Перевод: с чешского на немецкий

с немецкого на чешский

bysme

См. также в других словарях:

  • bysme — …   Useful english dictionary

  • abîme — [ abim ] n. m. • déb. XIIe; aussi écrit abyme jusqu au XXe, et dans la loc. en abyme (II); lat. chrét. abyssus (→ abysse), altéré en abismus I ♦ Gouffre dont la profondeur est insondable. 1 ♦ Littér …   Encyclopédie Universelle

  • abîmé — abîme [ abim ] n. m. • déb. XIIe; aussi écrit abyme jusqu au XXe, et dans la loc. en abyme (II); lat. chrét. abyssus (→ abysse), altéré en abismus I ♦ Gouffre dont la profondeur est insondable. 1 ♦ Littér …   Encyclopédie Universelle

  • Словацкий язык — (словенский) по мнению чешских славистов, составляет наречие чешского яз., удержавшее характер древнейшего периода; но ближайшее изучение его сравнительно с чешским и др. слав. языками наречиями заставляет выделить С. яз. в особую группу (см.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Tcheque familier — Tchèque commun Le tchèque commun (obecná čeština) est la forme quotidienne de la langue tchèque, utilisée dans les situations de communication courantes, par opposition au tchèque écrit (spisovná čeština) qui est la forme normative de la langue… …   Wikipédia en Français

  • Tchèque commun — Le tchèque commun (obecná čeština) est la forme quotidienne de la langue tchèque, utilisée dans les situations de communication courantes, par opposition au tchèque écrit (spisovná čeština) qui est la forme normative de la langue mais qui, comme… …   Wikipédia en Français

  • Tchèque familier — Tchèque commun Le tchèque commun (obecná čeština) est la forme quotidienne de la langue tchèque, utilisée dans les situations de communication courantes, par opposition au tchèque écrit (spisovná čeština) qui est la forme normative de la langue… …   Wikipédia en Français

  • ištriūbyti — ×ištriū̃byti Š, NdŽ, KŽ 1. tr., intr. Š, NdŽ ištrimituoti, išdūduoti. 2. tr. godžiai išgerti, išsriaubti: Tegul tik palieka alų, mes jau ištriū̃bysme Slm. Karvė du viedru ištriū̃bijo, gal reikia da trečias nunešt Mžš. Kur neaugs didelis, šitiek… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Wenn — 1. Wä mer us Wenn Körf macht, da sind de Wiggen dür. (Bedburg.) 2. Wann die Wann nit wär, wär ui r gleich bei Uerzel. (Ober Kinzigthal in Kurhessen.) Die mundartliche Aussprache des »Wenn« bildet ein Wortspiel mit einem zwischen Steinau und… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»