-
1 cabras
See cabestro -
2 pastor de cabras
• goatee• goatish -
3 cría de cabras
-
4 rebaño
m.flock, herd.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rebañar.* * *1 (gen) herd; (de ovejas) flock2 RELIGIÓN flock* * *noun m.1) flock2) herd* * *SM1) [de ovejas] flock; [de cabras] herd2) [de personas] (tb Rel) flock* * ** * *= flock, herd.Ex. The article 'How Shepard's Citation lost its flock' notes the difficulties involved in teaching law students the intricacies of research tools such as Shepard's Citation.Ex. Milk yields for herds in England are generally higher than those in France.----* cuidar del rebaño = tend + flock.* cuidar rebaños = herding.* * ** * *= flock, herd.Ex: The article 'How Shepard's Citation lost its flock' notes the difficulties involved in teaching law students the intricacies of research tools such as Shepard's Citation.
Ex: Milk yields for herds in England are generally higher than those in France.* cuidar del rebaño = tend + flock.* cuidar rebaños = herding.* * *(de ovejas) flock; (de cabras) herdel obispo se dirigió a su rebaño the bishop addressed his flock* * *
Del verbo rebanar: ( conjugate rebanar)
rebano es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rebanó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
rebanar
rebaño
rebanar ( conjugate rebanar) verbo transitivo
to slice, cut
rebaño sustantivo masculino ( de ovejas) flock;
( de cabras) herd
rebanar verbo transitivo
1 (el pan) to slice, cut into slices
2 (una parte del cuerpo) to cut off: la máquina le rebanó tres dedos, he cut three fingers off on the machine
rebaño sustantivo masculino
1 (de ovejas, cabras) flock
(de vacas, etc) herd
2 Rel flock
3 pey (mayoría conformista) herd
' rebaño' also found in these entries:
Spanish:
rebanar
- oveja
English:
flock
- fold
- herd
* * *rebaño nm1. [de ovejas] flock;[de vacas, cabras] herd2. [de fieles] flock* * *m flock* * *rebaño nm1) : flock2) : herd* * *rebaño n1. (de ovejas) flock2. (de vacas, cabras) herd -
5 majada
f.1 sheep-cot, sheep-fold.2 dung of animals.3 flock of sheep; herd of goats. (Academy)4 sheep pen, sheep house.past part.past participle of spanish verb: majar.* * *1 (redil) sheepfold2 (excremento) cowpat* * *SF1) (=corral) sheep pen2) (=estiércol) dung* * *a) ( aprisco) foldb) ( estiércol - de vaca) cowpat; (- de caballo, búfalo)una majada — some horse/buffalo dung
c) (CS) ( rebaño - de ovejas) flock; (- de cabras) herd* * *a) ( aprisco) foldb) ( estiércol - de vaca) cowpat; (- de caballo, búfalo)una majada — some horse/buffalo dung
c) (CS) ( rebaño - de ovejas) flock; (- de cabras) herd* * *1 (aprisco) fold2 (estiércol — de vaca) cowpat(— de caballo, búfalo): una majada some horse/buffalo dung* * *majada nf1. [redil] sheepfold* * *f CSurflock of sheep -
6 caber
v.1 to fit.caber por to go throughcaben cinco personas there is room for five peopleno cabía ni un alfiler the place was packed outno me cabe en el dedo it won't fit (on) my fingerno quiero postre, no me cabe nada más I don't want a dessert, I couldn't eat another thing, I've no room left for a dessert2 to be possible (ser posible).cabe la posibilidad de que no pueda venir (it is possible that) he might not comecabe destacar que… it's worth pointing out that…cabe preguntarse si… one might ask whether…3 to fit in.Ese grupo enorme de turistas cupo That huge group of tourists fit in.4 to be pertinent to, to be possible to.Cabe decir que eso no es así It's pertinent to say that this is not so.5 to have room for.Me cabe la cama pequeña solamente I have room for the small bed only.6 to be room for, to be enough room for, to be enough space for.Caben tres camas más There is room for three more beds.* * *Present Indicativequepo, cabes, cabe, cabemos, cabéis, caben.Past IndicativeFuture IndicativeConditionalPresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to fit2) be possible* * *VI1) (=haber espacio para) to fit (en into)en este baúl no cabe — it won't fit in o go into this trunk, there's no room for it in this trunk
¿cabe alguien más? — is there room for anyone else?
¿cabemos todos? — is there room for us all?
no cabe en sí de contento o gozo — he's beside himself with joy, he's over the moon
2) (=tener cabida)3)• caber por — to go through
4) (Mat)5) [ser posible]a) [+ explicación] to be possiblela única explicación que cabe es que... — the only possible explanation is that...
todo cabe en ese chico — that boy is capable of anything, nothing would surprise me from that boy
b) + infinla persona más generosa que cabe imaginar — the most generous person you could imagine, the most generous person imaginable
cabe preguntar si... — one might o could ask whether...
c)• dentro de lo que cabe — under the circumstances
se trata al animal lo mejor posible dentro de lo que cabe — the animal is treated as well as possible under the circumstances
nos llevamos bastante bien, dentro de lo que cabe — we get on quite well, under the circumstances o considering
•
no cabe duda de que... — there is o can be no doubt that...•
no cabe más que, no cabe más que esperar a ver lo que pasa — we can only wait o all we can do is wait o the only thing for it is to wait and see what happens•
cabe la posibilidad de que..., ¿no cabe la posibilidad de que usted haya sido utilizada? — is it not possible that you might have been used?cabe la posibilidad que en unos días nos comuniquen algo — (there is a chance that) we may hear from them in a few days
el flash no resulta aconsejable, puesto que cabe la posibilidad de asustar a los animales — it's best not to use a flash as it is liable to frighten the animals
•
si cabe, a mí me parece que es aún mejor, si cabe — I think it's even better, if that's possibleahora está más amable, si cabe — she's even friendlier now
mejoraremos, si cabe, el servicio posventa — we will improve our after-sales service, wherever possible
6) (=corresponder)me cabe el honor/la satisfacción de presentarles (a)... — I have the honour/it gives me great pleasure to introduce...
me cupo el privilegio de... — I had the privilege of...
me cupo la responsabilidad de dirigir el país — the responsibility of running the country fell to me
suerte 1)le cupieron 120 dólares — his share was 120 dollars, he got 120 dollars (as his share)
* * *verbo intransitivo1)a) ( en un lugar) to fitesto aquí no cabe — this won't fit o go (in) here
caber en algo: no cabe en la caja it won't fit in the box; en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters; ¿cabe otro en el coche? is there room for one more in the car?; no caber en sí: no cabía en sí de alegría — she was beside herself with joy
b) ( pasar) to fit, goc) falda/zapatos (+ me/te/le etc) to fit2) (en 3a pers) (frml) ( ser posible)no cabe duda de que... — there is no doubt that...
este es mejor, no cabe duda — this one is better, without a doubt
sólo me cabe una solución: renunciar — I have no option but to resign
es, si cabe, aún mejor — it is even better, if such a thing is possible
caber + inf: cabe suponer que ha habido un error it is possible that there has been a mistake; cabría decir que... it could be said that...; una de las épocas más sangrientas que cabe imaginar one of the bloodiest eras imaginable; cabe esperar que... it is to be hoped that...; cabría cuestionarse si... we should ask ourselves whether...; cabe mencionar que... it is worth mentioning that...; dentro de lo que cabe — all things considered
3) (frml) ( corresponder) (+ me/te/le etc)le cupo la satisfacción de... — he had the satisfaction of...
4) (Mat)2 entre 3 no cabe — 3 into 2 won't o doesn't go
* * *----* caber en = fit in/into.* caber en la cabeza = get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around.* como cabe esperar = unsurprisingly, as one might expect, as expected.* como cabía esperar = as expected.* como cabría esperar = as might be expected, as one might expect.* como cabría suponer = as might be expected.* dentro de lo que cabe = under the circumstances, all in all.* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.* no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* no caber ni un alfiler = no room to swing a cat.* según cabe presumir = presumably.* según cabe suponer = supposedly, allegedly.* * *verbo intransitivo1)a) ( en un lugar) to fitesto aquí no cabe — this won't fit o go (in) here
caber en algo: no cabe en la caja it won't fit in the box; en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters; ¿cabe otro en el coche? is there room for one more in the car?; no caber en sí: no cabía en sí de alegría — she was beside herself with joy
b) ( pasar) to fit, goc) falda/zapatos (+ me/te/le etc) to fit2) (en 3a pers) (frml) ( ser posible)no cabe duda de que... — there is no doubt that...
este es mejor, no cabe duda — this one is better, without a doubt
sólo me cabe una solución: renunciar — I have no option but to resign
es, si cabe, aún mejor — it is even better, if such a thing is possible
caber + inf: cabe suponer que ha habido un error it is possible that there has been a mistake; cabría decir que... it could be said that...; una de las épocas más sangrientas que cabe imaginar one of the bloodiest eras imaginable; cabe esperar que... it is to be hoped that...; cabría cuestionarse si... we should ask ourselves whether...; cabe mencionar que... it is worth mentioning that...; dentro de lo que cabe — all things considered
3) (frml) ( corresponder) (+ me/te/le etc)le cupo la satisfacción de... — he had the satisfaction of...
4) (Mat)2 entre 3 no cabe — 3 into 2 won't o doesn't go
* * ** caber en = fit in/into.* caber en la cabeza = get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around.* como cabe esperar = unsurprisingly, as one might expect, as expected.* como cabía esperar = as expected.* como cabría esperar = as might be expected, as one might expect.* como cabría suponer = as might be expected.* dentro de lo que cabe = under the circumstances, all in all.* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.* no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* no caber ni un alfiler = no room to swing a cat.* según cabe presumir = presumably.* según cabe suponer = supposedly, allegedly.* * *viA1 (en un lugar) to fitesto aquí no cabe this won't fit o go (in) hereno cabemos los cuatro there isn't room for all four of uscaber EN algo:en esta botella caben diez litros this bottle holds ten litersno me cabe nada más en el estómago I couldn't fit in o eat o manage another thing¿cabe otro en el coche? is there room for one more in the car?, can you fit o get one more in the car?no caber en sí: no cabía en sí de alegría she was beside herself with joy, she was over the moon2 (pasar) to fit, go caber POR algo:este piano no cabe por la puerta this piano won't fit o go through the dooryo por ahí no quepo I'll never get o fit through there3 «falda/zapatos» (+ me/te/le etc) to fitestos pantalones ya no me caben I can't get into these trousers any more, these trousers don't fit me any moreB ( en tercera persona) ( frml)(ser posible): cabe la posibilidad de que haya perdido el tren he might/may have missed the trainsólo me cabe una solución: renunciar I have no option but to resign, there's only one option open to me, I'll have to resignno me cupo más que decirle la verdad I had no alternative but to tell him the truthes, si cabe, aún mejor que las anteriores it is even better than the previous ones, if such a thing is possiblecaber + INF:cabe suponer que ha habido un error en el diagnóstico it is possible that there has been a mistake in the diagnosiscabría decir que … it could be said that …fue una de las épocas más sangrientas que cabe imaginar it was one of the bloodiest eras imaginableno cabe pensar que no estuviera enterado there's no question that he didn't knowcabe esperar que … it is to be hoped that …cabría cuestionarse si es la persona adecuada we need to o we should ask ourselves whether he is the right personcabe mencionar que … it is worth mentioning that …dentro de lo que cabe: dentro de lo que cabe hemos tenido suerte all things considered, we've been lucky o we've been lucky, consideringme cabe el honor de presentar a … it is a great honor for me to introduce …le cupo la satisfacción de quedar entre los finalistas he had the satisfaction of being amongst the finalistsel papel que le cabe a la mujer en la sociedad actual the role of women in society todayD ( Mat):2 entre 3 no cabe 3 into 2 won't o doesn't go¿cuántas veces cabe 5 en 25? how many 5's are there in 25?, how many times does 5 go into 25?* * *
caber ( conjugate caber) verbo intransitivo
1
no cabemos los cuatro there isn't room for all four of us;
en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters;
no caber en sí de alegría to be beside oneself with joy
caber por algo to go through sth
2 (en 3a pers) (frml) ( ser posible):
no cabe duda de que … there is no doubt that …;
cabría decir que … it could be said that …;
es, si cabe, aún mejor it is even better, if such a thing is possible;
dentro de lo que cabe all things considered
3 (Mat):
caber verbo intransitivo
1 (poder entrar) to fit: no cabe por la ventana, it won't go through the window
no sé si cabrán los tres, I don't known if there is room for all three of them
2 (en un recipiente) to hold: en esta botellla caben dos litros, this bottle holds two litres
(vestimenta) estos zapatos ya no me caben, these shoes don't fit me anymore
3 (en 3.ª persona) (ser posible, existir) cabe que vayamos el viernes, it's possible that we'll go on Friday
no nos cabe duda alguna, we have no doubts
♦ Locuciones: no me cabe en la cabeza, I can't understand it
no está mal, dentro de lo que cabe, it isn't bad, under the circumstances
Andy no cabía en sí de gozo, Andy was beside himself with joy
' caber' also found in these entries:
Spanish:
coger
- cabrá
- cabría
- cupe
- cupiera
- cupimos
- gozo
- pasar
- quepa
- quepo
English:
fit
- fit into
- go
- go in
- squash in
* * *caber vi1. [entrar, pasar] to fit (en in o into);los libros no caben en la estantería the books won't fit on the bookshelves o in the bookcase;caben cinco personas there is room for five people;¿cuánta gente cabe en este estadio? how many people can this stadium hold?;el vino no cabrá en ese vaso that glass won't hold the wine, that glass is too small for the wine;no me cabe en el dedo it won't fit (on) my finger;no quiero postre, no me cabe nada más I don't want a dessert, I couldn't eat another thing;esta falda ya no me cabe I can't get into this skirt any more;caber por to go through;el armario no cabe por la puerta the wardrobe won't go through the door;no cabía ni un alfiler the place was packed out;no caberle a alguien en la cabeza: no me cabe en la cabeza que se haya ido sin llamar I simply can't understand her leaving without calling;no caber en sí de alegría to be beside oneself with joytres entre cinco no caben five into three won't go3. [ser posible] to be possible;cabe la posibilidad de que no pueda venir (it is possible that) he might not come;sólo cabe una solución, aplazar la conferencia there is only one solution (available to us), to postpone the conference;cabe añadir que… one might add that…;cabe decir… it is possible to say…;cabe destacar que… it's worth pointing out that…;cabe esperar que… it is to be hoped that…;cabe mencionar que… it's worth mentioning that…, it should be mentioned that…;cabe preguntarse si… one might ask whether…;cabe recordar que… it should be remembered that…;el nuevo modelo todavía es mejor, si cabe the new model is even better, difficult though it may be to imagine;sus declaraciones han añadido más tensión, si cabe, a la situación his remarks have made the situation more tense, if that were possible;dentro de lo que cabe [en cierto modo] up to a point, to some extent;dentro de lo que cabe, no nos ha ido tan mal all things considered, it didn't go that badly for usme cupo a mí darle las noticias it fell to me to give him the news;me cabe la satisfacción de ser el que anuncie el resultado it is my honour to announce the result, I am delighted to have the honour of announcing the result* * *v/i1 fit;ya no me cabe el vestido the dress doesn’t fit me anymore:caben tres litros it holds three liters o Br litres;cabemos todos there’s room for all of us;aquí no cabe nadie más there’s no room here for anyone else;no me cabe en la cabeza I just don’t understand, I just can’t get my head around it;de gozo be beside o.s. with joy:no cabe duda fig there’s no doubt;cabe preguntarse si I wonder if;no cabe/cabe esperar que … there’s no hope that…/it is to be hoped that …;si cabe if that’s possible* * *caber {12} vi1) : to fit, to gono sé si cabremos todos en el coche: I don't know if we'll all fit in the car2) : to be possibleno cabe duda alguna: there's no doubt about itcabe que llegue mañana: he may come tomorrow* * *caber vb1. to fit [pt. & pp. fitted]2. to go throughno cabe duda de que... there is no doubt that...no me cabe en la cabeza que... I can't believe that... -
7 camino
m.1 path, track (sendero).camino trillado well-trodden path2 way.el camino de la estación the way to the stationcamino de on the way toestá camino de la capital it's on the way to the capitala estas horas ya estarán en camino they'll be on their way by nowme pilla de camino it's on my wayen el o de camino on the waypor este camino this way3 journey (viaje).nos espera un largo camino we have a long journey ahead of usponerse en camino to set off4 road, footpath, pathway, track.5 cart track, cart road.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: caminar.* * *1 (vía) path, track2 (ruta) way, route3 (viaje) journey\a medio camino half-wayabrir camino to clear the way (a, for)abrir el camino to clear the way (a, for)abrirse camino to make one's wayabrirse camino en la vida to get on in lifecoger de camino / pillar de camino to be on the wayestar en camino to be on the wayir camino de to be on one's way toir por (el) buen/mal camino figurado to be on the right/wrong trackllevar buen camino to be on the right trackllevar camino de to be on the way to, be heading for, look set toponerse en camino to set off (on a journey)camino de herradura bridle pathcamino de rosas figurado bed of rosescamino forestal forest trackel Camino de Santiago (vía láctea) the Milky Wayel camino del éxito figurado the road to success* * *noun m.1) road, path, track2) way3) journey4) course* * *SM1) [sin asfaltar] track; (=sendero) path; (=carretera) roadCaminos, Canales y Puertos — (Univ) Civil Engineering
camino de ingresos, camino de peaje — toll road
camino de rosas, la vida no es ningún camino de rosas — life's no bed of roses
Camino de Santiago — pilgrims' route to Santiago de Compostela, Way of St James
camino forestal — forest track; [para paseos] forest trail
= Camino de Santiagocamino francés ( Hist) —
camino trillado, caminos turísticos no trillados — tourist routes that are off the beaten track
experimentan con nuevas técnicas, huyen de los caminos trillados — they are experimenting with new techniques and avoiding conventional approaches o the well-trodden paths
este escritor ha recorrido los caminos trillados de sus antecesores — this writer has been down the well-trodden paths followed by his predecessors
2) (=ruta)a) (lit) way, route; (=viaje) journeyvolvimos por el camino más corto — we took the shortest way o route back
¿sabes el camino a su casa? — do you know the way to his house?
¿cuánto camino hay de aquí a San José? — how far is it from here to San José?
•
abrirse camino entre la multitud — to make one's way through the crowd•
de camino a, lo puedo recoger de camino al trabajo — I can collect it on my way to work•
echar camino adelante — to strike out•
en el camino — on the way, en routetienen dos niños, y otro en camino — they have two children, and another on the way
ponerse en camino — to set out o off
•
a medio camino — halfway (there)a medio camino paramos para comer — halfway there, we stopped to eat
•
se quedaron a mitad de camino — they only got halfway (there)la verdad está a mitad de camino entre las dos posturas — the truth is somewhere between the two views
b) (fig) (=medio) path, course•
el camino a seguir, yo te explico el camino a seguir — I'll tell you the way o routeme indicaron el camino a seguir para resolver el problema — they showed me what needed to be done to solve the problem
censurar estos programas no es el camino a seguir — censoring these programmes isn't the solution o the right thing to do
allanar el camino —
ir camino de —
va camino de convertirse en un gran centro financiero — it is on its way to becoming a major financial centre
traer a algn por buen camino — (=orientar) to put sb on the right track o road; (=desengañar) to set sb straight
quedarse en el camino —
un 70% sacó el diploma y el resto se quedó en el camino — 70 per cent of them got the diploma, the rest didn't make it
en vez de seguir las normas él fue por su camino — instead of following the rules he just went his own sweet way o did his own thing
no me fijo en mis rivales, yo sigo por mi camino — I don't take any notice of what my rivals are doing, I just do my own thing
3) (Inform) pathCAMINO DE SANTIAGO The Camino de Santiago is a medieval pilgrim route stretching from the Pyrenees to Santiago de Compostela in northwest Spain, where tradition has it that the body of Saint James the Apostle (Spain's patron saint) is buried. Those who had made the long, dangerous journey returned proudly wearing on their hat or cloak the venera or concha (scallop shell) traditionally associated with this pilgrimage - Saint James' body had reportedly been found covered in scallops. Today this symbolic shell can still be seen all along the Camino de Santiago, carved on ancient buildings and painted on modern-day road signs marking the historic route for the benefit of tourists and pilgrims. In astronomy the Camino de Santiago is another name for the Vía Láctea (Milky Way), hence the title of Buñuel's famous satirical film about the route to Compostela.* * *1) ( de tierra) track; ( sendero) path; ( en general) roadabrir nuevos caminos — to break new o fresh ground
allanar or preparar or abrir el camino — to pave the way, prepare the ground
el camino trillado — the well-worn o well-trodden path
la vida no es un camino de rosas — life is no bed of roses
tener el camino trillado: tenía el camino trillado he'd had the ground prepared for him; todos los caminos llevan or conducen a Roma — all roads lead to Rome
2)a) (ruta, dirección) wayme salieron al camino — asaltantes they blocked my path o way; amigos/niños they came out to meet me
el camino a la fama — the road o path to fame
se me fue por mal camino or por el otro camino — it went down the wrong way
abrir camino a algo — to clear the way for something
abrirse camino — to make one's way
buen/mal camino: este niño va por mal camino or lleva mal camino this boy's heading for trouble; ibas por or llevabas buen camino pero te equivocaste you were on the right track but you made a mistake; las negociaciones van por or llevan muy buen camino the negotiations are going extremely well; llevar a alguien por mal camino to lead somebody astray; cruzarse en el camino de alguien: superó todos los obstáculos que se le cruzaron en el camino he overcame all the problems that arose; errar el camino to be in the wrong job o the wrong line of work; tirar por el camino de en medio — to take the middle path
b) (trayecto, viaje)lo debí perder en el camino al trabajo — I must have lost it on my o on the way to work
llevamos 300 kms/una hora de camino — we've done 300 kms/been traveling for an hour
todavía estamos a o nos quedan dos horas de camino — we still have two hours to go
paramos a mitad de camino or a medio camino — we stopped halfway
cortar o acortar camino — to take a shortcut
a mitad de or a medio camino — halfway through
c) (en locs)camino de/a: me encontré con él camino del or al mercado I ran into him on the o on my way to the market; ya vamos camino del invierno winter's on the way o on its way; llevar or ir camino de algo: una tradición que va camino de desaparecer a tradition which looks set to disappear; de camino on the way to; pilla de camino it's on the way; me queda de camino I pass it on my way; de camino a on the way; está de camino a la estación it is on the way to the station; en el camino or de camino al trabajo on my/his/her way o the way to work; en camino on the way; tiene un niño y otro en camino she has one child and another on the way; deben estar ya en camino they must be on their way already; por el camino — on the way
•* * *= avenue, path, road, route, footpath, lane, pathway, way.Ex. In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex. It can be in only one place, unless duplicates are used; one has to have rules as to which path will locate it, and the rules are cumbersome.Ex. Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex. Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.Ex. Equivalence relationships normally imply the selection of one form as the preferred term, as we have seen, so we make a cross-reference pointing from the non-preferred term to the preferred term: footpaths See Trails; Bovines USE Cattle.Ex. The title of the article is 'Changing lanes on the information superhighway: academic libraries and the Internet'.Ex. This system automates the scientific task of determining the pathway of steps underlying a chemical reaction.Ex. He has chosen self-denial and altruism as the way to follow.----* abrir camino a = make + way (for).* abrir nuevos caminos = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail.* abrirse camino = plough through, elbow + Posesivo + way into, elbow into, foist + Posesivo + way into, make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino (a empujones) = push + Posesivo + way across/into.* abrirse camino en el mundo = make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino en la vida = get on in + life.* abrir un camino = chart + direction.* al borde del camino = at the roadside.* alto en el camino = stopover.* a medio camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino entre... y... = midway between, half way between... and....* a mitad de camino entre... y... = astride... and....* andar camino trillado = tread + well-worn ground.* apartarse del buen camino = go off + the rails, stray from + the straight and narrow.* apartarse del camino de la verdad = stray from + the straight and narrow.* apartarse de los caminos principales = go + off-road.* borde del camino = roadside, wayside.* buen camino, el = straight and narrow (path), the.* buscar el camino = wind + Posesivo + way.* cambiar de opinión a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de parecer a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de política a mitad de camino = change + horses in midstream.* camino apartado = byway.* camino a seguir, el = way forward, the.* camino correcto, el = way forward, the.* camino de acceso = approach path.* camino definido = charted route.* camino de herradura = bridle path, bridleway.* camino de la verdad, el = straight and narrow (path), the.* camino de tierra = dirt track, dirt road.* camino elevado = causeway.* camino hacia el estrellato = road to stardom.* camino hacia la fama = road to stardom.* camino largo y difícil = long haul.* camino largo y tortuoso = long and winding road.* camino lleno de baches = bumpy road.* camino más fácil, el = path of least resistance, the.* camino muy largo = circuitous route.* camino pecuario = cattle lane.* camino por recorrer, el = road ahead, the.* camino rural = country lane, country road.* camino seguro al desastre = blueprint for disaster.* camino seguro al éxito = blueprint for success.* camino seguro al fracaso = blueprint for failure.* camino sin rumbo = the road to nowhere.* camino trillado = worn path, beaten road.* camino vecinal = country road, minor road, back road.* construcción de caminos = road construction.* continuar + Posesivo camino = continue on + Posesivo + way.* cruce de caminos = crossroads, fork in the road.* cruzar en el camino de Alguien = cross + Posesivo + path.* cruzársele a Uno en el camino = come + Posesivo + way.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* descanso en el camino = rest stop.* desviarse del buen camino = go off + the rails.* detener en el camino = waylay.* detenerse en el camino = stop along + the way.* detenerse en el lado del camino = pull over.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* el camino correcto = the way ahead, the way to go.* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino hacia + Nombre + está plagado de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino por recorrer = the way ahead.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el camino recorrido = the road travelled so far.* el camino se hace andando = actions speak louder than words.* elegir el camino más fácil = take + the path of least resistance.* en camino = on the way.* encontrar el camino = wayfinding.* encontrar el camino de vuelta = find + Posesivo + way back.* en el camino = along the way, en route, in the process.* estar a medio camino entre... y... = lie + midway between... and....* estar de camino a = be on the road to.* estar en camino de = be on the way to.* fuera de los caminos trillados = off the beaten track.* hacerse camino = foist + Posesivo + way into.* hacer una parada en el camino = stop along + the way.* hallar el camino de la verdad = think + Posesivo + way to the truth.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* indicar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* ingeniería de caminos = civil engineering.* ingeniero de caminos = civil engineer.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* junto al camino = by the roadside.* lado del camino = wayside.* ¡la vida no es un camino de rosas! = the course of true love never did run smooth!.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* mantener Algo en el buen camino = keep + Nombre + on track.* marcar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* mostrar el camino = blaze + the way, light + the way.* mostrar el camino a seguir = point + the way forward.* mostrar el camino para = point + the way to, show + the way to.* no apartarse del buen camino = keep on + the right track.* parada en el camino = rest stop, stop along the way.* parapeto del camino = road bank.* pararse en el lado del camino = pull over.* perderse por los caminos secundarios = go + off-road.* por buen camino = a step in the right direction.* por caminos apartados = off-road.* por mal camino = astray.* preparar el camino = set + the scene, smooth + the way, open + the way, set + the stage, pave + the path (for/towards/to), pave + the way (for/towards/to), pave + the road (for/towards/to).* preparar el camino para = smooth + the path of.* quedarse en el camino = fall by + the wayside.* retomar el camino = get back on + Posesivo + path.* retomar su camino = get back on + track.* seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.* seguir este camino = go along + this road.* seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.* seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.* seguir un camino diferente = strike out on + a different path.* tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.* un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.* un camino largo y difícil = a long haul.* volver a su camino = get back on + track, get back on + Posesivo + path.* * *1) ( de tierra) track; ( sendero) path; ( en general) roadabrir nuevos caminos — to break new o fresh ground
allanar or preparar or abrir el camino — to pave the way, prepare the ground
el camino trillado — the well-worn o well-trodden path
la vida no es un camino de rosas — life is no bed of roses
tener el camino trillado: tenía el camino trillado he'd had the ground prepared for him; todos los caminos llevan or conducen a Roma — all roads lead to Rome
2)a) (ruta, dirección) wayme salieron al camino — asaltantes they blocked my path o way; amigos/niños they came out to meet me
el camino a la fama — the road o path to fame
se me fue por mal camino or por el otro camino — it went down the wrong way
abrir camino a algo — to clear the way for something
abrirse camino — to make one's way
buen/mal camino: este niño va por mal camino or lleva mal camino this boy's heading for trouble; ibas por or llevabas buen camino pero te equivocaste you were on the right track but you made a mistake; las negociaciones van por or llevan muy buen camino the negotiations are going extremely well; llevar a alguien por mal camino to lead somebody astray; cruzarse en el camino de alguien: superó todos los obstáculos que se le cruzaron en el camino he overcame all the problems that arose; errar el camino to be in the wrong job o the wrong line of work; tirar por el camino de en medio — to take the middle path
b) (trayecto, viaje)lo debí perder en el camino al trabajo — I must have lost it on my o on the way to work
llevamos 300 kms/una hora de camino — we've done 300 kms/been traveling for an hour
todavía estamos a o nos quedan dos horas de camino — we still have two hours to go
paramos a mitad de camino or a medio camino — we stopped halfway
cortar o acortar camino — to take a shortcut
a mitad de or a medio camino — halfway through
c) (en locs)camino de/a: me encontré con él camino del or al mercado I ran into him on the o on my way to the market; ya vamos camino del invierno winter's on the way o on its way; llevar or ir camino de algo: una tradición que va camino de desaparecer a tradition which looks set to disappear; de camino on the way to; pilla de camino it's on the way; me queda de camino I pass it on my way; de camino a on the way; está de camino a la estación it is on the way to the station; en el camino or de camino al trabajo on my/his/her way o the way to work; en camino on the way; tiene un niño y otro en camino she has one child and another on the way; deben estar ya en camino they must be on their way already; por el camino — on the way
•* * *= avenue, path, road, route, footpath, lane, pathway, way.Ex: In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.
Ex: It can be in only one place, unless duplicates are used; one has to have rules as to which path will locate it, and the rules are cumbersome.Ex: Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex: Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.Ex: Equivalence relationships normally imply the selection of one form as the preferred term, as we have seen, so we make a cross-reference pointing from the non-preferred term to the preferred term: footpaths See Trails; Bovines USE Cattle.Ex: The title of the article is 'Changing lanes on the information superhighway: academic libraries and the Internet'.Ex: This system automates the scientific task of determining the pathway of steps underlying a chemical reaction.Ex: He has chosen self-denial and altruism as the way to follow.* abrir camino a = make + way (for).* abrir nuevos caminos = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail.* abrirse camino = plough through, elbow + Posesivo + way into, elbow into, foist + Posesivo + way into, make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino (a empujones) = push + Posesivo + way across/into.* abrirse camino en el mundo = make + Posesivo + way in the world.* abrirse camino en la vida = get on in + life.* abrir un camino = chart + direction.* al borde del camino = at the roadside.* alto en el camino = stopover.* a medio camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino entre... y... = midway between, half way between... and....* a mitad de camino entre... y... = astride... and....* andar camino trillado = tread + well-worn ground.* apartarse del buen camino = go off + the rails, stray from + the straight and narrow.* apartarse del camino de la verdad = stray from + the straight and narrow.* apartarse de los caminos principales = go + off-road.* borde del camino = roadside, wayside.* buen camino, el = straight and narrow (path), the.* buscar el camino = wind + Posesivo + way.* cambiar de opinión a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de parecer a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de política a mitad de camino = change + horses in midstream.* camino apartado = byway.* camino a seguir, el = way forward, the.* camino correcto, el = way forward, the.* camino de acceso = approach path.* camino definido = charted route.* camino de herradura = bridle path, bridleway.* camino de la verdad, el = straight and narrow (path), the.* camino de tierra = dirt track, dirt road.* camino elevado = causeway.* camino hacia el estrellato = road to stardom.* camino hacia la fama = road to stardom.* camino largo y difícil = long haul.* camino largo y tortuoso = long and winding road.* camino lleno de baches = bumpy road.* camino más fácil, el = path of least resistance, the.* camino muy largo = circuitous route.* camino pecuario = cattle lane.* camino por recorrer, el = road ahead, the.* camino rural = country lane, country road.* camino seguro al desastre = blueprint for disaster.* camino seguro al éxito = blueprint for success.* camino seguro al fracaso = blueprint for failure.* camino sin rumbo = the road to nowhere.* camino trillado = worn path, beaten road.* camino vecinal = country road, minor road, back road.* construcción de caminos = road construction.* continuar + Posesivo camino = continue on + Posesivo + way.* cruce de caminos = crossroads, fork in the road.* cruzar en el camino de Alguien = cross + Posesivo + path.* cruzársele a Uno en el camino = come + Posesivo + way.* de camino = on the way, while we're at it.* de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.* descanso en el camino = rest stop.* desviarse del buen camino = go off + the rails.* detener en el camino = waylay.* detenerse en el camino = stop along + the way.* detenerse en el lado del camino = pull over.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* el camino correcto = the way ahead, the way to go.* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino hacia + Nombre + está plagado de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino por recorrer = the way ahead.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el camino recorrido = the road travelled so far.* el camino se hace andando = actions speak louder than words.* elegir el camino más fácil = take + the path of least resistance.* en camino = on the way.* encontrar el camino = wayfinding.* encontrar el camino de vuelta = find + Posesivo + way back.* en el camino = along the way, en route, in the process.* estar a medio camino entre... y... = lie + midway between... and....* estar de camino a = be on the road to.* estar en camino de = be on the way to.* fuera de los caminos trillados = off the beaten track.* hacerse camino = foist + Posesivo + way into.* hacer una parada en el camino = stop along + the way.* hallar el camino de la verdad = think + Posesivo + way to the truth.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* indicar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* ingeniería de caminos = civil engineering.* ingeniero de caminos = civil engineer.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* junto al camino = by the roadside.* lado del camino = wayside.* ¡la vida no es un camino de rosas! = the course of true love never did run smooth!.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* mantener Algo en el buen camino = keep + Nombre + on track.* marcar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* mostrar el camino = blaze + the way, light + the way.* mostrar el camino a seguir = point + the way forward.* mostrar el camino para = point + the way to, show + the way to.* no apartarse del buen camino = keep on + the right track.* parada en el camino = rest stop, stop along the way.* parapeto del camino = road bank.* pararse en el lado del camino = pull over.* perderse por los caminos secundarios = go + off-road.* por buen camino = a step in the right direction.* por caminos apartados = off-road.* por mal camino = astray.* preparar el camino = set + the scene, smooth + the way, open + the way, set + the stage, pave + the path (for/towards/to), pave + the way (for/towards/to), pave + the road (for/towards/to).* preparar el camino para = smooth + the path of.* quedarse en el camino = fall by + the wayside.* retomar el camino = get back on + Posesivo + path.* retomar su camino = get back on + track.* seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.* seguir este camino = go along + this road.* seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.* seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.* seguir un camino diferente = strike out on + a different path.* tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.* un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.* un camino largo y difícil = a long haul.* volver a su camino = get back on + track, get back on + Posesivo + path.* * *camino Camino de Santiago (↑ camino a1)sigan por ese camino continue along that path ( o road etc)han abierto/hecho un caminito a través del bosque they've opened up/made a path o little track through the woodestán todos los caminos cortados all the roads are blockedabrir nuevos caminos to break new o fresh groundallanar or preparar or abrir el camino to pave the way, prepare the groundel camino trillado the well-worn o well-trodden pathla vida no es un camino de rosas life is no bed of roses, life isn't a bowl of cherriestener el camino trillado: tenía el camino trillado he'd had the ground prepared for himtodos los caminos llevan or conducen a Roma: por todos los caminos se va a Roma all roads lead to Romeel camino del infierno está empedrado de buenas intenciones the road to hell is paved o strewn with good intentionsCompuestos:bridle pathtowpath( Hist) highway● Caminos, Canales y Puertoscivil engineering ingenierominor road ( built and maintained by local council)B1 (ruta, dirección) waytomamos el camino más corto we took the shortest route o way¿sabes el camino para ir allí? do you know how to get there?, do you know the way there?me salieron al camino «asaltantes» they blocked my path o way;«amigos/niños» they came out to meet meafrontaron todas las dificultades que se les presentaron en el camino they faced up to all the difficulties in their pathéste es el mejor camino a seguir en estas circunstancias this is the best course to follow in these circumstancespor ese camino no vas a ninguna parte you won't get anywhere that way o like thatal terminar la carrera cada cual se fue por su camino after completing their studies they all went their separate wayssigue caminos muy diferentes de los trazados por sus predecesores he is taking very different paths from those of his predecessorsse me fue por mal caminoor por el otro camino it went down the wrong wayabrir(le) camino (a algo/algn) to clear the way (for sth/sb)los vehículos que abrían camino a los corredores the vehicles that were clearing the way for the runnersabrirse camino to make one's wayse abrió camino entre la espesura/a través de la multitud she made her way through the dense thickets/through the crowds of peopleno es fácil abrirse camino en esa profesión it's not easy to carve a niche for oneself in that professionestas técnicas se están abriendo camino entre nuestros médicos these techniques are gaining ground o are beginning to gain acceptance with our doctorstuvo que luchar mucho para abrirse camino en la vida he had to fight hard to get on in lifebuen/mal camino: este niño va por mal caminoor lleva mal camino this boy's heading for troubleya tiene trabajo, va por buen camino he's found a job already, he's doing wellibas por or llevabas buen camino pero te equivocaste aquí you were on the right track o lines, but you made a mistake herelas negociaciones van por or llevan muy buen camino the negotiations are going extremely well o very smoothlyllevar a algn por mal camino to lead sb astraycruzarse en el camino de algn: la mala suerte se cruzó en su camino he ran up against o came up against some bad lucksupo superar todos los obstáculos que se le cruzaron en el camino he was able to overcome all the problems which arose o which he came acrosserrar el camino to be in the wrong job o the wrong line of work2(trayecto, viaje): emprendimos el camino de regreso we set out on the return journeyse me hizo muy largo el camino the journey seemed to take foreverlo debí perder en el camino de casa al trabajo I must have lost it on my o on the way to workse pusieron en camino al amanecer they set off at dawnllevamos ya una hora de camino we've been traveling for an hour now, we've been on the road for an hour nowestamos todavía a dos horas de camino we still have two hours to go o two hours ahead of usparamos a mitad de caminoor a medio camino a descansar we stopped halfway to restpor aquí cortamos or acortamos camino we can take a shortcut this way o this way's shorterhizo todo el camino a pie he walked the whole way, he did the whole journey on footse ha avanzado mucho en este campo, pero queda aún mucho camino por recorrer great advances have been made in this field, but there's still a long way to goel camino será largo y difícil, pero venceremos the road will be long and difficult, but we shall be victoriousquedarse a mitad de or a medio camino: iba para médico, pero se quedó a mitad de camino he was studying to be a doctor, but he never completed the course o he gave up halfway through the courseel programa de remodelación se quedó a medio camino the renovation project was left unfinishedno creo que terminemos este año, ni siquiera estamos a mitad de camino I don't think we'll finish it this year, we're not even half way through yet3 ( en locs):camino de/a: me encontré con él camino del or al mercado I ran into him on the o on my way to the marketya vamos camino del invierno winter's coming o approaching, winter's on the way o on its wayllevar or ir camino de algo: un actor que va camino del estrellato an actor on his way o on the road to stardom, an actor heading for stardom, an actor who looks set for stardomvan camino de la bancarrota they are on the road to o heading for bankruptcy, they look set to go bankruptuna tradición que va camino de desaparecer a tradition which looks set to disappearde camino: tu casa me queda de camino I pass your house on my way, your house is on my wayve por el pan y, de camino, compra el periódico go and get the bread and buy a newspaper on the way o your wayde camino a: íbamos de camino a Zacatecas we were on our way o the way to Zacatecasestá de camino a la estación it is on the way to the stationen el caminoor de camino al trabajo paso por tres bancos I pass three banks on my way o the way to worken camino: deben estar ya en camino they must be on the o on their way alreadytiene un niño y otro en camino she has one child and another on the waypor el camino on the wayte lo cuento por el camino I'll tell you on the wayCompuestos:Inca trail( Astron) the Milky Way* * *
Del verbo caminar: ( conjugate caminar)
camino es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
caminó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
caminar
camino
caminar ( conjugate caminar) verbo intransitivo
1 ( andar) to walk;
podemos ir caminando we can walk, we can go on foot;
camino hacia algo ‹hacia meta/fin› to move toward(s) sth
2 (AmL) [reloj/motor] to work;◊ el asunto va caminando (fam) things are moving (colloq)
verbo transitivo ‹ distancia› to walk
camino sustantivo masculino
1 ( en general) road;
( de tierra) track;
( sendero) path;
2
me salieron al camino [ asaltantes] they blocked my path o way;
[ amigos] they came out to meet me;
el camino a la fama the road o path to fame;
se abrió camino entre la espesura she made her way through the dense thickets;
abrirse camino en la vida to get on in life;
buen/mal camino: este niño va por mal camino this boy's heading for trouble;
ibas por buen camino pero te equivocaste you were on the right track but you made a mistake;
llevar a algn por mal camino to lead sb astrayb) (trayecto, viaje):
se pusieron en camino they set off;
todavía nos quedan dos horas de camino we still have two hours to goc) ( en locs)◊ camino de/a … on my/his/her way to …;
ir camino de algo: una tradición que va camino de desaparecer a tradition which looks set to disappear;
de camino on the way;
pilla de camino it's on the way;
me queda de camino I pass it on my way;
de camino a la estación on the way to the station;
en camino on the way;
deben estar ya en camino they must be on their way already;
por el camino on the way;
a mitad de or a medio camino halfway through
caminar
I verbo intransitivo to walk
II verbo transitivo (recorrer a pie) to cover,walk: camino un par de kilómetros diarios, I walk two kilometres every day
camino sustantivo masculino
1 (estrecho, sin asfaltar) path, track
(en general) road
2 (itinerario, ruta) route, way
3 (medio, modo) way
♦ Locuciones: coger o pillar de camino, to be on the way
estar en camino, to be on the way
ir camino de, to be going to
figurado ir por buen/mal camino, to be on the right/wrong track
ponerse en camino, to set off
a medio camino, halfway: lo deja todo a medio camino, she drops everything she starts halfway through
figurado una casa de turismo rural es un sitio a medio camino entre un hotel y una casa de labranza, a rural tourism house is something halfway between a hotel and a farmhouse
de camino a, on the way to
' camino' also found in these entries:
Spanish:
abrirse
- acceso
- ahorrar
- andar
- baja
- bajo
- bifurcación
- borde
- caminar
- como
- conducir
- cruzarse
- desbloquear
- desviarse
- dificultosa
- dificultoso
- división
- empinada
- empinado
- enderezar
- enfilar
- enrevesada
- enrevesado
- enseñar
- entorpecer
- escultórica
- escultórico
- franca
- franco
- ir
- guiar
- horqueta
- indicar
- interponerse
- intersectarse
- intrincada
- intrincado
- lado
- marcha
- margen
- media
- mitad
- mostrar
- obstáculo
- orientar
- orilla
- paso
- pillar
- por
- promedio
English:
astray
- blaze
- bridle path
- circuitous
- claw
- concrete
- devious
- dirt road
- drive
- driveway
- en route
- fight
- footpath
- guide
- half-way
- lane
- midway
- passable
- path
- pathway
- pave
- road
- rocky
- rough
- set off
- set out
- show
- signpost
- sloping
- stray
- strike out
- struggle on
- thrust aside
- towpath
- track
- up
- uphill
- wade through
- way
- wayside
- weave
- wind
- winding
- work
- work up to
- bound
- by
- continue
- direct
- do
* * *camino nm1. [sendero] path, track;[carretera] road;han abierto un camino a través de la selva they've cleared a path through the jungle;acorté por el camino del bosque I took a shortcut through the forest;UnivCaminos(, Canales y Puertos) [ingeniería] civil engineering;la vida no es un camino de rosas life is no bed of roses;todos los caminos llevan a Roma all roads lead to Romecamino de acceso access road; Fam Fig camino de cabras rugged path;camino forestal forest track;camino de grava gravel path;camino de herradura bridle path;camino de hierro railway, US railroad;Am camino de mesa table runner; Hist camino real king's highway;Camino de Santiago Rel = pilgrimage route to Santiago de Compostela;Astron Milky Way;camino de sirga towpath;Fig camino trillado well-trodden path; Figtiene el camino trillado the hard work has already been done for him;camino vecinal country lane2. [ruta, vía] way;el camino de la estación the way to the station;equivocarse de camino to go the wrong way;indicar el camino a alguien to show sb the way;no recuerdo el camino de vuelta I can't remember the way back;iremos por el camino más corto we'll go by the shortest route, we'll go the quickest way;está camino de la capital it's on the way to the capital;me encontré a Elena camino de casa I met Elena on the way home;de camino [de paso] on the way;ve a comprar el periódico, y de camino sube también la leche go for the newspaper and bring the milk up while you're at it;me pilla de camino it's on my way;a estas horas ya estarán en camino they'll be on their way by now;en el camino on the way;por este camino this way3. [viaje] journey;nos espera un largo camino we have a long journey ahead of us;se detuvieron tras cinco horas de camino they stopped after they had been on the road for five hours;estamos casi a mitad de camino we're about halfway there;pararemos a mitad de camino we'll stop halfway;hicimos un alto en el camino para comer we stopped (along the way) to have a bite to eat;también Figtodavía nos queda mucho camino por delante we've still got a long way to go;ponerse en camino to set off4. [medio] way;el camino para conseguir tus propósitos es la honestidad the way to get what you want is to be honest5. Compabrir camino a to clear the way for;el hermano mayor ha abierto camino a los pequeños the older brother cleared the way for the younger ones;dos jinetes abrían camino a la procesión two people rode ahead to clear a path for the procession;abrirse camino to get on o ahead;se abrió camino entre la maraña de defensas he found a way through the cluster of defenders;abrirse camino en el mundo to make one's way in the world;le costó mucho abrirse camino, pero ahora tiene una buena posición it wasn't easy for him to get on, but he's got a good job now;allanar el camino to smooth the way;no permitiré que nadie se cruce en mi camino I won't let anyone stand in my way;Famtienen un bebé en camino they've got a baby on the way;ir por buen camino to be on the right track;ir por mal camino to go astray;con su comportamiento, estos alumnos van por mal camino the way they are behaving, these pupils are heading for trouble;fueron cada cual por su camino they went their separate ways;van camino del desastre/éxito they're on the road to disaster/success;a medio camino halfway;siempre deja todo a medio camino she always leaves things half-done;estar a medio camino to be halfway there;está a medio camino entre un delantero y un centrocampista he's somewhere between a forward and a midfielder;quedarse a medio camino to stop halfway through;el proyecto se quedó a medio camino por falta de presupuesto the project was left unfinished o was abandoned halfway through because the funds dried up;iba para estrella, pero se quedó a mitad de camino she looked as if she would become a star, but never quite made it;traer a alguien al buen camino to put sb back on the right trackCAMINO DE SANTIAGOThe Galician city of Santiago de Compostela in northwestern Spain, traditionally held to be the burial site of the Apostle St James, was one of the most important Christian pilgrimage centres in Europe during the Middle Ages, second only to Rome. Countless pilgrims made the journey from different parts of Europe to Santiago along recognized pilgrimage routes. The main one crosses the north of Spain from the Pyrenees to Galicia and is known as the Camino de Santiago. Although its religious significance has declined, it has become a popular tourist route attracting a wide range of travellers: nature lovers on day trips, hikers and cyclists, and even latter-day pilgrims, whether solitary walkers or on package tours. Many of them avail themselves of the free or low-cost accommodation provided along the way by local councils and religious institutions.* * *m1 ( senda) path;no es (todo) un camino de rosas it isn’t all a bed of roses2 INFOR path3 ( ruta) way;a medio camino halfway;de camino a on the way to;por el camino on the way;camino de on the way to;abrirse camino fig make one’s way;estar en camino be on the way;ponerse en camino set out;ir por buen/mal camino fig be on the right/wrong track;abrir camino hacia algo fig pave the way for sth;mitad de camino fig leave sth half finished* * *camino nm1) : path, road2) : journeyponerse en camino: to set off3) : waya medio camino: halfway there* * *camino n1. (sendero) path2. (ruta, medio) waycamino de on the way / on your way -
8 escaparse
1 (huir) to escape, run away, get away2 (librarse) to escape, avoid3 (gas etc) to leak4 (autobús etc) to miss* * *VPR1) (=huir) [preso] to escape; [niño, adolescente] to run awayme escapé porque no podía aguantar más a mis padres — I ran away because I couldn't stand my parents any longer
ven aquí, no te me escapes — come here, don't run away
pelo 7)•
escaparse de — [+ cárcel, peligro] to escape from; [+ jaula] to get out of; [+ situación opresiva] to escape from, get away from3) (=dejar pasar)me voy, que se me escapa el tren — I'm going, or I'll miss my train
se me había escapado ese detalle — that detail had escaped my notice, I had overlooked o missed that detail
a nadie se le escapa la importancia de esta visita — everybody is aware of o realizes the importance of this visit
•
no se me escapa que... — I am aware that..., I realize that...escaparse de las manos —
la realidad se me escapa de las manos — I'm losing touch with reality, I'm losing my grip on reality
4) (=dejar salir)a) [grito, eructo]se me escapó un eructo sin darme cuenta — I accidentally burped o let out a burp
se le escapó un suspiro de alivio — she breathed o let out a sigh of relief
b) [dato, noticia]5) (=soltarse)a) [globo, cometa] to fly awayb) [punto de sutura] to come undonec) (Cos)6) (=hacerse público) [información] to leak, leak outse escapó la noticia de que iban a vender la compañía — the news leaked that they were going to sell the firm
7) (=olvidarse) to slip one's mindahora mismo se me escapa su nombre — his name escapes me o slips my mind right now
* * *(v.) = slip away, duck away, run away, fall through + the net, break out, slip out, make off, do + a bunk, flee away, flee, weasel (on/out of), duck outEx. He gradually let his original aims slip away until he was attempting the impossible -- a universal bibliography -- albeit highly selectively.Ex. The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.Ex. Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.Ex. For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.Ex. The article ' Breaking out with books' describes a pilot project involving the offering of library courses to inmate library assistants and prison librarians.Ex. To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.Ex. As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.Ex. For this is the way with these common people; they will work up an enthusiasm one minute, and an hour later it will have fled away and left them cold and empty.Ex. The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.Ex. Christians have of course been weaseling on this issue since Jesus himself evasively weaseled on it.Ex. Everyone and their mother (literally) will be ducking out from work early today to be with their nearest and dearest for the long weekend.* * *(v.) = slip away, duck away, run away, fall through + the net, break out, slip out, make off, do + a bunk, flee away, flee, weasel (on/out of), duck outEx: He gradually let his original aims slip away until he was attempting the impossible -- a universal bibliography -- albeit highly selectively.
Ex: The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.Ex: Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.Ex: For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.Ex: The article ' Breaking out with books' describes a pilot project involving the offering of library courses to inmate library assistants and prison librarians.Ex: To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.Ex: As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.Ex: For this is the way with these common people; they will work up an enthusiasm one minute, and an hour later it will have fled away and left them cold and empty.Ex: The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.Ex: Christians have of course been weaseling on this issue since Jesus himself evasively weaseled on it.Ex: Everyone and their mother (literally) will be ducking out from work early today to be with their nearest and dearest for the long weekend.* * *
■escaparse verbo reflexivo
1 to escape, run away, get away: le llamaré antes de que se me escape, I'll phone him before he gets away
2 (una oportunidad, transporte) se me escapó el autobús, I missed the bus
3 (gas, líquido) to leak, escape
4 (salvarse) me escapé de una buena bronca, I escaped a good telling-off
' escaparse' also found in these entries:
Spanish:
irse
- salirse
- deslizar
- escabullirse
- escapar
- escurrir
- ir
English:
break away
- escape
- get away
- leak
- run off
- shave
- slip
- squeak
- break
- elude
- get
- run
- skive off
- turn
* * *vprescaparse de casa to run away from home;se me escaparon las cabras the goats got away from me;no te escapes, que quiero hablar contigo don't run off, I want to talk to yousiempre se escapa de hacer las camas he always gets out of making the beds;Fam¡de esta no te escaparás! you're not going to get out of this one!3. [en carrera] to break away;Herrera se escapó en solitario Herrera broke away on his own4. [sujeto: gas, agua] to leak;el aire se escapa por un agujero the air is leaking out through a hole5. [sin querer]Famse me escapó la risa/una palabrota I let out a laugh/an expletive;se me ha escapado un pedo I've just farted;¡era un secreto! – lo siento, se me escapó it was a secret! - I'm sorry, it just slipped outse me escapó la ocasión the opportunity slipped by7. [quedar fuera del alcance] to escape, to elude;los motivos de su comportamiento se me escapan the reasons for her behaviour are beyond mese me escapó lo que dijo I missed what he said9. [sujeto: punto de tejido] to drop;se te han escapado unos puntos you've dropped a couple of stitches* * *v/rescaparse de situación get out of:se me ha escapado el tren I missed the train3:no se te escapa nada nothing gets past you o escapes you* * *vr: to escape notice, to leak out* * *escaparse vb1. (lograr salir, huir) to escape2. (líquido, gas, aire) to leak3. (transporte) to missno quería decírselo, pero se me escapó I didn't mean to tell him, but it slipped out -
9 pastor
m.1 shepherd, goatherd, herdsman, pastor.2 minister, protestant minister, pastor, churchman.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (del campo - hombre) shepherd; (- mujer) shepherdess1 RELIGIÓN pastor\pastor alemán German shepherd, Alsatian————————1 RELIGIÓN pastor* * *(f. - pastora)noun1) shepherd / shepherdess2) minister* * *pastor, -a1. SM / F1) (Agr) [de ovejas] shepherd/shepherdess; [de cabras] goatherd; [de vacas] cowherd2) (Rel) minister, clergyman/clergywoman2.SM (Zool) sheepdogpastor alemán — Alsatian, German shepherd
* * *- tora masculino, femenino1) (Agr) (m) shepherd; (f) shepherdess2) (Relig) minister* * *= preacher, shepherd, pastoralist, sheepherder, herdsman [herdsmen, -pl.], herder, minister.Nota: Prelado o sacerdote de la iglesias reformadas protestantes o presbiterianas, entre otras.Ex. The public library's sole reason for being is to help people get along in the world, to help school children get better grades, to help preachers write better sermons that will keep the congregation awake, to help newspapermen find facts.Ex. The article is entitled 'University librarians: shepherds of books or disseminators of information?'.Ex. The CLS was also found to be an effective channel for maximizing the use of national library information resources by nomadic pastoralists.Ex. The traditional occupational structure involved agriculture & ranching, employing skilled sheepherders.Ex. The article is entitled 'Research and evaluation on the experience of transferring scientific and technical information to herdsmen in Senegal'.Ex. Mobile livestock herders have long been seen as the main culprits of overstocking & rangeland degradation.Ex. This amalgam of theological libraries was formed to support the training of ministers in various branches of Scottish Presbyterianism.----* pastor alemán = Alsatian, German shepherd dog, German shepherd.* perro pastor = sheepdog.* * *- tora masculino, femenino1) (Agr) (m) shepherd; (f) shepherdess2) (Relig) minister* * *= preacher, shepherd, pastoralist, sheepherder, herdsman [herdsmen, -pl.], herder, minister.Nota: Prelado o sacerdote de la iglesias reformadas protestantes o presbiterianas, entre otras.Ex: The public library's sole reason for being is to help people get along in the world, to help school children get better grades, to help preachers write better sermons that will keep the congregation awake, to help newspapermen find facts.
Ex: The article is entitled 'University librarians: shepherds of books or disseminators of information?'.Ex: The CLS was also found to be an effective channel for maximizing the use of national library information resources by nomadic pastoralists.Ex: The traditional occupational structure involved agriculture & ranching, employing skilled sheepherders.Ex: The article is entitled 'Research and evaluation on the experience of transferring scientific and technical information to herdsmen in Senegal'.Ex: Mobile livestock herders have long been seen as the main culprits of overstocking & rangeland degradation.Ex: This amalgam of theological libraries was formed to support the training of ministers in various branches of Scottish Presbyterianism.* pastor alemán = Alsatian, German shepherd dog, German shepherd.* perro pastor = sheepdog.* * *masculine, feminineCompuestos:German shepherd, AlsatianBelgian sheepdog● pastor collie or escocésShetland collie● pastor húngaro or pulipuliOld English sheepdogB ( Relig) ministerpastor luterano Lutheran minister* * *
pastor◊ - tora sustantivo masculino, femenino
1 (Agr) (m) shepherd;
(f) shepherdess;
2 (Relig) minister
pastor,-ora
I m,f (hombre) shepherd
(mujer) shepherdess
perro pastor, sheepdog
II m Rel pastor, minister
' pastor' also found in these entries:
Spanish:
pastora
- perro
- zurrón
English:
Alsatian
- clergyman
- crook
- German shepherd
- minister
- pastor
- reverend
- sheepdog
- shepherd
- vicar
- collie
- German
- preacher
- sheep
* * *pastor, -ora♦ nm,f[de ganado] shepherd, f shepherdess♦ nm1. [sacerdote] minister;pastor protestante Protestant ministerpastor belga Belgian sheepdog* * *I adj:perro pastor sheepdogII m1 de ovejas shepherd2 REL pastor* * *1) : shepherd, shepherdess f2) : minister, pastor* * *pastor n shepherd -
10 pastorear
v.1 to put out to pasture.El chico pastoreaba cabras The boy put goats out to pasture.2 to minister, to pastor.El sabio pastorea a los fieles The sage ministers the faithful.* * *1 to graze, pasture* * *VT1) (Agr) to shepherd; [+ rebaño] to pasture, graze; (=cuidar) to look after2) (Rel) to guide, shepherd3) LAm * (=acechar) to lie in wait for4) CAm (=mimar) to spoil, pamper* * *1.verbo transitivo to tend2.pastorear vi (AmL) to graze, pasture* * *= herd.Ex. In the wet season animals were herded, whereas in the dry season animals were mostly left to range freely.* * *1.verbo transitivo to tend2.pastorear vi (AmL) to graze, pasture* * *= herd.Ex: In the wet season animals were herded, whereas in the dry season animals were mostly left to range freely.
* * *pastorear [A1 ]vtto tend■ pastorearvi( AmL) to graze, pasture* * *♦ vtto put out to pasture♦ vito pasture, to graze* * ** * *pastorear vt: to shepherd, to tend -
11 cabrerizo
-
12 cabestro
(Sp. model spelled same [kabéstro] < Latin capistrum 'halter')1) DARE: 1805. Originally a halter or tether made of a hair rope. Watts notes that its original meaning was broadened to refer to any hair rope, or even to a reata, which is generally a rope made of rawhide. This last application is not widespread, however, and can be confusing, since cabestro is often used to distinguish a rope made of hair from one made of rawhide or leather. The DRAE defines cabestro as a halter that is tied to the head or neck of a horse to lead or secure it. Islas's definition differs from the DRAE's in that the horsehair cabestro need not be attached to a halter. According to Islas, it is the term most commonly used in Mexico to refer to a twisted horsehair rope used to restrain, lead, or train a horse. Its length is variable—it may be some sixteen feet long and serve as a halter, or about twenty feet long and function as a double-rein, or from twenty-six to thirty-three feet long and serve as a "false rein" (or halter and headstall used when breaking a horse). The thickness of the cabestro or cabresto also varies, depending on the function of the rope. Santamaría concurs with Islas, noting that cabresto is so common in Mexico that cabestro sounds strange to the ear. He cites Salvá as saying that cabresto is an antiquated form that appears in writing in the sixteenth century. (Linguistically, the fact that the /r/ appears to move from one syllable to the next and forms a consonant cluster with /b/ or /t/ is known as metathesis. Such variation is common in popularly transmitted forms and is evidenced in the history of both Spanish and English.) Cobos indicates that in New Mexico and southern Colorado cabresto can refer to a rope in general.Alternate forms: cabarista, cabaros, caberes, caberos, caboras, caboris, cabras, cabrass, cabressa, cabresse, cabresta, cabresto, cabris, cavraces.2) According to Smith, cabestro can also refer to "one who might be led around by the nose." Spanish sources do not reference this term as a noun that can be applied to a person. However, the DRAE references cabestrear and Santamaría references cabrestear as verbs meaning to lead an animal around with a cabestro or cabresto. Santamaría indicates that the verb form can be used figuratively to lead a person "by the nose" or to coerce him or her to do something against his or her will. According to the DRAE, llevar/ traer del cabestro a alguien has the same figurative meaning in Spain.
См. также в других словарях:
Cabras — Cabras … Deutsch Wikipedia
Cabras — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Cabras — Un nom caractéristique de la Sardaigne, où il est très répandu. Il désigne celui qui est originaire d une localité ainsi appelée (= lieu fréquenté par les chèvres, sarde kabhras), sans doute la petite ville de Cabras, à l ouest de l île. On… … Noms de famille
Cabras — Cabras, 1) großes Dorf in der Präfectur Oristano der Insel Sardinien, Hauptort eines Bezirks; vorzügliche Fische, Wein (Rosinen ) bau, die Frauen werden gerühmt wegen ihrer Schönheit, über 2000 Ew.; 2) Inseln in den Philippinen, westlich von… … Pierer's Universal-Lexikon
cabraş — cabráş, ă, cabráşi, e, (reg., despre cai) însemnat, dungat. Trimis de blaurb, 25.03.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
Cabras — There are geographical features that begin with Cabras:*Cabras, Italy *Ilha das Cabras an island chain in the municipality of Ilhabela, São Paulo, Brazil *Ilhéu das Cabras an island chain located a few kilometres north of São Tomé Island in São… … Wikipedia
Cabras — Original name in latin Cabras Name in other language Cabras State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 39.93 latitude 8.53139 altitude 6 Population 8804 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database
Cabras (Begriffsklärung) — Cabras kann sich auf folgende Orte beziehen: auf einen Ort auf Sardinien Cabras auf eine Inselkette bei Ilhabela, Brasilien, s. Ilha das Cabras auf eine kleine Insel vor São Tomé im Golf von Guinea, s. Ilhéu das Cabras eine längliche, zu Apra… … Deutsch Wikipedia
Cabras Island — is a long finger of low lying reef and land whichforms the northern shore of Apra Harbor, Guam. The island s length has been extended artificially by the Glass Breakwater, named for Captain Glass, who took Guam for the United States in 1898. A… … Wikipedia
Cabras, Italy — Infobox CityIT img coa = official name = Cabras name = Cabras region = Sardinia province = Province of Oristano (OR) elevation m = area total km2 = 102.1 population as of = Dec. 2004 population total = 8889 population density km2 = 87 timezone =… … Wikipedia
Las Cabras — Las Cabras … Wikipedia Español