Перевод: с латинского на испанский

с испанского на латинский

c+etc

  • 1 ad calendas graecas

       indefinidamente; nunca; para nunca; para un tiempo que nunca llegará [pues los griegos no tenían calendas]; para las calendas griegas; por las calendas griegas; para un momento que no ha de llegar
       ◘ Máxima latina para expresar de forma irónica que un asunto, negocio, etc., no se realizará, pues los griegos no tenían calendas.
       Calenda (del lat. kalendae, -ārum) en el antiguo cómputo romano y en el eclesiástico, primer día de cada mes. Calendas griegas es una expresión irónica y significa 'tiempo que no ha de llegar', porque los griegos no tenían calendas como los romanos.
       Según Suetonio, el emperador Augusto, hablando de los deudores y morosos que no cumplían sus compromisos, decía que pagarían ad calendas graecas, es decir, nunca (o en español "mañana", un mañana que nunca llega).
       Loc. lat. (pron. [ad-kaléndas-grékas]) que significa literalmente 'para las calendas griegas', o sea, 'para un momento que no ha de llegar': " Hassan II, un maestro en el arte de ganar tiempo, retrasó ad calendas graecas la celebración del referéndum sobre el Sahara" (Leguineche Camino [Esp. 1995]). [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 19]

    Locuciones latinas > ad calendas graecas

  • 2 ad perpétuam rei memóriam

       para perpetuar el recuerdo de la cosa; para eterna memoria; para siempre: información ad perpétuam
       ◘ Fórmula que se ponía al principio de ciertas bulas que contenían la solución de dificultades sometidas a la Santa Sede. También se encuentra en ciertos monumentos conmemorativos, medallas, etc.

    Locuciones latinas > ad perpétuam rei memóriam

  • 3 consummátum est

       se acabó todo; todo está cumplido
       ◘ Últimas palabras de Jesucristo en la cruz. Se emplean a propósito de un desastre, de un gran dolor, etc.
       Había allí un botijo lleno de vinagre. Fijaron en una rama de hisopo una esponja empapada en vinagre y se la llevaron a la boca. Cuando hubo gustado el vinagre, dijo Jesús: Todo está acabado, e inclinando la cabeza, entregó el espíritu. [ San Juan XIX, 29-30]
       Gramaticalmente, es el pretérito perfecto compuesto de consummo ('consumar', 'acabar').

    Locuciones latinas > consummátum est

  • 4 cum laude

       con alabanza
       ◘ Loc. lat. que significa literalmente 'con alabanza, con elogio'. Como locución adjetiva, se aplica a la máxima calificación académica, encareciendo aún más su distinción: "Su hermano Jairo, sobresaliente cum laude en el doctorado" (Delibes Madera [Esp. 1987]). Como locución adverbial, se usa con verbos relacionados con la obtención de algún grado académico, como graduarse, licenciarse, doctorarse, calificar, etc.: " La calificaron cum laude" (LTena Renglones [Esp. 1979]). Se emplea también como sustantivo masculino: " Su tesis había obtenido el cum laude" (LTena Renglones [Esp. 1979]). No es correcta la forma * cum laudem. Es invariable en plural: los cum laude. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 200]

    Locuciones latinas > cum laude

  • 5 dixi

       he dicho
       ◘ Fórmula con que se suele terminar la exposición de una prueba, de un razonamiento, de un discurso, etc.
       Fórmula con la que se termina la exposición de pruebas o razonamientos de un discurso.

    Locuciones latinas > dixi

  • 6 et caetera

       y lo demás; etcétera; etc.

    Locuciones latinas > et caetera

  • 7 fac símile

       ◘ haz semejante; imitación o reproducción de un escrito, firma, etc.

    Locuciones latinas > fac símile

  • 8 hábeas corpus

       derecho del detenido a ser oído por un juez
       ◘ Procedimiento por el que todo detenido que se considera ilegalmente privado de libertad solicita ser llevado ante un juez para que éste decida su ingreso en prisión o su puesta en libertad.
       'Derecho de todo detenido a ser conducido ante un juez o tribunal para que este decida sobre la legalidad de la detención'. Es locución nominal masculina y tiene su origen en la frase latina Habeas corpus ad subiiciendum ('tengas tu cuerpo para exponer'), con la que comienza el auto de comparecencia: " El hábeas corpus se ha convertido en una de las " soluciones" para disminuir el número de detenidos" ( DHoy [Ec.] 18.7.97). Suele utilizarse como complemento de sustantivos jurídicos comoley, derecho, recurso, etc.: " Tuve que presentar un recurso de hábeas corpus" (Alegría Mundo [Perú 1941]). La pronunciación correcta y más extendida del primer elemento de esta locución es [ábeas], no *[abéas]. Es invariable en plural: los hábeas corpus. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 329]

    Locuciones latinas > hábeas corpus

  • 9 in albis

       en blanco; sin nada; (quedarse) sin comprender una cosa; quedarse en blanco; quedarse sin comprender
       ◘ Se dice de la persona ignorante de alguna cosa y se usa más con los verbos dejar, estar y quedar:
       ◘ Loc. lat. que significa literalmente 'en blanco'. Se usa con verbos como quedarse, dejar, estar, etc., con el sentido de 'sin comprender de lo que se trata': " La mayoría de los lectores debe quedarse in albis" ( Vanguardia [Esp.] 16.7.95); 'sin saber qué decir': "-Sí, me iba a hacer una pregunta. No sea tímido, hombre - anima el camarero a un Chalán que se ha quedado in albis" (Ribera Sangre [Esp. 1988]); y 'sin lograr lo que se espera': " De noche la cena se diferenciaba poco del desayuno. Y no fueron pocas las que me fui en blanco, in albis, a la cama" (Asenjo Días [Esp. 1982]). [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 354]
       La Iglesia Católica llama dominica in albis al domingo después de Pascua en el que los bautizados dejaban la túnica blanca ( alba) que habían llevado puesta desde el Sábado Santo, cuando se bautizaron.

    Locuciones latinas > in albis

  • 10 in vitro

       'en vidrio'; en el laboratorio: referente a experimentos de laboratorio; hecho en un tubo de ensayo y no sobre el propio organismo vivo - cuando se hace en el organismo vivo, se habla de experimentación in vivo
       ◘ Loc. lat. que significa literalmente 'en vidrio'. Se emplea con el sentido de 'fuera del organismo, utilizando métodos experimentales en el laboratorio': " Diversos métodos independientes comprobaron que la clave desc[i] frada in vitro funciona en los organismos" (Rubio Genes [Esp. 1989]); "Empiezan a ponerse en práctica nuevas formas de generar vida, como la inseminación artificial y la fertilización in vitro" ( Universal [Ven.] 3.11.96). Se opone a in vivo. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 374]
       Esta expresión designa toda reacción fisiológica que se hace fuera del organismo, es decir, en el laboratorio en tubos de ensayo, probetas, frascos., etc. Se habla entonces de experimentación in vitro.

    Locuciones latinas > in vitro

  • 11 ínterin

       Adverbio de tiempo (del lat. interim) que significa 'entretanto': "Pero, ínterin, había fundado dos centros de esquí" ( Clarín [Arg.] 24.4.97). Hoy es mucho más frecuente su empleo como sustantivo, normalmente en expresiones como en el ínterin, en ese ínterin, etc.: "Mi madre, en el ínterin, aprovechó para agradecerme la dedicación de que hacía gala" (Guelbenzu Río [Esp. 1981]). Es invariable en plural: los ínterin. Es incorrecta la forma aguda * interín. No debe usarse la forma * ínterim, cuya -m final se explica por influjo del étimo latino. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 370]

    Locuciones latinas > ínterin

  • 12 loco citato

    / loc. cit.
       en el lugar citado
       ◘ Loc. lat. (pron. corriente [lóko-sitáto, lóko-zitáto]; pron. latinizante [lóko-kitáto]) que significa literalmente 'en el lugar citado'. Se emplea en citas, referencias, etc., para remitir a una obra o pasaje citados con anterioridad: " Como dice Hermann ( loco citato), "en cuanto se desarrolla un pensamiento religioso en sus consecuencias lógicas, entra en conflicto con otros que pertenecen igualmente a la vida de la religión"" (Unamuno Sentimiento [Esp. 1913]). Suele usarse en abreviatura: loc. cit. ol. c. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 403]

    Locuciones latinas > loco citato

  • 13 sine qua non

       condición sin la cual no; condición indispensable
       ◘ Loc. lat. (pron. [sine-kuá-non] o [sine-kua-nón]) que significa literalmente 'sin la cual no'. Se emplea con el sentido de '[condición] que resulta indispensable para algo': " La democracia es una condición sine qua non para pertenecer al Mercosur" ( DAméricas [EE. UU.] 4.3.97). Aunque el pronombre latino qua es femenino singular (pues en latín esta locución se aplicaba solo al sustantivo condicio 'condición'), en español esta expresión se ha lexicalizado y no solo se usa referida a condición,sino también a sustantivos similares de uno u otro género, como característica, requisito, etc., y tanto en singular como en plural: "Esta evacuación es una de las condiciones sine qua non presentadas por Yasser Arafat para reanudar las negociaciones" ( Vanguardia [Esp.] 22.3.94); "La coordinación deviene un requisito sine qua non del trabajo en las regiones de refugio" (Aguirre Antropología [Méx. 1986]). En estos casos es preferible usar los adjetivos españoles indispensable o inexcusable.[RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 606-607]

    Locuciones latinas > sine qua non

См. также в других словарях:

  • ETC Crimmitschau — Größte Erfolge Mitteldeutscher Meister 1932, 1933, 1934 DELV Pokal 1966, 1967, 1970 Bayernligameister 1992 Meister Oberliga (Süd) 2000 Vereinsinfos …   Deutsch Wikipedia

  • ETC Jungpiraten — ETC Crimmitschau Größte Erfolge Mitteldeutscher Meister 1932, 1933, 1934 DELV Pokal 1966, 1967, 1970, 1971, 1972, 1974, 1980 Bayernligameister 1992 Meister Oberliga (Süd) 2000 Vereins …   Deutsch Wikipedia

  • Etc...TV — Saltar a navegación, búsqueda Etc...medios S.A. Nombre público Etc...TV Eslogan Todo pasa x ETC Tipo Television por cable Programación Infantil y Juvenil Propietario Telefilms Ltda. Inicio de tr …   Wikipedia Español

  • /etc/passwd — (от англ. password  пароль)  файл, содержащий в текстовом формате список пользовательских учётных записей (аккаунтов). Является первым и основным источником информации о правах пользователя операционной системы. Существует в… …   Википедия

  • ETC Group — is an international organization dedicated to the conservation and sustainable advancement of cultural and ecological diversity and human rights. The full legal name is Action Group on Erosion, Technology and Concentration. ETC is intended to be… …   Wikipedia

  • Etc — Etc. Pour les articles homonymes, voir Cetera (homonymie). Le Canada, ou Nouvelle France, c …   Wikipédia en Français

  • Etc... — Etc. Pour les articles homonymes, voir Cetera (homonymie). Le Canada, ou Nouvelle France, c …   Wikipédia en Français

  • ETC (Zeitschrift) — ETC ist eine linksliberale schwedische Zeitschrift mit Schwerpunkten auf investigativen Journalismus, Bildreportagen und Interviews. ETC wurde 1978 gegründet und ist bekannt für sein unkonventionelles, teilweise provokatives Layout. ETC erscheint …   Deutsch Wikipedia

  • /etc — (от лат. et cetera  и так далее)  директория стандарта FHS, содержащая конфигурационные файлы большинства системных утилит и программ UNIX подобных ОС. Редактирование этих файлов влечёт за собой изменения для всех пользователей… …   Википедия

  • etc — 1. This is an abbreviation of the Latin phrase et cetera meaning ‘and other things of the same kind’, and is pronounced et set ǝr ǝ or et set rǝ, despite the temptation to articulate the first syllable ek on the analogy of words such as ecstasy… …   Modern English usage

  • Etc. — etc. У этого термина существуют и другие значения, см. Etc. Иное название этого понятия  «Et cetera»; см. также другие значения. Le Canada, ou Nouvelle France, c …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»