Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

bāsium

  • 1 bāsium

        bāsium ī, n    a kiss: da mi basia mille, Ct.: basia iactare, to throw kisses of the hand, Ph., Iu.
    * * *
    kiss; kiss of the hand

    Latin-English dictionary > bāsium

  • 2 basium

    bāsĭum, ii, n. [for sāvĭum, suavium; cf. Engl. buss; O. Germ. bus], a kiss.
    I.
    In gen. (rare and mostly poet.; most freq. in Cat.;

    not in Plaut. or Ter.): da mi basia mille,

    Cat. 5, 7; 5, 13; 7, 9; 16, 12; 99, 16; Mart. 2, 21, 1; 11, 98, 9; 12, 55, 9; 12, 59, 1; Petr. 21, 2, 110:

    impingere alicui,

    id. 21, 2, 31.—
    II.
    Esp., a kissing of the hand:

    jactat basia tibicen,

    throws kisses of the hand, Phaedr. 5, 8, 28; so Juv. 4, 117.

    Lewis & Short latin dictionary > basium

  • 3 basium

    kiss.

    Latin-English dictionary of medieval > basium

  • 4 suavium

    suāvĭum ( sāvĭum), ii, n. [id.].
    I.
    A mouth puckered up to be kissed (anteclass. and very rare; syn. osculum): dum semihiulco savio meo puellum savior, Poët. ap. Gell. 19, 11, 4; Plaut. Mil. 2, 1, 16; cf. id. As. 4, 1, 53; App M. 3, p. 135, 35.—
    II.
    Transf., a kiss, a love-kiss, philêma (mostly ante-class.; esp. freq. in Plaut.; syn.: osculum, basium; cf.: sciendum osculum religionis esse, savium voluptatis;

    quamvis quidam osculum filiis dari, uxori basium, scorto savium dicant,

    Serv. Verg. A. 1, 260):

    qui tuae non des amicae suavium,

    Plaut. Truc. 2, 4, 5; id. As. 5, 2, 41:

    da savium priusquam abis,

    id. ib. 5, 2, 91:

    savium posco,

    id. Cas. 5, 2, 14:

    saliendo sese exercebant magis quam scorto aut saviis,

    id. Bacch. 3, 3, 25:

    savia suavia,

    App. M. 6, p. 176, 15 et saep.:

    Atticae... quoniam hilarula est, meis verbis suavium des,

    Cic. Att. 16, 11, 8.—As a term of endearment:

    meus ocellus, meum labellum, mea salus, meum savium,

    Plaut. Poen. 1, 2, 153; 1, 2, 170; 1, 2, 175;

    1, 2, 178: mea salus, meum savium,

    Ter. Eun. 3, 2, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > suavium

  • 5 bāsiō

        bāsiō āvī, atus, āre    [basium], to kiss: oculos, Ct.: alqm multa basia, Ct.
    * * *
    basiare, basiavi, basiatus V TRANS
    kiss, give a kiss

    Latin-English dictionary > bāsiō

  • 6 basio

    bāsĭo, āvi, ātum, 1, v. a. [basium], to kiss, to give a kiss ( poet. and rare; most freq. in Cat.;

    not in Plaut. or Ter.): basia multa basiare,

    Cat. 7, 9; 8, 18; 48, 1 sq.; Mart. 1, 94, 2; 7, 95, 7; 11, 98, 8; Petr. 18, 4; 135, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > basio

  • 7 osclum

    oscŭlum ( auscŭlum, Plaut. Am. 2, 2, 84; osclum, id. Truc. 1, 2, 8), i, n. dim. [1. os], a little mouth, pretty mouth, sweet mouth (cf.: labium, labellum).
    I.
    Lit. (only poet. and in post-Aug. prose):

    videt oscula, quae, etc.,

    Ov. M. 1, 499; 10, 344: delibare, to touch, i. e. to kiss, Verg. A. 12, 434; id. G. 2, 523; Mart. 11, 92, 7; Suet. Aug. 94; Petr. 126; App. M. 3, p. 137, 41.—
    II.
    Transf., a kiss (freq. and class.;

    syn.: basium, suavium): utinam continuo ad osculum Atticae possim currere,

    Cic. Att. 12, 1, 1:

    oggerere,

    to give, Plaut. Truc. 1, 2, 8:

    alicui ferre,

    id. Ep. 4, 2, 4;

    Cic. Fragm. ap. Non.: capere,

    to take, Ov. 11, 13, 120:

    figere,

    to imprint, Verg. A. 1, 687:

    carpere,

    Ov. H. 11, 117:

    sumere,

    id. ib. 13, 141:

    eripere,

    Tib. 2, 5, 91:

    jacere,

    Tac. H. 1, 36:

    accipere et dare,

    Ov. H. 15, 132:

    detorquere ad oscula Cervicem,

    Hor. C. 2, 12, 25:

    rapere,

    to snatch, steal, Val. Fl. 1, 264:

    breve,

    a brief, hasty kiss, Tac. Agr. 4: osculi jus, the right of kissing between relatives of both sexes, Suet. Claud. 26:

    in osculo sancto,

    Vulg. Rom, 16, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > osclum

  • 8 osculum

    oscŭlum ( auscŭlum, Plaut. Am. 2, 2, 84; osclum, id. Truc. 1, 2, 8), i, n. dim. [1. os], a little mouth, pretty mouth, sweet mouth (cf.: labium, labellum).
    I.
    Lit. (only poet. and in post-Aug. prose):

    videt oscula, quae, etc.,

    Ov. M. 1, 499; 10, 344: delibare, to touch, i. e. to kiss, Verg. A. 12, 434; id. G. 2, 523; Mart. 11, 92, 7; Suet. Aug. 94; Petr. 126; App. M. 3, p. 137, 41.—
    II.
    Transf., a kiss (freq. and class.;

    syn.: basium, suavium): utinam continuo ad osculum Atticae possim currere,

    Cic. Att. 12, 1, 1:

    oggerere,

    to give, Plaut. Truc. 1, 2, 8:

    alicui ferre,

    id. Ep. 4, 2, 4;

    Cic. Fragm. ap. Non.: capere,

    to take, Ov. 11, 13, 120:

    figere,

    to imprint, Verg. A. 1, 687:

    carpere,

    Ov. H. 11, 117:

    sumere,

    id. ib. 13, 141:

    eripere,

    Tib. 2, 5, 91:

    jacere,

    Tac. H. 1, 36:

    accipere et dare,

    Ov. H. 15, 132:

    detorquere ad oscula Cervicem,

    Hor. C. 2, 12, 25:

    rapere,

    to snatch, steal, Val. Fl. 1, 264:

    breve,

    a brief, hasty kiss, Tac. Agr. 4: osculi jus, the right of kissing between relatives of both sexes, Suet. Claud. 26:

    in osculo sancto,

    Vulg. Rom, 16, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > osculum

См. также в других словарях:

  • Basĭum — (lat.), Kuß …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Приложение. Перечень анатомических терминов. Связки — (ligamenta) Accessoria (auxiliaria) Accessoria costarum Accessoria (Henle) Accessoria plantaria Accessoria volaria Accessorium cubiti Accessorium humeri Accessorium laterale genu Accessorium mediale genu Accessorium radiale (Henle) Accessorium… …   Медицинская энциклопедия

  • Jan De Maeyer — (* 1949 in Bornem, Belgien) ist ein belgischer Komponist und Oboist. Er studierte Oboe, Kammermusik und Komposition (bei Willem Kersters) am Königlich Flämischen Konservatorium in Antwerpen. Gleichzeitig studierte er an der Katholieke… …   Deutsch Wikipedia

  • Свя́зка — ( и) (ligamentum, a, PNA, BNA, JNA) соединительно тканное волокнистое образование в виде пучка, тяжа или пластины, соединяющее кости (синдесмоз) или входящее в состав удерживающего (подвешивающего) аппарата внутренних органов; кроме того, С.… …   Медицинская энциклопедия

  • СВЯЗКИ — СВЯЗКИ, ligamenta (от лат. ligo вяжу), термин, употребляемый в нормальной анатомии связки человека и высших позвоночных по преимуществу для обозначения плотных соединительнотканных тяжей, пластин и пр., Дополняющих и подкрепляющих собой тот или… …   Большая медицинская энциклопедия

  • beso — (Del lat. basium.) ► sustantivo masculino 1 Caricia o saludo que se hace con los labios: ■ le echó un beso desde el automóvil. SINÓNIMO ósculo 2 Ademán simbólico de besar: ■ los actores lanzaron besos al público desde el escenario. 3 Golpe… …   Enciclopedia Universal

  • Стихи Катулла к Ювенцию — Ювенций имя адресата ряда любовных стихотворений римского поэта Гая Валерия Катулла, из которых исследователи делают вывод о бисексуальности автора [1]. Хотя в Риме действительно существовала фамилия Ювенции, но имя условно и ассоциируется с… …   Википедия

  • TIAR Julia — urbs Hispaniae Tarraconens. Ptol. Tervel, teste Meletiô. Baudrando Tiar Iulia, seu Tiara Iulia, utbs Hispaniae Tarraconensis, in Celtiberis, Episcopalis sub Archiepiscopo Caesaraugustano, in Aragonia apud fines regni Valentini, inter Valentiam 25 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • buză — BÚZĂ, buze, s.f. l. Fiecare dintre cele două părţi cărnoase care mărginesc gura şi acoperă dinţii. ♢ Buză de iepure = anomalie congenitală care constă în faptul că buza este uşor despicată (ca la iepure). ♢ expr. (fam.) A rămâne cu buzele umflate …   Dicționar Român

  • связки оснований плюсневых костей межкостные — (l. basium (ossium metatarsalium) interossea, BNA) см. Перечень анат. терминов …   Большой медицинский словарь

  • связки оснований плюсневых костей подошвенные — (l. basium (ossium metatarsalium) plantaria, BNA) см. Перечень анат. терминов …   Большой медицинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»