-
1 se prendre
v pr1 takılmak◊Mon sac s'est pris dans la porte. — Çantam kapıya takıldı.
2 kendini saymak3 s'en prendre à qqn birine saldırmak4 s'y prendre usulünü kullanmak5 alınmak◊Ce médicament se prend le soir. — Bu ilâç akşam alınır.
-
2 part
n f1 morceau parça [paɾ'ʧa]2 prendre part à qqch bir şeye katılmak3 faire part de qqch à qqn birine bir şey konusunda haber vermek4 pour ma part bana kalırsa5 à parta ayrıcab dışında [dɯʃɯn'da]◊Tout va bien, à part ça. — Bunun dışında, herşey yolunda.
6 de la part de qqn biri tarafından7 d'une part... d'autre part... bir yandan, öte yandan8 de toutes parts her yandan -
3 sérieux
I1 important ciddi2 grave ciddi3 raisonnable ciddi◊C'est une personne sérieuse. — O ciddi bir insandır.
4 fait avec soin titiz [ti'tiz]5 pas gai ciddiIIn m1 gravité ciddilik2 application ciddi olma◊C'est quelqu'un de sérieux. — O ciddi bir insandır.
3 prendre qqch au sérieux bir şeyi ciddiye alma -
4 tour
In f1 construction kule [ku'le]2 gratte-ciel gökdelen [ɟœcde'len]3 aux échecs kule [ku'le]IIn m1 contour çevre [ʧev'ɾe]2 faire le tour de dolanmak3 promenade dolaş4 rotation çevirme [ʧeviɾ'me]5 astuce elçabukluğu6 jouer un tour à qqn birine oyun oynamak7 bon moment sıra bekleme◊C'est ton tour. — Senin sıran.
♦ à tour de rôle sırayla♦ tour à tour sırasıyla◊Il est tour à tour drôle ou triste. — O sırasıyla neşeli veya üzgündür.
8 dans une élection seçim turu9 évolution yol alma -
5 place
-
6 important
I1 capital, essentiel önemli [œnem'li]◊Ce n'est pas très important. — Bu o kadar önemli değil.
2 en quantité önemli [œnem'li]3 influent önemli [œnem'li]IIn ml'essentiel önemli olan◊L'important, c'est de rester calme. — Önemli olan, sinirlenmemektir.
-
7 inutile
qui n'est pas utile yararsız◊Il est inutile de prendre un parapluie. — Bir şemsiye almak yararsız.
-
8 nécessaire
Idont on ne peut pas se passer gerekli [ɟeɾec'li]♦ il est nécessaire de faire qqch bir şey yapmak gerek◊Il est nécessaire de s'organiser. — Örgütlenmek gerek.
IIn ma gerekli [ɟeɾec'li]b gereken2 un nécessaire çanta, kutu -
9 affaire
n f1 iş [iʃ]◊C'est mon affaire. — Bu benim işim.
◊Occupe-toi de tes affaires. — Başkasının işine burnunu sokma.
2 scandale rezalet3 marché iş [iʃ]4 iş [iʃ]a kişisel eşyab ticari işler6 faire l'affaire iş görmek◊Ce tournevis fera l'affaire. — Bu tornavida işi görür.
7 les affaires étrangères dışişleri8 dâva9 avoir affaire à qqn birine muhatap olmak -
10 autre
I1 différent başka [baʃ'ka]◊Je te verrai une autre fois. — Seni başka zaman göreceğim.
2 autre part başka yer3 second daha [da'ha]4 d'autre part öte yandan5 l'autre jour geçen günII1 öbür [œ'byɾ]◊Les autres ne sont pas encore arrivés. — Öbürleri daha gelmediler.
◊C'est quelqu'un d'autre. — O bir başkası.
2 entre autres bunlar arasında -
11 bain
n m1 action banyo ['banjo]2 eau içinde banyo yapılan sıvı◊Le bain est trop chaud. — Banyo suyu fazla sıcak.
3 de piscine bir havuzun az çok derin kısmı4 bain de soleil güneş banyosu -
12 déjeuner
Iv i1 à midi öğle yemeği yemek◊Nous avons déjeuné chez moi. — Öğle yemeğini evimde yedik.
2 le matin sabah kahvaltısı yapmak◊Il a très peu déjeuné. — Çok az kahvaltı yaptı.
IIn m1 repas du midi öğle yemeği◊Le déjeuner est prêt. — Yemek hazır.
♦ déjeuner d'affaires iş yemeği2 petit déjeuner sabah kahvaltısı -
13 ensemble
I1 birlikte [biɾlic'te]◊On y va ensemble. — Birlikte gidiyoruz.
2 aynı zamandaIIn m1 groupe bütün [by'tyn]2 hepsi ['hepsi]♦ dans l'ensemble genel olarak◊Tout s'est bien passé dans l'ensemble. — Genel olarak herşey iyi geçti.
3 vêtements takım elbise -
14 fait
I1 yapılmış◊C'est fait main. — Bu el yapısıdır.
♦ tout fait hazır2 formé güzel yapılı3 un fromage fait olgun bir peynirIIn m1 action olgu [ol'gu]2 événement olay [o'ɫaj]3 au fait sadede gelelim4 en fait gerçekte5 prendre qqn sur le fait birini suçüstü yakalamak◊Le voleur a été pris sur le fait. — Hırsız suçüstü yakalandı.
6 aller au fait işin özüne gitmek7 tout à fait büsbütün -
15 feu
n m (pl feux)1 ateş [a'teʃ]2 yangın [jan'gɯn]♦ en feu yanan3 pour cuire ocak ateşi4 pour allumer ateş [a'teʃ]5 d'un véhicule ışık [ɯ'ʃɯk]◊les feux de route / de position / de croisement / stop — kısa farlar / uzun farlar / stoplar
6 un feu tricolore trafik ışıkları◊Le feu est rouge. — Işık kırmzı.
7 ateş etme -
16 force
n f1 puissance güç [ɟyʧ]◊Il a de la force. — O çok güçlüdür.
♦ de toutes ses forces bütün gücüyle2 intensité güç [ɟyʧ]3 güç [ɟyʧ]♦ de force zorla4 morale ahlak gücü5 les forces silahlı kuvvetler◊Les forces armées sont intervenues. — Silahlı kuvvetler müdahele etti.
6 à force de yapa yapa◊À force de chanter, sa voix est plus belle. — Şarkı söyleye söyleye, sesi güzelleşti.
-
17 habitude
n f1 coutume alışkanlık [aɫɯʃkan'ɫɯk]♦ d'habitude genellikle◊D'habitude, il se lève à six heures. — Genellikle, saat altıda kalkar.
♦ comme d'habitude her zamanki gibi◊Comme d'habitude, il est en retard. — Her zamanki gibi, yine geç kaldı.
2 expérience -(y)e alışkanlığı olmak◊Elle a l'habitude de conduire la nuit. — Bayan gece otomobil kullanmaya alışıktır.
-
18 importante
1 capital, essentiel önemli [œnem'li]◊Ce n'est pas très important. — Bu o kadar önemli değil.
2 en quantité önemli [œnem'li]3 influent önemli [œnem'li] -
19 pour
1 destiné à -(y)e, için, -den yana♦ être pour qqn, qqch bir şey ya da birinden yana olmak◊Je suis pour ce candidat. — Ben bu adaydan yanayım.
◊Il est pour. — O bundan yana.
2 ol- [oɫ'-]3 yerine [jeɾi'ne]4 par rapport à göre [ɟœ'ɾe]5 vers doğru [doː'ɾu]6 için [i'ʧin]7 yüzünden [jyzyn'den]8 karşılığında9 afin de (avec l'inf.) -mek için♦ pour que (avec le subj.) -mesi için◊J'ai tout fait pour qu'il vienne. — Gelmesi için herşeyi yaptım.
-
20 retour
n mfait de revenir dönüş◊Le retour s'est bien passé. — Dönüş iyi geçti.
♦ être de retour dönmek◊Je serai de retour dans un mois. — Bir ay içinde dönerim.
♦ à mon retour dönüşümde◊Je te donnerai des nouvelles à mon retour. — Dönüşümde sana haber veririm.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
C'est à prendre ou à laisser — ● C est à prendre ou à laisser il vous faut accepter mes conditions ou renoncer … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française
PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRENDRE — v. tr. Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée. Prendre une pierre. Prendre une plume. Prendre un bâton. Prendre la main, le bras, l’oreille à quelqu’un. Prendre quelqu’un par la main. Prendre un cheval par la bride. Prendre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… … Thresor de la langue françoyse
Prendre l'air — Album par Shy m Sortie Août 2010 Enregistrement 2009 2010 Montréal … Wikipédia en Français
EST-OUEST (RELATIONS) — La question des relations Est Ouest remonte à la révolution russe de 1917; elles se sont développées à partir d’une trame qui n’a pas beaucoup changé jusqu’à la disparition de l’U.R.S.S., en décembre 1991; elles reposaient sur l’existence de deux … Encyclopédie Universelle
Prendre l'air (chanson) — Prendre l air Single par Shy m extrait de l’album Prendre l air Enregistrement 2010 Madrid Durée 3:27 Genre Electropop Parolier … Wikipédia en Français
Prendre l'argent et fuir — Concepteur Ed Averett Date de sortie 1978 Plate forme Videopac Média cartouche Prendre l argent et fuir (Take the money and run) est un jeu vidéo sorti en 1978 sur Odyssey²/Videopac … Wikipédia en Français