-
1 агарту
перех.1)а) бели́ть/побели́ть, выбе́ливать/вы́белить (комнату, стены мелом, печь известью, оконные рамы белилами); пробе́ливать/пробели́ть спец. || беле́ние, бе́лка, побе́лка, выбе́ливание, вы́белка; пробе́ливание, пробе́лка спец. || бели́льныйагарту эшләре — бели́льные рабо́ты
б) тж. забе́ливать/забели́ть, побели́ть (что-л. мелом, белилами, белой краской; выпачканную стену извёсткой) || забе́ливание, забе́лка, побе́лкабакчадагы алмагачларны агарту — бели́ть (побели́ть, забели́ть) я́блони в саду́
в) бели́ть/набели́ть ( лицо белилами); побели́ть ( шнур мелом)2) бели́ть/побели́ть; выбе́ливать/вы́белить, отбе́ливать/отбели́ть (полотно, холст на снегу); пробе́ливать/пробели́ть спец.; набели́ть, отбели́ть || беле́ние, побе́лка, выбе́ливание, отбе́ливание, отбе́лка; пробе́ливание, пробе́лка спец. || отбе́лочный ( материал)3) разг. подбе́ливать/подбели́ть, забе́ливать/забели́ть ( чай с молоком) || подбе́ливание, подбе́лка, забе́ливание4)а) обе́ливать, обеля́ть/ обели́ть, выбе́ливать/вы́белить, убеля́ть/убели́ть (об инее, снеге и т.п.) || обе́ливание, обеле́ние, выбе́ливаниеб) убеля́ть/убели́ть; бели́ть/ побели́ть; забе́ливать/забели́ть; де́лать/сде́лать седы́м (бе́лым)еллар башны агарта — го́ды убеля́ют го́лову
кайгы-хәсрәт аның чәчен агарткан — го́ре сде́лало седы́ми его́ во́лосы
5) чи́стить/почи́стить, вы́чистить (кастрюлю, чайник, самовар); (до бле́ска) дра́ить, выдра́ивать/вы́драить (песком ложки, пуговицы) || чи́стка6) просвеща́ть/просвети́ть ( знаниями) || просвеще́ние || тж. просвети́тельский (значение, пункт)халыкны агарту — просвеща́ть наро́д; просвеще́ние наро́да
7) в знач. прил. агарткана) белёный, белённый, вы́беленный ( забор)б) отбе́ленный ( холст)в) вы́чищенный, вы́беленный ( самовар)8) в знач. нареч. агартканчы добела́ (выскоблить половицы или вымыть что-л.), до белизны́•- агартып бетерү
- агартып җибәрү
- агартып карау
- агартып кую
- агартып чыгу -
2 сөзмә
сущ.; кул.сюзьма́ (процеженная масса катыка, заправленная сметаной, молоком)сөзмә сөзү — де́лать сюзьму́
-
3 тиртү
неперех.1) чеса́ться с пока́лыванием ( после онемения)бармак очы тиртеп тора — пока́лывает на конца́х па́льцев
2) си́льно, ту́го наполня́ться жи́дкостью ( молоком - о вымени) -
4 эчерү
перех.1)а) пои́ть/напои́ть || пое́ниечәй эчерү — пои́ть ча́ем
атларны эчерү — напои́ть лошаде́й
балага кашыктан сөт эчерү — пои́ть ребёнка молоко́м с ло́жечки
малларны эчерү — пое́ние скота́
б) пои́ть, вы́поить (телёнка, поросёнка молоком)2) пои́ть, напа́иватьүсемлекләргә дым эчерү — пои́ть расте́ния вла́гой
3) пои́ть, напа́ивать/напои́ть, спа́ивать/спои́ть || пое́ние, напа́ивание, спа́иваниеисергәнче эчерү — напои́ть допьяна́
•- эчереп исертү -
5 тибәргә
пов.н.tip гл. 1) бить, ударять/ударить ногой, пинать/пнуть 2) лягать/лягнуть кого 3) биться, пульсировать (о сердце) 4) выступать/выступить, проступать/проступить (о сыпи, волосах на лице) 5) бить (например, коршун цеплят) ▪▪ tibep cibärergä 1) пнуть ногой кого-что, дать пинка кому 2) лягнуть ▪▪ tibep kerergä забить что ▪▪ tibep oçırırğa (ırğıtırğa) отбросить ударом ноги, отбить ногой ▪▪ tipkän sayın подвёртываться, попадаться часто ▪▪ tipsä timer özärlek кровь с молоком, молодец, здоровый, сильный -
6 түкелдәргә
пов.н.tükeldä гл. разг.стучать, тюкать (топором, молоком) -
7 чиертергә
I гл. 1) щёлкать/щёлкнуть, дать щелчок 2) тренькать, бренчать 3) перен. разг.воровать, украсть ▪▪ çirtseñ qanı çığar кровь с молоком II гл. 1) клевать/клюнуть 2) перен.наклюнуться -
8 чиртергә
I пов.н.çirt гл. 1) щёлкать/щёлкнуть кого, давать/дать щелчок 2) тренькать, бренчать (например о мандолине) 3) перен. разг.красть/украсть, воровать/своровать что ▪▪ çirtseñ qanı çığar кровь с молоком (о свежем, румяном лице, а также о человеке с таким лицом) II пов.н.çirt гл. клевать/клюнуть (о рыбе) -
9 çirtergä
чиртергә Iпов.н.çirtгл.1) щёлкать/щёлкнуть кого; давать/дать щелчок2) тренькать; бренчать (например о мандолине)3) перен. разг.красть/украсть; воровать/своровать чтокровь с молоком (о свежем, румяном лице, а также о человеке с таким лицом)IIпов.н.çirtгл.клевать/клюнуть (о рыбе). -
10 tibärgä
-
11 tükeldärgä
См. также в других словарях:
молокомір — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
Молоком облиться — Яросл. Получить много молока от одной коровы. ЯОС 6, 54 … Большой словарь русских поговорок
молокомір — а, ч. Прилад для вимірювання кількості надоєного молока … Український тлумачний словник
Кофе с молоком — Café au lait … Википедия
ВПИТАТЬ В СЕБЯ С МОЛОКОМ МАТЕРИ — кто что Усвоить с самых ранних лет. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, сообщество людей (Х) благодаря среде, в которой эти люди выросли, органично восприняли основы какого л. мировоззрения, систему ценностей, морально этические нормы, обычаи и … Фразеологический словарь русского языка
ВПИТАТЬ С МОЛОКОМ МАТЕРИ — кто что Усвоить с самых ранних лет. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, сообщество людей (Х) благодаря среде, в которой эти люди выросли, органично восприняли основы какого л. мировоззрения, систему ценностей, морально этические нормы, обычаи и … Фразеологический словарь русского языка
ВПИТЫВАТЬ В СЕБЯ С МОЛОКОМ МАТЕРИ — кто что Усвоить с самых ранних лет. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, сообщество людей (Х) благодаря среде, в которой эти люди выросли, органично восприняли основы какого л. мировоззрения, систему ценностей, морально этические нормы, обычаи и … Фразеологический словарь русского языка
ВПИТЫВАТЬ С МОЛОКОМ МАТЕРИ — кто что Усвоить с самых ранних лет. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, сообщество людей (Х) благодаря среде, в которой эти люди выросли, органично восприняли основы какого л. мировоззрения, систему ценностей, морально этические нормы, обычаи и … Фразеологический словарь русского языка
ВСАСЫВАТЬ В СЕБЯ С МОЛОКОМ МАТЕРИ — кто что Усвоить с самых ранних лет. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, сообщество людей (Х) благодаря среде, в которой эти люди выросли, органично восприняли основы какого л. мировоззрения, систему ценностей, морально этические нормы, обычаи и … Фразеологический словарь русского языка
ВСАСЫВАТЬ С МОЛОКОМ МАТЕРИ — кто что Усвоить с самых ранних лет. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, сообщество людей (Х) благодаря среде, в которой эти люди выросли, органично восприняли основы какого л. мировоззрения, систему ценностей, морально этические нормы, обычаи и … Фразеологический словарь русского языка
ВСОСАТЬ В СЕБЯ С МОЛОКОМ МАТЕРИ — кто что Усвоить с самых ранних лет. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, сообщество людей (Х) благодаря среде, в которой эти люди выросли, органично восприняли основы какого л. мировоззрения, систему ценностей, морально этические нормы, обычаи и … Фразеологический словарь русского языка