-
61 c’est vous qui le dites!
c’est vous qui le dites!to říkáte vy! -
62 C'est vous qui m'avez enhardi.
C'est vous qui m'avez enhardi.Odvahy jste mi dodal vy.Dictionnaire français-tchèque > C'est vous qui m'avez enhardi.
-
63 C'est vous qui m'avez inspiré cette idée.
C'est vous qui m'avez inspiré cette idée.Na tu myšlenku jste mne přivedl vy.Dictionnaire français-tchèque > C'est vous qui m'avez inspiré cette idée.
-
64 cet article est dirigé contre vous
cet article est dirigé contre vousten článek je namířen proti vámten článek je zaměřen proti vámDictionnaire français-tchèque > cet article est dirigé contre vous
-
65 Dépêchez-vous, il est temps.
Dépêchez-vous, il est temps.Dělejte, už je čas.Dictionnaire français-tchèque > Dépêchez-vous, il est temps.
-
66 Détrompez-vous! C'est le contraire qui arrive.
Détrompez-vous! C'est le contraire qui arrive.Nemylte se! Stává se pravý opak.Dictionnaire français-tchèque > Détrompez-vous! C'est le contraire qui arrive.
-
67 Dites donc, quand est-ce que vous aurez fini?
Dites donc, quand est-ce que vous aurez fini?Poslechněte, kdypak už přestanete?Dictionnaire français-tchèque > Dites donc, quand est-ce que vous aurez fini?
-
68 Excusez, qu'est-ce qui vous autorise à parler ainsi?
Excusez, qu'est-ce qui vous autorise à parler ainsi?Dovolte, co vás opravňuje, abyste takhle mluvil?Dictionnaire français-tchèque > Excusez, qu'est-ce qui vous autorise à parler ainsi?
-
69 Figurez-vous ce qui m'est arrivé.
Figurez-vous ce qui m'est arrivé.Představte si, co se mi stalo!Dictionnaire français-tchèque > Figurez-vous ce qui m'est arrivé.
-
70 Il est de notre devoir de vous mettre en garde.
Il est de notre devoir de vous mettre en garde.Je naší povinností, abychom vás varovali.Dictionnaire français-tchèque > Il est de notre devoir de vous mettre en garde.
-
71 il est impatient de vous revoir
il est impatient de vous revoirnemůže se vás dočkatDictionnaire français-tchèque > il est impatient de vous revoir
-
72 Il m'est venu aux oreilles que vous étiez mécontent.
Il m'est venu aux oreilles que vous étiez mécontent.Doneslo se mi, že jste nespokojen.Dictionnaire français-tchèque > Il m'est venu aux oreilles que vous étiez mécontent.
-
73 Il n'en est pas ainsi, ne vous en déplaise.
Il n'en est pas ainsi, ne vous en déplaise.Není tomu tak, račte prominout.Tak to není, račte prominout.Dictionnaire français-tchèque > Il n'en est pas ainsi, ne vous en déplaise.
-
74 Il n'est pas en mon pouvoir de vous aider.
Il n'est pas en mon pouvoir de vous aider.Není v mé moci, abych vám pomohl.Dictionnaire français-tchèque > Il n'est pas en mon pouvoir de vous aider.
-
75 Il n'est pas homme à mettre des gants blancs pour vous dire sa façon de penser.
Il n'est pas homme à mettre des gants blancs pour vous dire sa façon de penser.On není člověk, který by si bral ubrousek, aby vám řekl své mínění.Dictionnaire français-tchèque > Il n'est pas homme à mettre des gants blancs pour vous dire sa façon de penser.
-
76 Il n'est pas nécessaire que vous me le racontiez en détail.
Il n'est pas nécessaire que vous me le racontiez en détail.Nepotřebujete mi to vykládat podrobně.Dictionnaire français-tchèque > Il n'est pas nécessaire que vous me le racontiez en détail.
-
77 Je ne puis remettre la main sur mon journal. Ne savez-vous pas où il est?
Je ne puis remettre la main sur mon journal. Ne savez-vous pas où il est?Nemohu nalézt své noviny. Nevíte, kde jsou?Dictionnaire français-tchèque > Je ne puis remettre la main sur mon journal. Ne savez-vous pas où il est?
-
78 Je vous affirme que le tableau est authentique.
Je vous affirme que le tableau est authentique.Ujišťuje vás, že je ten obraz pravý.Dictionnaire français-tchèque > Je vous affirme que le tableau est authentique.
-
79 Je vous ferai observer qu'il est encore jeune.
Je vous ferai observer qu'il est encore jeune.Upozorním vás na to, že je ještě mladý.Dictionnaire français-tchèque > Je vous ferai observer qu'il est encore jeune.
-
80 La place que vous avez sollicitée n'est plus vacante.
La place que vous avez sollicitée n'est plus vacante.Místo, o které jste žádal, jest již obsazeno.Dictionnaire français-tchèque > La place que vous avez sollicitée n'est plus vacante.
См. также в других словарях:
LCI est a vous — LCI est @ vous LCI est @ vous est une émission de télévision française, diffusé sur sur la chaîne d information en continu LCI, depuis septembre 2006. Elle est présentée par Damien Givelet. Sommaire 1 Concept 2 Historique 3 Annexes … Wikipédia en Français
LCI est à vous — LCI est @ vous LCI est @ vous est une émission de télévision française, diffusé sur sur la chaîne d information en continu LCI, depuis septembre 2006. Elle est présentée par Damien Givelet. Sommaire 1 Concept 2 Historique 3 Annexes … Wikipédia en Français
C'est comme vous voulez — Album par Alain Souchon Sortie 1985 Durée 33 min 27s Genre Chanson française Producteur Michel Coeuriot Label … Wikipédia en Français
C'est Comme Vous Voulez — Album par Alain Souchon Sortie 1985 Durée 33min 27s Genre(s) Chanson française Producteur(s) Michel Coeuriot … Wikipédia en Français
Le Ciel Est À Vous — est un film français réalisé par Jean Grémillon, sorti en 1944. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Le Ciel est à vous — est un film français réalisé par Jean Grémillon, sorti en 1944. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Le ciel est a vous — Le ciel est à vous Le ciel est à vous est un film français réalisé par Jean Grémillon, sorti en 1944. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Le ciel est à vous — est un film français réalisé par Jean Grémillon, sorti en 1944. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Citation … Wikipédia en Français
La télé est à vous ! — La télé est à vous ! Genre Magazine Présentation Stéphane Bern Audrey Chauveau Pays France Langue Français … Wikipédia en Français
Le ciel est à vous — Comédie dramatique de Jean Grémillon, avec Madeleine Renaud (Thérèse), Charles Vanel (Gauthier), Jean Debucourt (Larcher), Léonce Corne (Maulette), Raoul Marco (Noblet), Raymonde Vernay (Mme Brissard), Anne Vandenne. Scénario: Albert… … Dictionnaire mondial des Films
vous — [ vu ] pron. pers. • Xe; lat. vos ♦ Pronom personnel de la deuxième personne du pluriel (réel ou de politesse). REM. Vous peut être sujet (comme tu), apposition ou attribut (comme toi … Encyclopédie Universelle