-
61 A cette nouvelle, tout le monde s'est mis à pousser des cris de joie.
A cette nouvelle, tout le monde s'est mis à pousser des cris de joie.Všichni se nad tou zprávou rozjásali.Dictionnaire français-tchèque > A cette nouvelle, tout le monde s'est mis à pousser des cris de joie.
-
62 Après une longue maladie, il est parti tout l'autre monde.
Après une longue maladie, il est parti tout l'autre monde.Po dlouhé nemoci odebral se na věčnost.Dictionnaire français-tchèque > Après une longue maladie, il est parti tout l'autre monde.
-
63 A tout prendre, il n'est pas si mauvais que cela.
A tout prendre, il n'est pas si mauvais que cela.Kolem a kolem vzato, není tak špatný.Dictionnaire français-tchèque > A tout prendre, il n'est pas si mauvais que cela.
-
64 Ce jour-là, tout le pays est en fête.
Ce jour-là, tout le pays est en fête.V ten den slaví celá země svátek.Dictionnaire français-tchèque > Ce jour-là, tout le pays est en fête.
-
65 Cela est vrai de tout temps.
Dictionnaire français-tchèque > Cela est vrai de tout temps.
-
66 ce n'est pas tout rose
ce n'est pas tout rosenení to žádný med -
67 Ce qu'il y a d'excellent dans cette affaire, c'est qu'il ignore tout.
Ce qu'il y a d'excellent dans cette affaire, c'est qu'il ignore tout.Nejlepší ze všeho je, že o ničem neví.Dictionnaire français-tchèque > Ce qu'il y a d'excellent dans cette affaire, c'est qu'il ignore tout.
-
68 C'est ce que je lui ai dit tout de suite, mais il n'a pas voulu entendre raison.
C'est ce que je lui ai dit tout de suite, mais il n'a pas voulu entendre raison.Hned jsem mu to řekl, ale nechtěl o ničem slyšet.Dictionnaire français-tchèque > C'est ce que je lui ai dit tout de suite, mais il n'a pas voulu entendre raison.
-
69 C'est de là que vient tout le mal.
C'est de là que vient tout le mal.Odtud prýští všechno zlo.Dictionnaire français-tchèque > C'est de là que vient tout le mal.
-
70 C'est en lui que je mets tout mon espoir.
C'est en lui que je mets tout mon espoir.Skládám v něj veškerou svoji naději.Dictionnaire français-tchèque > C'est en lui que je mets tout mon espoir.
-
71 C'est lui qui a manigancé tout cette histoire.
C'est lui qui a manigancé tout cette histoire.Celou tu historii zosnoval on.Dictionnaire français-tchèque > C'est lui qui a manigancé tout cette histoire.
-
72 c'est mignon tout plein
c'est mignon tout pleinje to hrozně moc roztomiléje to hrozně roztomilé -
73 c’est son père tout craché
c’est son père tout crachéje celý otec (podoben) -
74 C'est sur ses épaules que repose tout le travail.
C'est sur ses épaules que repose tout le travail.Všechna práce spočívá na něm.Dictionnaire français-tchèque > C'est sur ses épaules que repose tout le travail.
-
75 C'est sur vous que retombera tout le blâme.
C'est sur vous que retombera tout le blâme.Na vás padne veškerá hana.Dictionnaire français-tchèque > C'est sur vous que retombera tout le blâme.
-
76 C'est un individu qui rapporte tout.
C'est un individu qui rapporte tout.Je to člověk, který všechno donáší.Dictionnaire français-tchèque > C'est un individu qui rapporte tout.
-
77 C'est vous qui avez tout embrouillé.
C'est vous qui avez tout embrouillé.To vy jste to všechno spletl.Dictionnaire français-tchèque > C'est vous qui avez tout embrouillé.
-
78 Cet enfant est aimé de tout le monde.
Cet enfant est aimé de tout le monde.To dítě má každý rád.Dictionnaire français-tchèque > Cet enfant est aimé de tout le monde.
-
79 Cet homme s'est révélé tout autre qu'on ne croyait.
Cet homme s'est révélé tout autre qu'on ne croyait.Ten člověk se pěkně vybarvil!Dictionnaire français-tchèque > Cet homme s'est révélé tout autre qu'on ne croyait.
-
80 Elle est plantée tout le temps devant sa porte.
Elle est plantée tout le temps devant sa porte.Stojí pořád před domem.Dictionnaire français-tchèque > Elle est plantée tout le temps devant sa porte.
См. также в других словарях:
C'est tout — Auteur Marguerite Duras Genre Roman Pays d origine France Éditeur P.O.L … Wikipédia en Français
Ensemble, c'est tout — Pour l’article homonyme, voir Ensemble, c est tout (roman). Ensemble, c est tout Données clés Réalisation Claude Berri Scénario Claude Berri d après le roman d Anna Gavalda … Wikipédia en Français
Ensemble, C'est Tout — Réalisation Claude Berri Acteurs principaux Audrey Tautou Guillaume Canet Laurent Stocker Françoise Bertin Scénario Claude Berri d après l œuvre d Anna Gavalda Dialogues Claude Berri … Wikipédia en Français
Ensemble c'est tout — Ensemble, c est tout Ensemble, c est tout Réalisation Claude Berri Acteurs principaux Audrey Tautou Guillaume Canet Laurent Stocker Françoise Bertin Scénario Claude Berri d après l œuvre d Anna Gavalda Dialogues Claude Berri … Wikipédia en Français
Mick est tout seul — Mickaël Furnon Mickaël Furnon … Wikipédia en Français
Ensemble, c'est tout — Filmdaten Deutscher Titel: Zusammen ist man weniger allein Originaltitel: Ensemble, c est tout Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 97 Minuten Originalsprache: Französisch … Deutsch Wikipedia
Ensemble c'est tout — Filmdaten Deutscher Titel: Zusammen ist man weniger allein Originaltitel: Ensemble, c est tout Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 97 Minuten Originalsprache: Französisch … Deutsch Wikipedia
tout comprendre c'est tout pardonner — foreign term Etymology: French to understand all is to forgive all … New Collegiate Dictionary
Tout comprendre c’est tout pardonner. — См. Мы почти всегда извиняем то, что понимаем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
TOUT, TOUTE — adj. Qui comprend l’intégrité, la totalité d’une chose considérée par rapport au nombre, à l’étendue ou à l’intensité de l’énergie; il fait au pluriel tous (quand il n’est pas devant un nom, un article, un adjectif ou un pronom, on prononce l’S) … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TOUT — s. m. Une chose qui a des parties, considérée en son entier. Le tout est plus grand qu une de ses parties. Diviser un tout en plusieurs parties. Je ne veux point diviser cela par pièces, prenez le tout si vous voulez. Il vous cédera le tout. Au… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)