-
121 Nationalkleidung
Nationalkleidung, s. Nationaltracht. – Nationallied, carmen patrium. – ihr N., moris sui carmen. – Nationalreligion, religio gentis od. gentīlis. – Nationalsinn, ingenium alcis gentis. – Nationalsitte, mos alcis gentis (einer Nation eigene Sitte). – mos domesticus (einheimische, vaterländische Sitte). – Ist es = Nationaltracht, s. d. – es ist N., est gentis proprium m. folg. Infin. – Nationalstolz, *nimia domesticorum admiratio. – ein wohlbegründeter N., *iusta gentis suae admiratio: N. besitzen, *gentem suam praeter ceteras admirari. – Nationaltanz, moris sui tripudium. – einen N. aufführen, tripudiare more suo. – Nationaltempel, templum, quo omnes alcis gentis nationes conveniunt. – der N. der Ionier, Panionium.
-
122 Spottgedicht
Spottgedicht, ein, auf jmd., *carmen derisorium. – beißende Spottgedichte, sales carminum: ein Sp. auf jmd., versus in alqm facti: ein Sp. auf jmd. machen, versus in alqm facere; carmen in alqm scribere. Vgl. »Schmähgedicht«.
-
123 undeutlich
undeutlich, minus clarus (weniger klar zu sehen od. zu hören). – obscurus (dunkel, unverständlich, z.B. oratio, verba, carmen, oraculum). – perplexus (verworren, rätselhaft, z.B. responsum, sermones, carmen). – eine und. Hand oder Handschrift, litterae minus compositae nec clarae: eine und. Aussprache, os confusum.
-
124 Zauberformel
Zauberformel, carmen. canticum (als Textesformel). [2761] – cantio (als gesprochene Formel). – eine Z. hersagen, incantare carmen.
-
125 DNA
Multiple Entries: DNA Dña. dña
dña (abr de doña) title of respect used before a woman's first name: Dña Carmen Ruiz, Ms. Carmen Ruiz ' dña' also found in these entries: Spanish: ADN - Dña. English: DNA - midnighttr['diː'en'eɪ]DNA [.di:.ɛn'eɪ] n: AND mmass noun (= deoxyribonucleic acid) ADN m, DNA mDNA profile — perfil m genético or de ADN
DNA profiling — 'prəʊfaɪlɪŋ mass noun análisis m de muestras de ADN
1.N ABBR= deoxyribonucleic acid ADN m2.CPDDNA fingerprinting, DNA profiling N — identificación f mediante el análisis del ADN
DNA sequence N — secuencia f del ADN
DNA testing N — pruebas fpl del ADN
* * *mass noun (= deoxyribonucleic acid) ADN m, DNA mDNA profile — perfil m genético or de ADN
DNA profiling — ['prəʊfaɪlɪŋ] mass noun análisis m de muestras de ADN
-
126 auxiliaris
auxĭlĭāris, e [auxilium] [st1]1 [-] qui secourt. - dea auxiliaris, Ov. M. 9, 699: déesse secourable (Lucine). - aera auxiliaria, Ov. M. 4, 333: l'airain secourable (dont les sons, croyaient les anciens, pouvaient conjurer une éclipse de lune). - carmen auxiliare canit, Ov. M. 7: elle prononce une incantation pour secourir. [st1]2 [-] auxiliaire. - auxiliares cohortes, Caes. BC. 1, 63, 1; Tac. An. 12, 39: cohortes auxiliaires. - auxiliaris, is: un soldat des troupes auxiliaires -- Tac. An. 11, 8 - surtout au plur. auxiliares, ium: les troupes auxiliaires. - cf. Caes. BG. 3, 25, 1; BC. 1, 78, 2; Liv. 21, 26, 5, etc. [st1]3 [-] qui appartient aux troupes auxiliaires. - auxiliaria stipendia mereri, Tac. An. 2, 52: servir dans les troupes auxiliaires. [st1]4 [-] efficace pour, efficace contre. - oleum auxiliare lethargicis, Plin. 23, 82: huile efficace contre la léthargie.* * *auxĭlĭāris, e [auxilium] [st1]1 [-] qui secourt. - dea auxiliaris, Ov. M. 9, 699: déesse secourable (Lucine). - aera auxiliaria, Ov. M. 4, 333: l'airain secourable (dont les sons, croyaient les anciens, pouvaient conjurer une éclipse de lune). - carmen auxiliare canit, Ov. M. 7: elle prononce une incantation pour secourir. [st1]2 [-] auxiliaire. - auxiliares cohortes, Caes. BC. 1, 63, 1; Tac. An. 12, 39: cohortes auxiliaires. - auxiliaris, is: un soldat des troupes auxiliaires -- Tac. An. 11, 8 - surtout au plur. auxiliares, ium: les troupes auxiliaires. - cf. Caes. BG. 3, 25, 1; BC. 1, 78, 2; Liv. 21, 26, 5, etc. [st1]3 [-] qui appartient aux troupes auxiliaires. - auxiliaria stipendia mereri, Tac. An. 2, 52: servir dans les troupes auxiliaires. [st1]4 [-] efficace pour, efficace contre. - oleum auxiliare lethargicis, Plin. 23, 82: huile efficace contre la léthargie.* * *Auxiliaris, et hoc auxiliare, pen. prod. Secourable.\Auxiliaris vis. Pli. Vertu et proprieté d'aider, Portant medecine.\Auxiliares copiae. Vegetius. Secours estrangier. -
127 bacchor
bacchor, āri, ātus sum [Bacchus] - intr. - [st1]1 [-] célébrer les mystères de Bacchus. - Baccha bacchans, Plaut.: Bacchante qui célèbre les bacchanales. - Bacchae bacchanti si velis advorsarier, Plaut.: si l'on voulait contrarier une bacchante qui fait ses bacchanales. [st1]2 [-] pousser le cri des Bacchantes; se livrer à des transports (de joie, de colère...); être dans l'enthousiasme poétique, extravaguer. - bacchans Evoe, Cat.: criant Evoé dans ses transports. - grande carmen bacchamur, Juv.: nous entonnons un chant terrible. - ululatibus Ide bacchatur, Claud.: le mont Ida retentit du cri des Bacchantes. - bacchamur ad aras, Stat.: nous sommes inspirés au pied des autels. [st1]3 [-] s'agiter avec fureur, se démener, se déchaîner, être hors de soi, errer en furieux, s'égarer. - bacchatur vates, Virg. En. 6, 77: la prêtresse s'agite avec fureur. - bacchari per urbem, Virg.: errer en furieux à travers la ville. - bacchatur fama, Virg. En. 4: le bruit se répand à grand bruit. - bacchatur Boreas, Ov.: Borée se déchaîne avec violence. - bacchabatur aula, Plaut.: le seau dansait la bacchanale. - bacchari in caede: s'enivrer de sang. - furor (Cethegi) in vestra caede bacchantis, Cic. Cat. 4, 11: la démence (de Céthégus) se baignant avec ivresse dans votre sang. - quanta in voluptate bacchabere, Cic. Cat. 1, 26: à quelle joie délirante seras-tu en proie ! - vitiosum dicendi genus, quod inanibus locis bacchatur... Quint. 12: ce style défectueux qui s'égare dans le vide à la manière des bacchanales. - ita bacchans, Suet.: tandis qu'il se livrait à tant d'excès. [st1]4 [-] sens passif être parcouru, être foulé (lors des fêtes de Bacchus). - virginibus bacchata Lacaenis Taygeta, Virg. G. 2, 487: le mont Taygète foulé lors des Bacchanales par les vierges de Sparte. [st1]5 [-] part. prés. Bacchantes, ium (poét. um) = Bacchae: les Bacchantes. - Ov. M. 3, 702 ; 7, 257 ; Curt. 8, 10, 15 ; 9, 10, 24.* * *bacchor, āri, ātus sum [Bacchus] - intr. - [st1]1 [-] célébrer les mystères de Bacchus. - Baccha bacchans, Plaut.: Bacchante qui célèbre les bacchanales. - Bacchae bacchanti si velis advorsarier, Plaut.: si l'on voulait contrarier une bacchante qui fait ses bacchanales. [st1]2 [-] pousser le cri des Bacchantes; se livrer à des transports (de joie, de colère...); être dans l'enthousiasme poétique, extravaguer. - bacchans Evoe, Cat.: criant Evoé dans ses transports. - grande carmen bacchamur, Juv.: nous entonnons un chant terrible. - ululatibus Ide bacchatur, Claud.: le mont Ida retentit du cri des Bacchantes. - bacchamur ad aras, Stat.: nous sommes inspirés au pied des autels. [st1]3 [-] s'agiter avec fureur, se démener, se déchaîner, être hors de soi, errer en furieux, s'égarer. - bacchatur vates, Virg. En. 6, 77: la prêtresse s'agite avec fureur. - bacchari per urbem, Virg.: errer en furieux à travers la ville. - bacchatur fama, Virg. En. 4: le bruit se répand à grand bruit. - bacchatur Boreas, Ov.: Borée se déchaîne avec violence. - bacchabatur aula, Plaut.: le seau dansait la bacchanale. - bacchari in caede: s'enivrer de sang. - furor (Cethegi) in vestra caede bacchantis, Cic. Cat. 4, 11: la démence (de Céthégus) se baignant avec ivresse dans votre sang. - quanta in voluptate bacchabere, Cic. Cat. 1, 26: à quelle joie délirante seras-tu en proie ! - vitiosum dicendi genus, quod inanibus locis bacchatur... Quint. 12: ce style défectueux qui s'égare dans le vide à la manière des bacchanales. - ita bacchans, Suet.: tandis qu'il se livrait à tant d'excès. [st1]4 [-] sens passif être parcouru, être foulé (lors des fêtes de Bacchus). - virginibus bacchata Lacaenis Taygeta, Virg. G. 2, 487: le mont Taygète foulé lors des Bacchanales par les vierges de Sparte. [st1]5 [-] part. prés. Bacchantes, ium (poét. um) = Bacchae: les Bacchantes. - Ov. M. 3, 702 ; 7, 257 ; Curt. 8, 10, 15 ; 9, 10, 24.* * *Bacchari, per metaphoram, pro Furere. Virgil. Tenir la contenance et faire les faicts d'un yvrongne, Courir folement, Frapper, Tempester, Battre, Rompre.\Bacchari venti dicuntur. Horat. Quand ils soufflent fort impetueusement. -
128 conscendo
conscendo, ĕre, scendi, scensum [cum + scando] - intr. et tr. - [st1]1 [-] monter, s’élever. - in equos conscendere, Ov. M. 6, 222: monter sur des chevaux. - in montem conscendere, Petr. 116, 1: monter sur une montagne. - in navem conscendere, Plaut. Bac. 277; Cic. Fam. 14, 17, 2 ; Att. 14, 16, 1: monter sur un navire. - ad consulatum ex macellaria patris taberna, V.-Max. 3, 4, 4: s'élever de la boucherie de son père jusqu'au consulat. - equos conscendere, Virg. En. 12, 736; Liv. 25, 18, 6, etc.: monter sur des chevaux. - currum conscendre, Lucr. 6, 47: monter sur un char. - vallum conscendere, Caes. BG. 5, 39, 3: monter sur un retranchement (pour le défendre). - navem conscendere, Plaut. Merc. 946: monter sur un navire. - bis denis Phrygium conscendi navibus aequor, Virg. En. 1, 381: avec deux dizaines de vaisseaux j'ai navigué sur la mer de Phrygie. - au fig. laudis carmen conscendere, Prop. 2, 10, 23: s'élever au ton du panégyrique. [st1]2 [-] abs. s.-ent. in navem - s’embarquer. - conscendere, Cic. Caes. Liv.: s'embarquer. - conscende nobiscum, Cic. Fam. 12: embarque-toi avec nous. - ab aliquo loco conscendere, Cic. Phil. 1, 7; Att. 9, 14, 3: s'embarquer à un endroit (= partir par mer d'un endroit). - a Brundisio conscendere, Cic.: partir du port de Brindes. - e Pompeiano conscendere, Cic. Att. 16, 3, 6: s'embarquer au sortir de la maison de campagne de Pompéi. - Epheso conscendere, Cic. Att. 6: partir du port d'Ephèse. - Thessalonicae conscendere, Liv. 44, 23, 9: s'embarquer à Thessalonique.* * *conscendo, ĕre, scendi, scensum [cum + scando] - intr. et tr. - [st1]1 [-] monter, s’élever. - in equos conscendere, Ov. M. 6, 222: monter sur des chevaux. - in montem conscendere, Petr. 116, 1: monter sur une montagne. - in navem conscendere, Plaut. Bac. 277; Cic. Fam. 14, 17, 2 ; Att. 14, 16, 1: monter sur un navire. - ad consulatum ex macellaria patris taberna, V.-Max. 3, 4, 4: s'élever de la boucherie de son père jusqu'au consulat. - equos conscendere, Virg. En. 12, 736; Liv. 25, 18, 6, etc.: monter sur des chevaux. - currum conscendre, Lucr. 6, 47: monter sur un char. - vallum conscendere, Caes. BG. 5, 39, 3: monter sur un retranchement (pour le défendre). - navem conscendere, Plaut. Merc. 946: monter sur un navire. - bis denis Phrygium conscendi navibus aequor, Virg. En. 1, 381: avec deux dizaines de vaisseaux j'ai navigué sur la mer de Phrygie. - au fig. laudis carmen conscendere, Prop. 2, 10, 23: s'élever au ton du panégyrique. [st1]2 [-] abs. s.-ent. in navem - s’embarquer. - conscendere, Cic. Caes. Liv.: s'embarquer. - conscende nobiscum, Cic. Fam. 12: embarque-toi avec nous. - ab aliquo loco conscendere, Cic. Phil. 1, 7; Att. 9, 14, 3: s'embarquer à un endroit (= partir par mer d'un endroit). - a Brundisio conscendere, Cic.: partir du port de Brindes. - e Pompeiano conscendere, Cic. Att. 16, 3, 6: s'embarquer au sortir de la maison de campagne de Pompéi. - Epheso conscendere, Cic. Att. 6: partir du port d'Ephèse. - Thessalonicae conscendere, Liv. 44, 23, 9: s'embarquer à Thessalonique.* * *Conscendo, conscendis, conscendi, conscensum, conscendere. Monter en la navire, S'embarquer.\AEquor nauibus conscendere. Virgil. Aller sur la mer, Monter sur mer.
См. также в других словарях:
Carmen — is a French opéra comique by Georges Bizet. The libretto is by Henri Meilhac and Ludovic Halévy, based on the novella of the same title by Prosper Mérimée, first published in 1845, [The novella was first published in 1845 in serial form in La… … Wikipedia
Carmen Sandiego — refers to a media franchise of educational computer video games, television programs, books and other media featuring Carmen Sandiego, a thieving villainess of the same name. The basic premise of the franchise has the user or protagonists being… … Wikipedia
Carmen (Bizet) — Carmen (opéra) Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra… … Wikipédia en Français
Carmen (Opéra) — Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra Comique de… … Wikipédia en Français
Carmen (opera) — Carmen (opéra) Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra… … Wikipédia en Français
Carmen (homonymie) — Carmen Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Carmen est un nom propre qui peut désigner : Sommaire 1 Prénom 1.1 Variantes linguistiques … Wikipédia en Français
Carmen de los Mártires — Saltar a navegación, búsqueda Estatua a la entrada del Carmen de los Mártires. El Carmen de los Mártires, ubicado en la colina de La Alhambra, sobre la ciudad de Granada, es en primer término un carmen granadino como indica su nombre, esto es, un … Wikipedia Español
Carmen Miranda — from the film The Gang s All Here (1943) Born Maria do Carmo Miranda da Cunha, GCIH 9 February 1909(1909 02 09) Marco de Canaveses, Portugal … Wikipedia
Carmen Cubana (musical) — Carmen Cubana is a musical written by Kim Duddy (book lyrics), Martin Gellner and Werner Stranka (music lyrics). Carmen Cubana premiered at the Musical Sommer in Amstetten, Austria on the 19th July, 2006. The show is based on the story of Carmen… … Wikipedia
Carmen — ist ein weiblicher Vorname und ein Familienname. Inhaltsverzeichnis 1 Namensbedeutung 2 Namenstag 3 Varianten 4 Bekannte Namensträger … Deutsch Wikipedia
Carmen Cubana - A Latin Pop Opera — Carmen Cubana ist ein Musical von Kim Duddy (Buch und Songtexte), Martin Gellner und Werner Stranka (Musik und Songtexte). Es basiert auf der Novelle Carmen von Prosper Mérimée und der gleichnamigen Oper Carmen von Georges Bizet. Die Uraufführung … Deutsch Wikipedia