Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

c'est+une+longue+histoire

  • 1 c'est une longue histoire

    Французско-русский универсальный словарь > c'est une longue histoire

  • 2 долгий

    БФРС > долгий

  • 3 être sur les lieux

    Il y a eu un crime, cette nuit. Le commissaire de police du quartier m'a raconté une longue histoire compliquée. Il est encore sur les lieux. (G. Simenon, On ne tue pas les pauvres types.) — Этой ночью совершено преступление. Комиссар полиции квартала рассказал мне длинную запутанную историю. Он еще там на месте.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être sur les lieux

  • 4 entrer

    vi.
    1. sens général v. tableau «Verbes de mouvement»; входи́ть ◄-'дит-►/войти́*;

    il entra dans la cuisine — он вошёл в <на> ку́хню;

    entrez sans frapper! — входи́те без сту́ка!; faire entrer — вводи́ть/ ввести́ (par force;

    introduire); впуска́ть/ впусти́ть (permettre d'entrer);

    faites entrer le suivant — впусти́те <пригласи́те> сле́дующего;

    ne laissez entrer personne — никого́ не впуска́йте; empêchez-le d'entrer — не пуска́йте его́, не дава́йте <не позволя́йте> ему́ войти́; défense d'entrer — вход воспрещён; on entre comme dans un moulin — сюда́ прихо́дят, как к себе́ домо́й; сюда́ вхо́дят, не спроси́сь <без спро́са>; je ne fais qu'entrer et sortir — я [зашёл] на мину́тку; en entrant — входя́; при вхо́де, у вхо́да

    il est entré en courant — он вбежа́л (↑влете́л);

    le camion entra dans la cour — грузови́к въе́хал во двор; le train entre en gare — по́езд подхо́дит к перро́ну; le bateau entre dans le port — су́дно вхо́дит в порт; le papillon entra dans la chambre — ба́бочка влете́ла <впорхну́ла> в ко́мнату; le météorite entre dans l'atmosphère — метеори́т вхо́дит в атмосфе́ру; les armées ennemies sont entrées dans la ville — неприя́тельские войска́ вступи́ли <вошли́, ↑ворвали́сь (faire irruption)) — в го́род; il est entré en coup de vent — он влете́л пу́лей, он влете́л <ворва́лся> ви́хрем; ils sont entrés de force — они́ вломи́лись си́лой; je suis entré par la fenêtre — я влез <забра́лся> че́рез окно́; cette clef n'entre pas dans la serrure — ключ не вхо́дит <не вставля́ется> в сква́жину; la balle est entrée dans l'épaule — пу́ля попа́ла ему́ в плечо́; une épine m'est entrée dans le doigt — мне в па́лец вонзи́лся <впи́лся> шип ║ la valise n'entre pas dans le coffre — чемода́н не ле́зет fam. <не помеща́ется> в бага́жник◄е►; le vent entre par la fenêtre — ве́тер ду́ет <задува́ет, ↑ врыва́ется> в окно́; ouvrez les volets pour laisser entrer la lumière — откро́йте ста́вни, что́бы они́ не закрыва́ли свет; on ne peut pas lui faire entrer cela dans la tête — ника́к ему́ э́то не втолку́ешь, ника́к не вобьёшь ему́ э́того в го́лову; un soupçon est entré dans mon esprit ∑ — у меня́ возни́кло <появи́лось, зароди́лось> подозре́ние; faire entrer qn. dans un secret — посвяща́ть/посвяти́ть кого́-л. в та́йну; открыва́ть/откры́ть кому́-л. та́йну; entrer dans la peau d'un personnage — вжива́ться/вжи́ться в о́браз; перевоплоща́ться/перевоплоти́ться в кого́-л.; entrer dans le jeu de qn. — держа́ть ipf. чью-л. сто́рону; быть заодно́ с кем-л.; je suis entré dans un arbre fam. — я вре́зался в де́рево; il m'est entré dedans — он налете́л на меня́; cela n'entre pas dans mes vues — э́то не вхо́дит в мой наме́рения; cela n'entre pas en ligne de compte — э́то в расчёт не берётся; je ne veux pas entrer dans cette combinaison — я не хочу́ уча́ствовать в э́той махи на́ции; ce mot est entré dans l'usage — э́то сло́во вошло́ в употребле́ние; il est entré dans l'histoire — он вошёл в исто́рию; il est entré dans la légende — его́ и́мя ∫ ста́ло леге́ндарным <окружено́ леге́ндой>

    2. (s'engager dans une profession) занима́ться/заня́ться* (+); идти́*/пойти́* (в + A);

    il est entré dans l'enseignement — он занялся́ преподава́нием, он пошёл преподава́ть fam.;

    il est entré dans l'armée — он пошёл [служи́ть] в а́рмию fam.; il est entré dans les affaires — он стал де́льцом; il est entré dans la politique — он занялся́ поли́тикой; elle est entrée en religion. (au couvent) — она́ постри́глась в мона́хини <она́ ушла́ в монасты́рь>

    ║ ( être admis):

    il est entré à l'Académie — его́ при́няли в акаде́мию; он стал чле́ном акаде́мии;

    il est entré au Parti communiste — он вступи́л в коммуни́стическую па́ртию; il est entré au lycée — он поступи́л <был при́нят, ∑ его́ при́няли> в лице́й; entrer au service de qn. — поступа́ть/поступи́ть на слу́жбу к кому́-л.; ● entrer dans la danse — вступа́ть/ вступи́ть в де́ло, начина́ть/нача́ть де́йствовать 3. (commencer) entrer dans... — вступа́ть; il entre dans sa dixième année ∑ — ему́ пошёл деся́тый год; entrer dans l'âge mûr — вступи́ть в по́ру зре́лости; достига́ть/дости́гнуть, дости́чь зре́лого во́зраста; станови́ться/стать взро́слым; entrer dans l'hiver — вступа́ть в зи́му; entrer dans une longue discussion — вступи́ть в <затева́ть/ зате́ять> до́лгий спор; entrer dans les détails — входи́ть в подро́бности, вника́ть/ вни́кнуть в дета́ли <в ме́лочи>; entrer dans le vif du sujet — переходи́ть/перейти́ к су́ти дела́; приступа́ть/приступи́ть к суще́ству вопро́са

    4. (faire partie de) входи́ть в соста́в (+ G);

    l'hydrogène entre dans la composition de nombreux corps — водоро́д вхо́дит в соста́в мно́гих веще́ств:

    le cuivre entre pour moitié dans cet alliage ∑ — ито́г сплав наполови́ну состои́т из ме́ди; cela n'entre pas dans le sujet — э́то к су́ти дела́ <к вопро́су> не отно́сится

    vt. se traduit par le verbe précisant la nature de l'action avec les prev. в-, за-; вводи́ть ◄-'дит-►/ввести́*; вставля́ть/вста́вить (en mettant); вта́скивать/втащи́ть ◄-'ит► (en traînant); вка́тывать/вкати́ть ◄-'тит► (en roulant); вноси́ть ◄-'сит►/внести́* (en portant); вдвига́ть/вдви́нуть (en poussant dans); ввози́ть ◄-'зит►/ввезти́* (en roulant, en important); заводи́ть/завести́; завози́ть/завезти́ (au fond;
    une certaine quantité);

    entrer une armoire par la fenêtre — втащи́ть шкаф че́рез окно́;

    entrer sa voiture au garage — ста́вить/поста́вить свой автомоби́ль в гара́ж; entrer des marchandises en fraude — ввози́ть това́ры контраба́ндой;

    ║ entrer un but.sport — забива́ть/заби́ть гол <мяч в воро́та>

    Dictionnaire français-russe de type actif > entrer

  • 5 date

    f
    1. да́та; число́ ◄pl. чй-► (du mois); день ◄дня► (de la semaine); год* (année); эпо́ха, вре́мя (époque);

    une grande date de l'histoire — вели́кая истори́ческая да́та;

    quelle date sommes-nous aujourd'hui? ∑ — како́е сего́дня число́?; quelle date porte cette lettre? — каки́м число́м поме́чено <дати́ровано> э́то письмо́?, от како́го чи́сла э́то письмо́?; mettre la date — ста́вить/по= да́ту; fixer la date d'un rendez-vous — назнача́ть/назна́чить день встре́чи; quelle est la date de Waterloo? — когда́ была́ би́тва при Ватерло́о?; à la date du 10 mars — на деся́тое ма́рта; la date de votre départ — день (число́) ва́шего отъе́зда; ● prendre date — назнача́ть/назна́чить вре́мя ([для] + ●);

    nous avons pris date peur travailler ensemble — мы договори́лись о дне на́шей совме́стной рабо́ты;

    faire date — составля́ть/ соста́вить эпо́ху; явля́ться/яви́ться знамена́тельным собы́тием; надо́лго запо́мниться pf. la première d'«Hernani» fait date dans l'histoire du romantisme — премье́ра «Эрнани́» яви́лась знамена́тельным собы́тием в исто́рии романти́зма ║ de fraîche date — све́жий, неда́вний adj.; неда́вно adv.; c'est une connaissance de fraîche date — э́то мой но́вый знако́мый; de longue date — да́вний adj.; давно́ adv.; le premier en date — пе́рвый [по вре́мени < по счёту>]

    2. (date convenue, fixée;
    terme> срок;

    il est arrivé à la date convenue — он прие́хал в устано́вленный срок

    Dictionnaire français-russe de type actif > date

  • 6 composition

    f
    1. (action de composer) составле́ние (en assemblant);

    la composition du programme d'un spectacle — составле́ние програ́ммы спекта́кля;

    voici un plat de ma composition — вот блю́до моего́ приготовле́ния

    2. (élaboration) сочине́ние; написа́ние;

    la composition d'un livre — сочине́ние <написа́ние, созда́ние> кни́ги;

    la composition d'un tableau — написа́ние <созда́ние> карти́ны

    3. imprim. набо́р
    4. (façon dont est compose) соста́в;

    la composition d'un corps — соста́в те́ла;

    la composition du gouvernement est la suivante... — соста́в прави́тельства сле́дующий...

    5. (art d'ordonner) компози́ция;

    la composition d'un poème (d'un tableau) — компози́ция поэ́мы (карти́ны)

    6. (œuvre) компози́ция; сочине́ние;

    une composition musicale — музыка́льная компози́ция;

    une composition pour piano — сочине́ние для фортепья́но; la classe de composition — класс компози́ции

    (scolaire) сочине́ние; контро́льная рабо́та;

    une composition française — сочине́ние [на францу́зском языке́];

    la composition d'histoire — контро́льная fam. по исто́рии

    7. (accomodement) соглаше́ние; сде́лка ◄о► péj. (accord); усту́пка ◄о► (concession);

    amener qn. à composition — приводи́ть/привести́ кого́-л. к соглаше́нию; добива́ться/доби́ться согла́сия [у]кого́-л.; угова́ривать/уговори́ть;

    après une longue discussion il est venu à composition — по́сле до́лгого спо́ра ∫ он пошёл на сде́лку <он стал сгово́рчивее>; il est de bonne composition — он сгово́рчивый <покла́дистый>

    Dictionnaire français-russe de type actif > composition

См. также в других словарях:

  • Histoire Du Costume — On considère généralement qu il existe deux phases dans l’histoire du costume. La première correspond à la période dite du costume impersonnel, des origines au XIVe siècle. S ouvre ensuite celle du costume dit personnalisé. À travers 10 000… …   Wikipédia en Français

  • HISTOIRE — LE MOT d’histoire désigne aussi bien ce qui est arrivé que le récit de ce qui est arrivé; l’histoire est donc, soit une suite d’événements, soit le récit de cette suite d’événements. Ceux ci sont réellement arrivés: l’histoire est récit… …   Encyclopédie Universelle

  • Histoire Des Juifs En France — Les Juifs et le judaïsme Généralités Qui est Juif ? · Terminologie · Conversion Judaïsme : Principes de foi Noms de Dieu dans le judaïsme Tanakh (Bible hébraïque) : Torah · …   Wikipédia en Français

  • Histoire des Juifs de France — Histoire des Juifs en France Les Juifs et le judaïsme Généralités Qui est Juif ? · Terminologie · Conversion Judaïsme : Principes de foi Noms de Dieu dans le judaïsme Tanakh (Bible hébraïque) : Torah · …   Wikipédia en Français

  • Histoire des Juifs en France depuis la Révolution — Histoire des Juifs en France Les Juifs et le judaïsme Généralités Qui est Juif ? · Terminologie · Conversion Judaïsme : Principes de foi Noms de Dieu dans le judaïsme Tanakh (Bible hébraïque) : Torah · …   Wikipédia en Français

  • Histoire des Juifs en France des origines à la Révolution — Histoire des Juifs en France Les Juifs et le judaïsme Généralités Qui est Juif ? · Terminologie · Conversion Judaïsme : Principes de foi Noms de Dieu dans le judaïsme Tanakh (Bible hébraïque) : Torah · …   Wikipédia en Français

  • Histoire des juifs en France — Les Juifs et le judaïsme Généralités Qui est Juif ? · Terminologie · Conversion Judaïsme : Principes de foi Noms de Dieu dans le judaïsme Tanakh (Bible hébraïque) : Torah · …   Wikipédia en Français

  • Histoire des juifs en france — Les Juifs et le judaïsme Généralités Qui est Juif ? · Terminologie · Conversion Judaïsme : Principes de foi Noms de Dieu dans le judaïsme Tanakh (Bible hébraïque) : Torah · …   Wikipédia en Français

  • longue — [ lɔ̃g ] n. f. • 1690; de long 1 ♦ Mus. Note longue. Une longue vaut deux brèves. 2 ♦ (1740) Voyelle, syllabe longue, qu on prononce plus lentement qu une brève. 3 ♦ À la longue. ⇒ long (I, B, 3o). ● longue nom féminin …   Encyclopédie Universelle

  • Histoire Du Rock — Portail du rock Principaux courants Scènes régionales Groupes et musiciens Par instrument Par nation …   Wikipédia en Français

  • Histoire Du Canada — Le Canada est un pays de 33 millions d habitants qui occupe la portion nordique du continent nord américain, et est le deuxième plus grand pays du monde en ce qui concerne sa superficie (après la Russie)[1]. Habité depuis des millénaires par les… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»