Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

c'est+le+pied

  • 41 à pied

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à pied

  • 42 mettre sur pied

    разг.
    1) поднять, поставить на ноги, поднять тревогу

    - Alors, dit Olivier au malade. On se suicide pour embêter sa femme! On se loupe! On met la moitié d'un hôpital sur pied, on réveille cette nuit le brave interne de garde qui avait justement la gueule de bois, et quand ce brave interne de garde vient vous voir, on lui fait le coup du mépris. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — - Что же это, - говорит Оливье больному. - Вы кончаете жизнь самоубийством, чтобы досадить жене! Номер не вышел. Из-за вас поднимают на ноги половину больницы, будят беднягу дежурного стажера-студента, который как раз спит с похмелья, и, когда он приходит, чтобы вас осмотреть, вы от него рожу воротите.

    2) поставить под ружье, привести в боевую готовность

    Cortez était en train de conquérir pour nous les Amériques et bientôt l'or allait affluer en Espagne; nous pourrions alors mettre sur pied d'immenses armées. (S. de Beauvoir, Tous les hommes sont mortels.) — Кортес завоевывал для нас Америку, скоро золото должно было хлынуть в Испанию, и тогда мы смогли бы поставить под ружье огромные армии.

    3) организовать; создать, реализовать

    Végétarienne convaincue, elle venait de mettre sur pied une coopérative, dont le but était de doter chaque quartier de Paris d'un restaurant socialiste végétarien. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Будучи убежденной вегетарианкой, матушка Юри организовала кооператив, целью которого было устройство в каждом квартале Парижа вегетарианского социалистического ресторана.

    Imaginez-vous que je veille chaque soir jusqu'à deux heures du matin pour mettre sur pied les trois premiers actes de "Pot-bouille", que j'ai formellement promis de donner à l'Ambigu dans dix jours. (É. Zola, Correspondance.) — Представьте себе, что я каждую ночь засиживаюсь до двух часов, чтобы дописать три первых акта "Накипи", которые я твердо обещал сдать через десять дней театру "Амбигю".

    "La personnalité de Cézanne, a répondu Huysmans, m'est profondément sympathique, car je connais par Zola ses efforts, ses déboires, ses défaites, lorsqu'il tente de mettre sur ses pieds une œuvre." (H. Perruchot, La vie de Cézanne.) — "Личность Сезанна мне глубоко симпатична, - отвечает Гюисманс на письмо Писсарро, - потому что со слов Золя я знаю, каких усилий, каких разочарований и неудач ему стоит создание каждого из его творений."

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre sur pied

  • 43 reprendre pied

    Au même instant, il se sentit soulevé de terre par un coup prodigieux, et entendit sa propre tête sonner contre le mur. Il reprit pied, le souffle coupé, se courba en deux... (R. Merle, Week-end à Zuydcoote.) — В то же мгновение Майа почувствовал как страшным ударом его приподняло с земли, услыхал как его собственная голова со звоном ударилась о стену. Он снова, задыхаясь, встал на ноги, согнулся пополам.

    2) вновь укрепиться, вновь закрепиться; вновь почувствовать себя уверенно и спокойно

    Il souffrait. En vain il essayait de reprendre pied dans la vie. (M. Prévost, Les Demi-vierges.) — Жюльен страдал. Напрасно он старался вновь найти в жизни точку опоры.

    Lorsqu'il ouvrit les yeux, la pièce était violemment éclairée. Il mit quelques secondes à reprendre pied dans le réel. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Когда Жак открыл глаза, комната была уже залита ярким светом. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы снова перенестись в действительность.

    3) овладеть собой, прийти в себя

    ... C'est beau de se tirer d'affaire, et de lâcher avec santé, en reprenant pied, de bonnes injures. Quelle joie puissante!.. (A. de Saint-Exupéry, Vol de nuit.) —... До чего приятно выпутаться из передряги и как следует выругаться, когда, наконец, почувствуешь почву под ногами. Какая это могучая радость...

    Il n'avait pas repris pied tout de suite. Sans doute, avait-il sursauté, l'avait-il regardée avec de gros yeux de dormeur qu'on dérange. Elle avait éclaté de rire. (G. Simenon, Le fond de la bouteille.) — Он не сразу пришел в себя. От неожиданности он вздрогнул и уставился на нее широко раскрытыми глазами разбуженного человека. Она рассмеялась.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > reprendre pied

  • 44 au pied levé

    ( часто употр. с гл. remplacer) разг.
    без подготовки; без предупреждения

    Le répertoire était considérable et se renouvelait au pied levé, avec facilité incroyable. (G. Sand, Pierre qui roule.) — Репертуар был довольно обширный и возобновлялся с необычайной легкостью без всякой подготовки.

    Mado a la grippe. C'est un coup de veine que Lidia ait accepté de remplacer Mado, au pied levé, dans sa danse avec Max. (J. Charlonne, Crime au concert Mayot.) — У Мадо грипп. Здорово повезло, что Лидия согласилась без подготовки заменить ее в танце с Максом.

    - Remarquez, ils sont en retard, dit-elle. Vous pourriez peut-être les remplacer au pied levé, si j'ose dire. Je vous trouve pas mal. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — - Видите, они опаздывают, - сказала Надин. - Вы, может быть, смогли бы их так сказать на скорую руку заменить. По-моему, вы вполне подходите.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > au pied levé

  • 45 coup de pied de l'âne

    удар ослиного копыта, низкая месть труса; удар лежачему ≈ пускай ослиные копыта знает ( из басни Лафонтена)

    Mais cette ruée bestiale de la foule autour d'un Allemand tombé d'un premier étage, ce piétinement furieux, ce lynch d'un cadavre, et le gras commerçant qui crache sur le corps criblé de balles (il est écrit que dans aucune victoire il ne manquera le coup de pied de l'âne), cela n'était pas inoffensif. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Но этот зверский натиск толпы вокруг тела выпавшего со второго этажа немца, это затаптывание ногами, это линчевание трупа, и этот жирный торговец, плюющий на изрешеченное пулями тело (уж так повелось, что ни одна победа не обходится без удара ослиным копытом) - все это было омерзительно.

    Savez-vous pourquoi les hommes sont si impitoyables au suicide truqué? Ils se vengent, c'est le coup de pied de l'âne au héros vaincu, la huée du supporter au champion malheureux. (J. Gracq, Un beau ténébreux.) — Знаете, почему люди так безжалостны к неудавшимся или мнимым самоубийцам? Они мстят им, награждая предательским ударом низвергнутого героя, подобно болельщику, освистывающему поддерживаемого им, но побежденного чемпиона.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > coup de pied de l'âne

  • 46 en pied

    1) в рост, во весь рост
    2) разг. в действии; общепризнанный

    Les deux jeunes gens s'en allèrent bras dessus bras dessous, et il était facile de conjecturer à les voir si bien ensemble, que l'un était l'amant en pied et l'autre l'amant aimé de la même personne. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Оба молодых человека удалились под руку, и легко было предположить, видя их вместе, что один из них был действительно любовником этой особы, а другой был ею любим.

    Le grand mérite de ces personnages est d'être intéressants, bien en pied, très vivants... (E. Bourcier, Les Mœurs polies et la littérature de cour sous Henri II.) — Основным достоинством этих персонажей является то, что они интересны, действенны, энергичны...

    - être en pied

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en pied

  • 47 ne savoir sur quel pied danser

    разг.
    не знать, с какой ноги начать танцевать; не знать, что делать, как вести себя, за что браться; растеряться, потерять голову

    On ne travaillait plus; les percepteurs, les contrôleurs, les droits réunis, le maire, les adjoints, etc., se faisaient des cheveux gris et ne savaient plus sur quel pied danser. (Erckmann-Chatrian, Waterloo.) — Всякая работа прекратилась: сборщики податей, контролеры, акцизные, мэр, его помощники и другие теряли голову и не знали, что делать.

    Margot. - Je ne suis pas sévère. Mais, avec Maxime, on ne sait jamais sur quel pied danser. (J. Cocteau, La Machine à écrire.) — Марго. - Я отнюдь не строга. Но с Максимом никогда не знаешь толком, как себя вести.

    Lanoix. -... sa pauvre sœur est très très malade... Avec ça elle a perdu sa meilleure amie!... elle a un chagrin... elle ne sait plus sur quel pied danser. (G. Feydeau, Chat en poche.) — Лануа. -... ее сестрица очень больна... К тому же она потеряла свою подругу!... у нее такое горе. Она никак не может обрести покой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne savoir sur quel pied danser

  • 48 contre-pied

    m. (de contre- et pied) 1. противоположна посока; противоположно нещо; votre opinion est le contre-pied de la sienne вашето мнение е коренно противоположно на неговото; 2. лов. лъжлива следа на животно, следвана от кучетата; 3. loc. adv. а contre-pied спорт. с неудобния крак. Ќ prendre le contre-pied d'une opinion защищавам точно противоположното становище.

    Dictionnaire français-bulgare > contre-pied

  • 49 avoir le pied à l'étrier

    разг.
    2) устроиться, получить место, работу

    Giboyer: -... Et puis j'avais alors une bonne situation dans le journal de Vernouillet; j'avais enfin le pied à l'étrier... (J. Augier, Le Fils de Giboyer.) — Жибуайе: -... И притом я тогда был на прекрасном счету в газете Вернуйе; у меня было, наконец, прочное положение...

    Monsieur Gautier constata qu'il avait beaucoup d'amis à Paris, grâce auxquels j'aurais l'emploi désiré. Ensuite, je pourrais me tirer d'affaire moi-même, l'important est d'avoir le pied à l'étrier. (Ch.-L. Philippe, La Mère et l'enfant.) — Господин Готье заявил, что у него в Париже много друзей, благодаря которым я получу желанное место. Затем я бы уже устроился сам, важно лишь иметь зацепку.

    Quand un chef de clinique prend dans son giron un jeune homme, ce jeune homme a, comme on dit, le pied dans l'étrier. (H. de Balzac, Contes philosophiques. La messe de l'athée.) — Когда главный врач клиники берет под свое покровительство молодого врача, у этого молодого врача как говорится, радужные перспективы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le pied à l'étrier

  • 50 mettre le pied à l'étrier

    (mettre le pied à [или dans] l'étrier)

    À Paris, quand certaines gens vous voient prêts à mettre le pied à l'étrier, les uns vous tirent par le pan de votre habit, les autres lâchent la boucle de la sous-ventrière pour que vous vous cassiez tête en tombant. (H. de Balzac, La Messe d'un athée.) — В Париже стоит только некоторым людям увидеть, что вы уже готовы вскочить в седло, как они либо тащат вас за полу назад, либо потихоньку ослабляют подпругу, чтобы вы слетели с лошади и сломали себе шею.

    3) ( à qn) помочь сделать первый шаг в карьере

    - Sylvaine Dual, tu as dû la connaître. Celle-là aussi en voilà une qui a su grimper! Et quand je pense que c'est moi qui lui ai mis le pied à l'étrier... (M. Druon, La chute des corps.) — - Сильвена Дюаль, ты должна была ее знать. Вот кто умел забраться высоко. И когда я думаю, что это я подсадил ее, чтобы вскарабкаться наверх...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre le pied à l'étrier

  • 51 plain-pied

    (DE) loc. adv. на одно́м <одина́ковом> у́ровне; в у́ровень с (+), вро́вень с (+); на ра́вных; легко́;

    ces deux pièces ne sont pas de plain-pied — э́ти две ко́мнаты располо́жены на ра́зных у́ровнях

    fig.:

    je ne me sens pas de plain-pied avec lui — я не чу́вствую себя́ с ним на ра́вных;

    il est entré de plain-pied dans le sujet — он легко́ <сра́зу же> овладе́л те́мой

    Dictionnaire français-russe de type actif > plain-pied

  • 52 couper l'herbe sous le pied à qn

    (couper [или faucher] l'herbe sous le pied [или les pieds] à [или de] qn)
    1) перебежать дорогу кому-либо, опередить кого-либо

    Le mari de ladite grande dame aurait travaillé à la déconfiture de la société de tramways, parce qu'il avait lui-même l'intention d'en fonder une, et qu'il est furieux qu'on lui ait coupé l'herbe sous les pieds. (J. Romains, Les Hommes de bonne volonté.) — Муж этой почтенной дамы, видимо, готовил банкротство трамвайной компании, потому что он сам намеревался основать вместо нее свою, и он был вне себя, узнав, что его опередили.

    2) обмануть, обставить, одурачить кого-либо

    Bourdillat répondit: - Si Focart est venu tout droit, c'est par désir de me couper l'herbe sous les pieds, de me faire passer pour un imbécile. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Бурдийя отвечал: - Если Фокар поспешил прийти, то лишь из желания испортить мне все дело и поставить меня в дурацкое положение.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > couper l'herbe sous le pied à qn

  • 53 faire un pied de cochon à qn

    разг.
    (faire [или jouer] un pied [или un tour] de cochon à qn)
    поступить по-свински с кем-либо, подложить свинью кому-либо, сыграть плохую шутку с кем-либо

    Rédillon (se levant). Mais si, je vous aime: seulement, comprenez donc, j'étais si loin de m'attendre... Alors le bonheur!.. Je songe à votre mari, qui est mon ami. Lui faire comme ça, un pied de cochon!.. Laissez-moi le temps de me préparer à cette idée... (G. Feydeau, Le Dindon.)Редийон ( встает). - Ну конечно, я люблю вас, но поймите, я был так далек от этой мысли... Вот оно, счастье!.. Я думаю о вашем муже, моем друге. Подложить ему ни с того ни с сего такую свинью!.. Дайте мне привыкнуть к этой мысли...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un pied de cochon à qn

  • 54 se mettre à pied d'œuvre

    (se mettre [или être] à pied d'œuvre)
    разг. быть наготове, приняться за...

    C'est que, sur la position de la Meuse, tous les régiments ne sont pas encore en place et cela se fait lentement, et les réserves d'armée sont loin d'être à pied d'œuvre. (L. Aragon, Les Communistes.) — Оказалось, что на Маасе не все еще части заняли свои позиции: это осуществляется весьма медленно, да и резервы пока не прибыли на место.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre à pied d'œuvre

  • 55 plain-pied

    (DE) ladv., au même niveau, sans monter ni descendre: d' / à plain-pied plyan-pî (Albanais.001). -
    Fra. C'est tout au même niveau: y è tot à plyan-pî (001).
    Fra. On y accède de plain-pied: on-n yu rintre d'plyan-pî (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > plain-pied

  • 56 Il s'est blessé le pied d'un coup de faux.

    Il s'est blessé le pied d'un coup de faux.
    Sekl se kosou do nohy.

    Dictionnaire français-tchèque > Il s'est blessé le pied d'un coup de faux.

  • 57 Le dessous du pied est déjà pourri.

    Le dessous du pied est déjà pourri.
    Spodek kolu již uhnil.

    Dictionnaire français-tchèque > Le dessous du pied est déjà pourri.

  • 58 Son pied s'est pris dans l'étrier.

    Son pied s'est pris dans l'étrier.
    Noha se mu zapletla do třmenu.

    Dictionnaire français-tchèque > Son pied s'est pris dans l'étrier.

  • 59 appel du pied

    разг.
    тайный знак; побуждение, приглашение к чему-либо

    Je ne vois rien à reprendre. Qu'est-ce qui te gênait dans ce paragraphe? - Il me semblait qu'il y avait un peu trop d'appels du pied. (J.-L. Curtis, Cygne sauvage.) — - Не вижу, что тут исправлять. Чем тебе не понравился этот абзац? - Мне показалось, что в нем было слишком много намеков, скрытых призывов.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > appel du pied

  • 60 avoir une épine au pied

    разг.
    испытывать неудобство, беспокойство

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir une épine au pied

См. также в других словарях:

  • C'est le pied ! quel pied ! — ● C est le pied ! quel pied ! c est le sommet du plaisir, c est extrêmement agréable …   Encyclopédie Universelle

  • Pied (unite) — Pied (unité) Pour les articles homonymes, voir Pied. Le pied est une unité de longueur ancienne correspondant à la longueur d un pied humain, c est à dire approximativement trente centimètres. Avec la coudée et le doigt, le pied est l unité de… …   Wikipédia en Français

  • Pied (unité de longueur) — Pied (unité) Pour les articles homonymes, voir Pied. Le pied est une unité de longueur ancienne correspondant à la longueur d un pied humain, c est à dire approximativement trente centimètres. Avec la coudée et le doigt, le pied est l unité de… …   Wikipédia en Français

  • Pied de Saint Lambert — Pied (unité) Pour les articles homonymes, voir Pied. Le pied est une unité de longueur ancienne correspondant à la longueur d un pied humain, c est à dire approximativement trente centimètres. Avec la coudée et le doigt, le pied est l unité de… …   Wikipédia en Français

  • PIED — Le pied, ou extrémité libre du membre inférieur, présente chez l’homme une disposition unique. Certes, une analyse superficielle risquerait de le considérer comme une structure en régression. Le pied est, en effet, un assemblage d’éléments osseux …   Encyclopédie Universelle

  • pied — PIED. s. m. Partie du corps de l animal, qui est jointe à l extremité de la jambe, & qui luy sert à se soustenir & à marcher. Pied droit. pied gauche. les doigts du pied. les ongles du pied. le cou du pied. la cheville du pied. la plante des… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pied-noir — [ pjenwar ] n. • 1955; « Arabe d Algérie » 1917; « chauffeur de bateau indigène » 1901; de pied et noir ♦ Fam. Français d Algérie. Les pieds noirs rapatriés. Elle est pied noir. Adj. L accent pied noir. Des familles pieds noirs. On écrit rarement …   Encyclopédie Universelle

  • Pied carre — Pied carré Le pied carré (square foot) est une unité anglo saxonne de surface, valant 1 pied par 1 pied. 1 sq ft = 0,092 903 04 m² exactement. Le pied carré, mythologiquement parlant, est un pied qui possède 3 angles droits… …   Wikipédia en Français

  • Pied (unité) — Pour les articles homonymes, voir Pied. Le pied est une unité de longueur correspondant à la longueur d un pied humain, c est à dire un peu plus de trente centimètres. Cette unité est encore utilisée dans beaucoup de pays anglo saxon et d… …   Wikipédia en Français

  • pied — (pié. Le d ne se lie guère que dans : mettre pied à terre, dites pié ta terre ; tenir pied à boule, dites pié ta boule ; armé de pied en cap, dites piétan kap ; mais, du temps de Chifflet, Gramm. p. 213, la prescription de ne jamais prononcer le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PIED — s. m. La partie du corps de l homme, qui est jointe à l extrémité de la jambe, et qui lui sert à se soutenir et à marcher. Pied droit. Pied gauche. Les doigts du pied. Les ongles du pied. Le cou de pied. La cheville du pied. La plante des pieds.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»