Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

córners)

  • 1 cut corners

    (to use less money, effort, time etc when doing something than was thought necessary, often giving a poorer result.) economizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cut corners

  • 2 corner

    ['ko:nə] 1. noun
    1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) canto, esquina, ângulo
    2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) canto
    3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) escanteio
    2. verb
    1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) encurralar
    2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) fazer uma curva
    - cut corners - turn the corner

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > corner

  • 3 hammock

    ['hæmək]
    (a long piece of netting, canvas etc hung up by the corners and used as a bed, eg in a ship.) rede de dormir
    * * *
    ham.mock
    [h'æmək] n rede para dormir.

    English-Portuguese dictionary > hammock

  • 4 innermost

    1) (placed etc furthest from the edge or outside: the innermost parts of the castle.) interior
    2) ((also inmost) most secret or hidden: his innermost feelings; in the inmost corners of his heart.) escondido
    * * *
    in.ner.most
    ['inəmoust] adj íntimo, o mais secreto, recôndito.

    English-Portuguese dictionary > innermost

  • 5 pocket

    ['pokit] 1. noun
    1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) bolso
    2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) ventanilha
    3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) bolsa
    4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) bolso
    2. verb
    1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) meter no bolso
    2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) roubar
    - pocket-book
    - pocket-money
    - pocket-sized
    - pocket-size
    * * *
    pock.et
    [p'ɔkit] 1 bolso, algibeira. 2 bolsa. 3 saco. 4 recursos financeiros. 5 Aeron bolsa de ar. 6 Billiards caçapa. • vt 1 embolsar, pôr no bolso. I pocketed my sorrow / escondi a minha mágoa. 2 engolir (uma afronta). he pocketed the insult / ele engoliu a ofensa. 3 reprimir (orgulho ou medo). 4 apropriar-se de dinheiro. 5 prover de bolsos ou bolsas. 6 Billiards colocar a bola em uma das caçapas. 7 Pol controlar (distrito eleitoral). 8 Pol reter um projeto de lei. • adj 1 de bolso, de algibeira. 2 pecuniário. 3 particular, secreto. in one’s pocket 1 muito perto de. 2 controlado por, dominado por. out of pocket 1 sem dinheiro. 2 de prejuízo. save your pocket! guarde seu dinheiro! she is out of pocket ela está em apuros financeiros. to be 10 dollars in pocket dispor de 10 dólares. to have in pocket ter no bolso, fig dominar alguém. to line one’s pocket ganhar muito dinheiro desonestamente. to pick a person’s pocket bater a carteira de alguém. to pocket one’s pride pôr o orgulho de lado. to put in pocket 1 ocultar, suprimir. 2 embolsar, pôr no bolso. 3 controlar, dominar. to suffer in one’s pocket ter grandes despesas.

    English-Portuguese dictionary > pocket

  • 6 shadowy

    1) (full of shadows: shadowy corners.) cheio de sombra
    2) (dark and indistinct: A shadowy figure went past.) indistinto
    * * *
    shad.ow.y
    [ʃ'ædoui:] adj 1 sombrio, escuro, obscuro. 2 vago, indistinto. 3 irreal, fantasmagórico.

    English-Portuguese dictionary > shadowy

  • 7 smile

    1. verb
    (to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) sorrir
    2. noun
    (an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) sorriso
    - be all smiles
    * * *
    [smail] n 1 sorriso. she gave me a smile / ela sorriu para mim. he was all smiles / ele estava todo sorrisos, feliz da vida. 2 expressão risonha. • vt 1 sorrir. she smiled at me / ela me dirigiu um sorriso. she smiled through her tears / ela sorriu entre as lágrimas. she smiled upon him / ela sorriu para ele. 2 olhar de modo agradável ou favorável. 3 exprimir com sorriso. to smile aproval concordar com sorriso. to smile away the cares espantar as preocupações com o sorriso. to smile on/ upon favorecer (sorte, fortuna). fortune smiles upon him / a sorte o bafeja.

    English-Portuguese dictionary > smile

  • 8 hang about/around

    1) (to stand around, doing nothing: I don't like to see all these youths hanging about (street-corners).) vadiar
    2) (to be close to (a person) frequently: I don't want you hanging around my daughter.) rondar

    English-Portuguese dictionary > hang about/around

  • 9 round off

    1) (to make something smooth etc: He rounded off the sharp corners with a file.) arredondar
    2) (to complete successfully: He rounded off his career by becoming president.) completar

    English-Portuguese dictionary > round off

  • 10 cornered

    1) (having (a given number of) corners: a three-cornered hat.) provido de cantos
    2) (forced into a position from which it is difficult to escape: A cornered animal can be very dangerous.) encurralado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cornered

  • 11 hammock

    ['hæmək]
    (a long piece of netting, canvas etc hung up by the corners and used as a bed, eg in a ship.) rede

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hammock

  • 12 hang about/around

    1) (to stand around, doing nothing: I don't like to see all these youths hanging about (street-corners).) vadiar
    2) (to be close to (a person) frequently: I don't want you hanging around my daughter.) pendurar-se em, assediar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hang about/around

  • 13 innermost

    1) (placed etc furthest from the edge or outside: the innermost parts of the castle.) mais profundo
    2) ((also inmost) most secret or hidden: his innermost feelings; in the inmost corners of his heart.) mais íntimo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > innermost

  • 14 pocket

    ['pokit] 1. noun
    1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) bolso
    2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) ventanilha
    3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) bolsa
    4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) bolso
    2. verb
    1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) pôr no bolsa, embolsar
    2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) embolsar
    - pocket-book - pocket-money - pocket-sized - pocket-size

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pocket

  • 15 round off

    1) (to make something smooth etc: He rounded off the sharp corners with a file.) arredondar
    2) (to complete successfully: He rounded off his career by becoming president.) fechar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > round off

  • 16 shadowy

    1) (full of shadows: shadowy corners.) sombrio
    2) (dark and indistinct: A shadowy figure went past.) vago

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shadowy

  • 17 smile

    1. verb
    (to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) sorrir
    2. noun
    (an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) sorriso
    - be all smiles

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > smile

См. также в других словарях:

  • Corners — may refer to: A corner, a term used in geometry, square dance, sports and geography. Corners, a variation on the Four Seasons card game Corners (TV series), 1980s BBC children s television series Corners (band), an Americana pop band from… …   Wikipedia

  • corners —   Kihikihi.    ♦ Full of corners, kihikihi.    ♦ To make corners, ho okihikihi …   English-Hawaiian dictionary

  • corners — See across corners …   Dictionary of automotive terms

  • Corners (TV series) — Corners Presented by Sophie Aldred, Simon Davies, Diane Louise Jordan Country of origin United Kingdom …   Wikipedia

  • Corners Mansion Inn - A Bed and Breakfast — (Vicksburg,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Corners theorem — In mathematics, the corners theorem is an important result, proved by Miklós Ajtai and Endre Szemerédi, of a statement in arithmetic combinatorics. It states that for every ε > 0 there exists N such that given at least εN2 points in… …   Wikipedia

  • Corners — État de New York Pour les articles homonymes, voir New York (homonymie). New York State of New York …   Wikipédia en Français

  • corners — cor·ner || kɔːnÉ™ n. place where two surfaces meet; angle v. hold at bay; gain advantage on the market; approach; catch, trap …   English contemporary dictionary

  • corners — scorner …   Anagrams dictionary

  • CORNERS — …   Useful english dictionary

  • Four Corners — The Four Corners is a region of the United States consisting of southwest Colorado, northwest New Mexico, northeast Arizona and southeast Utah. The name comes from the Four Corners Monument, located where the four states touch mdash; the only… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»