Перевод: с чешского на испанский

с испанского на чешский

cabronada

  • 1 bačkorářství

    f vulg. cabronada

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > bačkorářství

  • 2 darebáctví

    f Am badulacada
    f Am canallería
    f Am leperada
    f Am macacada
    f Ec badulaquería
    f soletina
    f Pa bellaquera
    f Pa chocantería
    f Ve rubiera
    f bellacada
    f bellaquería
    f bribonada
    f bribonancia
    f bribonería
    f cabronada
    f canallada
    f charranería
    f collonada
    f collonería
    f escurrilidad
    f granujada
    f granujería
    f jangada
    f picaresca
    f pillería
    f ribaldería
    f rufianería
    f torería
    f tunantada
    f tunantería
    f tunería
    f zamarrada
    m leperaje
    m timo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > darebáctví

  • 3 lumpárna

    f Am cachupinada
    f Am judería
    f Am otomía
    f Am pilatuna
    f Am vainada
    f arg. aratada
    f Bo piratona
    f Ch rotería
    f Cu fulastrería
    f peladez
    f soletina
    f Pa cochinada
    f Ve caribeada
    f Ve caribera
    f Ve caribería
    f Ve rubiera
    f agarrama
    f cabronada
    f charranada
    f charranería
    f granujada
    f granujería
    f lisura
    f mariconada
    f mariconería
    f maturranga
    f perrería
    f pillada
    f trastada
    f trastera
    f trastería
    f zanganada
    m Cu culipandeo
    m ajo
    rufianesco

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > lumpárna

  • 4 otravování

    f Am ancheta
    f Am calilla
    f Am carlanca
    f Am embromada
    f Am fregada
    f Am fregadera
    f Am fregantina
    f Am fregatina
    f Am fregazón
    f Am jeringa
    f Am lipidia
    f Am macanada
    f Am molestadera
    f Am odiosidad
    f Am pechuga
    f Ch candinga
    f Ch fritanga
    f Ch machanga
    f Ch machanguería
    f Ch muenga
    f Co fregancia
    f Co jarana
    f Cu chiveta
    f Cu jorobeta
    f Cu majomía
    f Cu sapería
    f Cu vacilada
    f chinana
    f Pe vaineteilla
    f Ve varilla
    f aburrición
    f ajadura
    f cabronada
    f cachaña
    f cansera
    f chinchorrería
    f friega
    f giba
    f intoxicación
    f jaqueca
    f jeringación
    f joroba
    f jorobadura
    f machaquería
    f moledero
    f moledura
    f molienda
    f tabarra
    f tabarrera
    f vaina
    m Am flete
    m Am fregadero
    m Am macanazo
    m Am macaneo
    m Ar solo
    m Bo machaque
    m Cu pitirro
    m Cu sapeo
    m Ec cachorreo
    m Ec fregón
    m baqueteo
    m matraqueo
    m molimiento
    m relente
    m tabardete
    m tabardillo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > otravování

  • 5 pasáctví

    f Cu chulería
    f vulg. cabronada
    f chulada
    f rufianería
    m rufianismo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > pasáctví

  • 6 sprosťáctví

    f Am atomía
    f Am badulacada
    f Am canallería
    f Am guasada
    f Am guasería
    f Am leperada
    f Am malacrianza
    f Am patada
    f Ch cochinada
    f Co repelencia
    f CR conchada
    f Ec guasera
    f cocherada
    f Pa sinvergüenzura
    f Pe pachugonada
    f Ve varilla
    f cabronada
    f canallada
    f chulada
    f indecentada
    f lisura
    f macánica
    f naranjado
    f rabotada
    f ramploneria
    f ratería
    f sinvergonzonería
    f sinvergüencería
    f sinvergüenzada
    f villanía
    m Am cabronaje
    m acanallamiento
    m achabacanamiento
    m boquijo
    m cinismo
    m desuello
    m leperaje

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > sprosťáctví

  • 7 sprosťárna

    f Am cojudez
    f Am cojudeza
    f Am leperada
    f Cu morronguería
    f mecada
    f cabronada
    f indecentada
    f majadería
    f mantesada
    f mantesería
    f mantesonada
    f mantesonería
    f mariconada
    f mariconería
    f naranjado
    f ramploneria
    m Am cabronaje
    m achabacanamiento
    m ajo
    m terminacho

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > sprosťárna

См. также в других словарях:

  • cabronada — sustantivo femenino 1. Uso/registro: vulgar. Acción malintencionada, mala pasada: Nos ha hecho una cabronada tremenda retrasándonos el envío del pedido. 2. Uso/registro: vulgar. Incomodidad o inconveniente fuertes que deben aguantarse o… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cabronada — (De cabrón, que consiente el adulterio de su mujer). 1. f. vulg. Acción infame consentida contra la propia honra. 2. vulg. Incomodidad grave e importuna que hay que aguantar por alguna consideración. 3. vulg. Mala pasada, acción malintencionada o …   Diccionario de la lengua española

  • cabronada — s. mala experiencia, mala acción. ❙ «También es cabronada decía Mariano barriéndose las zapatillas de cuadros con la punta de la escoba.» Francisco Umbral, El Giocondo. ❙ «...José María Calviño que hizo de la televisión una cueva de facinerosos… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cabronada — ► sustantivo femenino 1 vulgar Acción ofensiva y malintencionada. 2 vulgar Suceso, situación o circunstancia perjudicial para una persona que, por alguna razón, tiene que soportarla: ■ tuvo que aguantarle muchas cabronadas. 3 vulgar Acto contra… …   Enciclopedia Universal

  • cabronada — {{#}}{{LM C06418}}{{〓}} {{SynC06564}} {{[}}cabronada{{]}} ‹ca·bro·na·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}vulg.malson.{{¤}} Hecho que causa un perjuicio, especialmente si es malintencionado. {{<}}2{{>}} {{※}}vulg.malson.{{¤}} Lo que se debe… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cabronada — traición; acto perverso; injusticia; cf. chanchada, mariconada, cabrón; esa fue una cabronada la que les hicieron a los mapuches, cuando les prometieron cambiar la ley y proteger sus derechos como pueblo a cambio de su voto y después no… …   Diccionario de chileno actual

  • cabronada — pop. Engaño, falsedad, mala pasada, acción malintencionada o indigna contra otro// insolencia, ofensa grave// violación de la fe conyugal// acción infame que se tolera contra la propia honra// insulto// desconsideración …   Diccionario Lunfardo

  • cabronada — sustantivo femenino malsonante canallada, jugada, mala pasada. * * * Sinónimos: ■ engaño, faena, jugarreta, guarrada, canallada, putada ■ adulterio …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • conformar — (Del lat. conformare, dar forma, adaptar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tener o dejar contenta a una persona con pocacosa: ■ se conforma con poco; la conformó con cuatro caricias y un puñado de caramelos. ► verbo transitivo/ intransitivo/… …   Enciclopedia Universal

  • jugada — ► sustantivo femenino 1 DEPORTES, JUEGOS Cada una de las intervenciones que un jugador tiene en el juego: ■ en la última jugada perdió su dinero. 2 DEPORTES, JUEGOS Lance del juego originado por cada una de estas intervenciones: ■ es una jugada… …   Enciclopedia Universal

  • molestar — (Del lat. molestare.) ► verbo transitivo 1 Causar una cosa un dolor poco intenso a una persona: ■ me molestan los zapatos nuevos. SINÓNIMO estorbar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Ofender o causar disgusto a una persona: ■ en el tren se molestó… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»