Перевод: со всех языков на узбекский

с узбекского на все языки

c'est+eux

  • 1 même

    I adj.
    1. ayni, xuddi, ham, bir; relire les mêmes livres ayni o‘sha kitoblarni qayta o‘qish; il est dans la même classe que moi u ham men o‘qiydigan sinfda; en même temps bir paytda, xuddi bir, o‘sha vaqtda; vous êtes tous du même avis sizlarning hammalaringiz xuddi shu fikrdasizlar; de même valeur xuddi shu qimmatda
    2. o‘zi, xuddi o‘zi, o‘zginasi; ce sont les paroles mêmes qu'il a prononcées bu uning xuddi o‘zi aytgan gaplari; il est la bonté, l'exactitude même u ezgulik, batartiblikning o‘zginasi; elle(s)- même(s) uning, ularning o‘zi, o‘zlari; eux-mêmes ularning o‘zlari
    II pron. (le, la, les dan so‘ng) ce n'est pas le même bu xuddi o‘sha emas; loc. cela revient au même bu o‘shaning o‘zginasi
    III adv.
    1. hatto, hattoki, hatto… ham; tout le monde s'est trompé, même le professeur hamma adashdi, hatto o‘qituvchi ham
    2. xuddi, aynan; je l'ai rencontré ici même men uni aynan shu yerda uchratdim; aujourd'hui même aynan bugun, shu bugunoq; à même to‘g‘ridan-to‘g‘ri, bevosita, naq, qoq; il dort à même le sol u to‘g‘ridan-to‘g‘ri yerda, qoq yerda uxlaydi
    3. adv.loc. de même ham, shuningdek; vous y allez? moi de même o‘sha yerga ketayapsizmi? men ham; tout de même har holda, shunday bo‘lsa ham; quand même hech narsaga qaramasdan; il est malade, mais travaille quand même u kasal, lekin shunga qaramay ishlayapti; il aurait pu le dire quand même! yoki tout de même! u har holda buni aytsa bo‘laverar edi!
    4. loc.prép. de même que xuddi …-day; de même qu'il n'a pas voulu y aller hier, (de même) il n'ira pas demain u xuddi kecha u yerga borishni xohlamaganiday, u ertaga ham bormaydi; même si agar …-sa ham; même si je lui dis, cela ne changera rien agar men unga aytsam ham, bu hech narsani o‘zgartirmaydi; à même de loc.prép. holatda, qodir; il est à même de répondre u javob berishga qodir.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > même

  • 2 fichu

    -ue
    adj.
    1. il est fichu comme l'as de pique u juda g‘alati kiyingan
    2. yo‘q bo‘lgan, yo‘qolgan; il est fichu u ado bo‘lgan odam
    3. yomon, yaramas, bemaza, bo‘lmag‘ur; il a un fichu caractère uning xarakteri yomon; quel fichu temps! qanday bo‘ lmag‘ur havo!
    4. jiddiy, muhim, ahamiyatli, katta; il y a entre eux une fichu différence ular o‘rtasida katta farq bor.
    5. qobiliyatga ega; il n'est pas fichu de gagner sa vie u o‘zini boqishga qodir emas.
    nm. ro‘molcha, shal.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > fichu

  • 3 mépris

    nm.inv.
    1. mensimaslik, e' tiborsizlik, pisand qilmaslik, nazarga ilmaslik, nazar-pisand qilmaslik; le mépris du danger, des richesses xavfni nazar-pisand qilmaslik, boylikni nazarga ilmaslik; loc. au mépris de qaramay, qaramasdan, xilof o‘laroq
    2. mépris pour nafratlanish, nafrat, jirkanish, hazar qilish; il n'a que du mépris pour eux u ularga faqat nafratlanish bilan qaraydi; il est digne de mépris u nafratga loyiq; un air plein de mépris nafratga to‘la yuz; avoir du mépris pour qqch. biror narsadan hazar qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mépris

  • 4 nickel

    I nm. nikel
    II adj.inv.fam. yaraqlagan, top-toza, pokiza; c'est drôlement nickel chez eux ularning uyi yaraqlagan, pokiza, yog‘ tushsa yalagudek.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > nickel

  • 5 prise

    nf.
    1. usul, harakat (kurashda); faire une prise de catch amerikacha kurashish usulini qo‘llamoq; loc. être aux prises biron kishi bilan urushib qolgan bo‘lmoq, kurashayotgan bo‘lmoq; se trouver aux prises avec des difficultés qiyinchiliklar bilan kurashmoq; mettre aux prises to‘qnashtirib qo‘ymoq; lâcher prise qo‘yib, bo‘shatib yubormoq; ce n'est pas le moment de lâcher prise! quldan chiqarib yuborish payti emas!
    2. tutqich, ushlaydigan joy; l'alpiniste cherchait une bonne prise alpininist yaxshi bir tutqich joy qidirar edi; loc. uchramoq, yo‘liqmoq, duchor, mubtalo bo‘lmoq; son silence donne prise aux soupçons uning sukut saqlashi gumon tug‘diradi; avoir prise sur ta'sir o‘ tkazish, jilovlash, o‘ziga bo‘ysundirish; ils sont si désinvoltes qu'on n'a pas prise sur eux ular shunchalar hayosizki, ularni jilovlab bo‘lmaydi
    3. olish, qo‘lga olish, egallab olish; la prise de la Bastille Bastiliyaning olininishi; prise de corps jinoyatchini qo‘ lga olish, qamoqqa olish; prise d'armes tantanali saflanish; prise de vues kinoga olish; prise de son ovoz yozish; prise de sang qon olish; prise de médicament ichiladigan dori miqdori, dozasi; bir ichim dori
    4. o‘lja, ov, ovlangan narsa, tutilgan baliq; une belle prise yaxshi o‘ lja
    5. prise de saqlagich, o‘ tkazgich; prise d'eau suv saqlagich, suv o‘tkazgich (kran, truba, vanna); prise de courant rozetka; prise de téléphone telefon rozetkasi
    6. prise de contact aloqaga kirish; prise de conscience onglilikning oshishi; prise de position biror tarafni olish, biror tarafga o‘tish; prise en charge javobgarlikni olish; prise en considération e' tiborga olish.
    nf. bir chekim, bir otim.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prise

  • 6 subdiviser

    vt. bo‘lmoq, ajratmoq; le roman est divisé en plusieurs livres, eux-même subdivisés en chapitres roman ko‘p kitoblarga bo‘lingan, ular esa boblarga ajratilgan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > subdiviser

См. также в других словарях:

  • c'est eux —    Dites, ce sont eux . On dit bien c est nous , c est vous ; mais on doit dire à la troisieme personne du pluriel: ce sont nos affaires , ainsi que l a décidé l abbé GIRARD …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • eux — [ ø ] pron. pers. 3e pers. masc. plur. • Xe; lat. illos ♦ Pronom complément prépositionnel, forme tonique correspondant à ils (⇒ il), pluriel de lui (⇒ lui). Je vis avec eux, chez eux. J ai confiance en eux. C est à eux de parler. L un d eux, l… …   Encyclopédie Universelle

  • -eux — ⇒ EUX, EUSE, suff. [Suff. formateur d adj. à partir de subst.] A. [L adj. dér. a pour base un subst. désignant une chose concr.] 1. L adj. signifie « qui est de la substance désignée par la base, qui produit la substance désignée par la base » :… …   Encyclopédie Universelle

  • eux — 1. (eû ; l x se lie : eû z et nous) plur. masc. du pronom il, lui. 1°   Il s emploie comme régime de préposition. C est à eux qu il faut vous adresser. Il est question d eux. •   Le plus considérable d eux tous était le fameux Milon, Exil de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • EST-OUEST (RELATIONS) — La question des relations Est Ouest remonte à la révolution russe de 1917; elles se sont développées à partir d’une trame qui n’a pas beaucoup changé jusqu’à la disparition de l’U.R.S.S., en décembre 1991; elles reposaient sur l’existence de deux …   Encyclopédie Universelle

  • Est à laine Mérinos — Est à laine mérinos …   Wikipédia en Français

  • Est du Québec — Québec  Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec …   Wikipédia en Français

  • Est-Montréal — Montréal Pour les articles homonymes, voir Montréal (homonymie). Montréal …   Wikipédia en Français

  • Est de Montréal — Montréal Pour les articles homonymes, voir Montréal (homonymie). Montréal …   Wikipédia en Français

  • EUX — *  pluriel masculin du pronom personnel Lui. Ce sont eux qui ont commencé le combat. C est à eux qu il faut vous adresser. Ils ont eu querelle entre eux …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Est-allemand — République démocratique allemande Pour les articles homonymes, voir RDA et DDR. République démocratique allemande Deutsche Demokratische Republik …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»