-
1 إتسع
I إتَّسَعَ['ʔitːasaʔʼa]v1) وسِعََ contenir, renfermer◊إتَّسَعَت القاعة لمائة شخصٍ — La salle pouvait contenir cent personnes.
2) إِمْتَدَّ s'étendre◊إتَّسَعت المدينة ُ كَثيراً — La ville s'est beaucoup étendue.
II إِتَّسَعَ['ʔitːasaʔʼa]v1) أَصْبَحَ واسِعاً s'élargir, s'étendre◊إِتَّسَعَتِ الطَّريقُ — La route s'élargissait.
2) وَسِعَ contenir, renfermer◊إِتَّسَعَت القاعَةُ لِمِئَةِ شَخْصٍ — La salle contenait cent personnes.
-
2 لها
لَها[la'haː]v1) لَعِبَ jouer◊لَها بالطّابَةِ — Il a joué au ballon.
2) قَضَى وَقْتَهُ في اللهْوِ se divertir◊لَهَا كَثيرًا في شَبابِهِ — Il s'est beaucoup diverti dans sa jeunesse.
-
3 لاقى
لاقَى[laː'qaː]v1) قابَلَ rencontrer◊لاقَى صَديقَهُ في المَطارِ — Il a rencontré son ami à l'aéroport.
2) واجَهَ se heurter◊لاقَى صُعوباتٍ كَثيرَةً — Il s'est heurté à beaucoup de difficultés.
3) وَجَدَ trouver◊لاقَى تَفَهُّمًا كَبيرًا — Il a trouvé beaucoup de compréhension.
♦ لاقَى اسْتِحْسانًا Il a ressenti beaucoup d'approbation.♦ لاقَى اسْتِقْبالاً Il a trouvé bon accueil.♦ لاقَى رَواجًا Il a trouvé une forte demande. -
4 كل
I كَلَّ['kalːa]v1) تَعِبَ se lasser, se fatiguer◊كَلَّ مِنَ العَمَلِ لَيْلاً — Il s'est lassé de travailler la nuit.
2) ضَعُفَ s'émousser◊كَلَّ السَّيْفُ — L'épée s'est émoussée.
♦ كَلَّ بَصَرُهُ Sa vue a faibli.♦ كَلَّ لِسانُهُ Il était fatigué d'avoir tant parlé.♦ لا يَكِلُّ وَلا يَمِلُّ Il est inlassable.II كُلُّ['kulː]n mجَميعُ m tous◊حَضَرَ كُلُّ المَدْعُوينَ — Tous les invités sont venus.
♦ كُلِّي أمَلٌ J'ai beaucoup d'espoir.♦ كُلُّ شَيْءٍ tout♦ كُلَّما à chaque fois♦ كُلٌّ مِنْ chacun♦ كُلُّ واحِدٍ quiconque♦ عَلَى كُلِّ حالٍ de toute façon♦ هُوَ الكُلُّ بالكُلِّ Il est responsable de tout. -
5 ضحك
I ضَحِكَ[dʼa'ħika]v1) أَطْلَقَ صَوْتًا مُتَقَطِّعًا تَعْبيرًا عَن سُرورِهِ rire◊ضَحِكَ عندما سَمِعَ النُّكْتَةَ — Il a ri en écoutant la blague.
2) سَخِرَ se moquer◊ضَحِكَ عَلى أَصْدِقائِهِ — Il s'est moqué de ses amis.
♦ ضَحِكَ بِمِلْءِ فيهِ Il a éclaté de rire.II ضِحْكٌ['dʼiħk]n mإِطلاقُ أَصْواتٍ مُتَقَطِّعَةٍ تعبيرًا عن الفَرَحِ m rire◊أَكْثَرَ مِنَ الضِّحْكِ — Il a beaucoup ri.
♦ الضَّحْكُ بلا سَبَبٍ من قِلَّةِ الأَدَبِ Rire sans raison est impoli. -
6 مال
I مالٌ[maːl]n mنُقودٌ m argent◊جَمَعَ مالاً كَثيرًا — Il a fait beaucoup d'argent.
♦ أَرْبابُ المالِ capitalistes♦ أَمْوالٌ طائِلَةٌ une fortune énorme♦ رأْسُ المالِ le capital♦ مالٌ حَرامٌ de l'argent malhonnêteII مالَ['maːla]v1) صارَ مائِلاً pencher, être incliné◊مالَ البُرْجُ — La tour était inclinée.
2) أَحَبَّ avoir un penchant pour◊مالَ إِلَيْها — Il avait un penchant pour elle.
3) حادَ s'écarter◊مالَ عَنِ الطَّريقِ — Il s'est écarté de la route.
4) طَلَبَ مُساعَدَةَ demander de l'aide◊مالَ عَلى أَخيهِ — Il a demandé de l'aide à son frère.
♦ مالَتِ الشَّمْسُ إلى المَغيبِ Le soleil se couchait.♦ مالَ عَنِ الحَقِّ Il s'est écarté du droit chemin. -
7 زال
زالَ['zaːla]vهَلَكَ cesser d'exister◊زالَتُ لَغاتٌ كثيرَةٌ — Beaucoup de langues ont cessé d'exister.
♦ ما زالَ بَقِيَ encore, toujours◊مازالَ الجَوًّ ماطِرًا — Le temps est encore à la pluie.
-
8 شكر
I شُكْرٌ['ʃukr]n mثَناءٌ عَلى إِحْسانٍ أو مَعْروفٍ m remerciement◊عَبَّرَ عَن شُكْرِهِ — Il a exprimé ses remerciements.
♦ شُكْرًا جَزيلاً Merci beaucoup !♦ لا شُكْرَ عَلى واجِبٍ De rien !♦ مَدينٌ لَهُ بالشُّكْرِ Il lui est reconnaissant.♦ عيدُ الشُّكْرِ fête d'actions de grâceII شَكَرَ[ʃa'kara]vأَثْنى عَلى إِحْسانٍ أو مَعْروفٍ remercier, exprimer sa reconnaissance◊شَكَرَ رَبَّهُ — Il a remercié Dieu.
-
9 كلف
كَلَّفَ['kalːafa]v1) طَلَبَ مِنْ charger◊كَلَّفَهُ بإِجْراءِ مُفاوَضاتٍ — Il l'a chargé de négocier.
2) عَهِدَ إلَيْهِ confier, charger◊كَلَّفَهُ بِتَشْكيلِ الحُكومَةِ — Il l'a chargé de constituer un gouvernement.
3) تَطَلَّبَ coûter◊كَلَّفَهُ المَشْروعُ مالاً كَثيرًا — Le projet lui a coûté beaucoup d'argent.
♦ كَلَّفَ نَفْسَهُ مَشَقَّةً Il s'est donné de la peine.♦ كَلَّفَتْهُ حَياتَهُ Ça lui a coûté la vie. -
10 كم
I كَمْ[kam]n1) كَلِمَةٌ اسْتِفْهامِيَّةٌ عَنِ العَدَدِ combien◊كَم جَوابًا عَرِفْتَ؟ — Combien de réponses savais-tu ?
2) كَثيرًا ما souvent◊كَمْ مِنْ صَديقٍ ساعَدْتُ — J'ai aidé beaucoup d'amis.
♦ كَم بالحَري à plus forte raison♦ بِكَمْ هذا؟ Ça fait combien ?II كَمٌّ['kamː]n mمِقْدارٌ f quantité◊الكَيْفُ لا الكَمُّ — Ce qui importe c'est la qualité et non pas la quantité.
♦ كَمٌّ هائِلٌ une grosse quantitéIII كُمٌّ['kumː]n mرَدْنٌ f manche◊كَمُّ القَميصِ — la manche de la chemise
♦ كُمٌُّ قَصيرٌ des manches courtes♦ كُمٌّ طَويلٌ des manches longues -
11 لقي
لَقِيَ[la'qija]v1) صادَفَ rencontrer◊لَقِيَهُ في الطَّريقِ — Il l'a rencontré dans la rue.
2) وجَدَ rencontrer, affronter◊لَقِيَ صُعوباتٍ كَثيرَةٍ — Il a affronté beaucoup de difficultés.
♦ لَقِيَ حَتْفَهُ Il est mort.
См. также в других словарях:
C’est beaucoup tirer de notre ami, si, étant monté en faveur, il est encore un homme de notre connai… — C’est beaucoup tirer de notre ami, si, étant monté en faveur, il est encore un homme de notre connaissance. См. Честь переменяет нравы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
C'est beaucoup de, que, si — ● C est beaucoup de, que, si c est un résultat important, remarquable de, que, si … Encyclopédie Universelle
C'est beaucoup dire — ● C est beaucoup dire il serait excessif de le dire … Encyclopédie Universelle
beaucoup — [ boku ] adv. • 1379; biau cop 1272; de beau et coup; a éliminé moult ♦ Marque d une façon indéterminée un grand nombre, une grande quantité, une grandeur, une valeur assez élevée, une certaine intensité, un haut degré. 1 ♦ (Devant un nom)… … Encyclopédie Universelle
beaucoup — BEAUCOUP. adv. de quantité. Il l a dit beaucoup de fois. Il y a beaucoup de gens. Ayoir beaucoup d argent, beaucoup de blé, beaucoup de fruits. Ils sont beaucoup d héritiers à partager cette succession. Beaucoup de gens pensent ainsi. Il y en a… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
beaucoup — Beaucoup, acut. adverb. a bella, id est bona et magna copia, Multum, Plurimum, comme, Il a beaucoup de deniers, Multum pecuniarum habet. i. plurimas pecunias. Non pas beaucoup, Haud ita multum. C est beaucoup quand tels arbres ont quatre pieds de … Thresor de la langue françoyse
beaucoup — (bô kou ; le p peut se lier, et il se lie toujours dans le parler soutenu, devant une voyelle : beaucoup en disent du bien. bô cou p en disent du bien) s. m. pris toujours sans article. 1° Proprement un beau coup, c est à dire une belle… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BEAUCOUP — adv. de quantité Un nombre, une quantité plus ou moins considérable. Il se dit tant au sens physique qu au sens moral. Il y a beaucoup de gens. Avoir beaucoup d argent, beaucoup de blé, beaucoup de fruits. Ils sont beaucoup d héritiers à partager … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BEAUCOUP — adv. de quantité En nombre, en quantité plus ou moins considérable. Il se dit tant au sens physique qu’au sens moral. Il s’intéresse beaucoup à votre affaire. Cela m’inquiète, me chagrine beaucoup. Il importe beaucoup que vous le sachiez. Cet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
beaucoup — I. Beaucoup. adv. de qualité. Estudier beaucoup. cet homme est beaucoup plus habile que cet autre. Il est aussi adv. de quantité, & signifie, En grand nombre, ou en abondance. Il l a dit beaucoup de fois. il y a beaucoup de gents. il a beaucoup d … Dictionnaire de l'Académie française
Beaucoup De Bruit Pour Rien — Pour le film, voir Beaucoup de bruit pour rien (film). Beaucoup de bruit pour rien Couverture … Wikipédia en Français