirse a: Cosas Cadalso: tablado que se levanta para un acto solemne y, en concreto, para la ejecución de una pena de muerte. Cadalso: antiguo elemento arquitectónico medieval consistente en un… … Wikipedia Español
Cadalso — ist der Name von José Cadalso (1741–1782), spanischer Schriftsteller Ortsnamen Cadalso (Cáceres), Spanien Cadalso de los Vidrios, Spanien Cadalso (Kantabrien), Spanien Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur … Deutsch Wikipedia
Cadalso — Données générales Pays Espagne Communauté autonome Estrémadu … Wikipédia en Français
cadalso — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Tablado que se construye para la ejecución de una pena de muerte o un acto solemne: El condenado fue conducido al cadalso … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cadalso — Cadalso, Jose, geb. zu Cadix 1741, von adeliger Familie aus Biscaya, studirte in Paris, trat 1762 beim Kriege gegen Portugal in ein spanisches Reiterregiment, ward Adjutant des Generals Aranda, 1764 Hauptmann, 1776 Major, 1777 Escadronscommandant … Pierer's Universal-Lexikon
Cadalso — Cadalso, Don Jose de, geb. 1741 zu Cadiz, span. Offizier, blieb am 27. Febr. 1782 vor Gibraltar; ausgezeichneter Dramatiker u. Lyriker, auch trefflicher Prosaist; »Sancho Garcia« 1771; »Poesias« 1773 … Herders Conversations-Lexikon
cadalso — (De cadahalso). 1. m. Tablado que se levanta para la ejecución de la pena de muerte. 2. Tablado que se levanta en cualquier sitio para un acto solemne. 3. ant. Fortificación o baluarte de madera … Diccionario de la lengua española
Cadalso — (Del occitano cadafalcs < lat. vulgar catafalicum.) ► sustantivo masculino 1 Tablado levantado para la celebración de un acto solemne. 2 Tablado levantado para la ejecución de la pena de muerte: ■ lo llevaron al cadalso por sus fechorías.… … Enciclopedia Universal
Cadalso — Infobox City official name = Cadalso, Spain | nickname = | | image | | map caption = | subdivision type = Country | subdivision name = Spain | subdivision type1 = Autonomous community | subdivision name1 = Extremadura | subdivision type2 =… … Wikipedia
Cadalso — Original name in latin Cadalso Name in other language Cadalso State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 40.23743 latitude 6.54083 altitude 439 Population 553 Date 2012 03 04 … Cities with a population over 1000 database