Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

by+way+of

  • 21 αντισπά

    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj mp 2nd sg
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj act 3rd sg
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj mp 2nd sg
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj act 3rd sg
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αντισπά

  • 22 ἀντισπᾷ

    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj mp 2nd sg
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj act 3rd sg
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj mp 2nd sg
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj act 3rd sg
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀντισπᾷ

  • 23 αντισπώμεν

    ἀ̱ντισπῶμεν, ἀντισπάω
    draw the contrary way: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind act 1st pl
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind act 1st pl
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αντισπώμεν

  • 24 ἀντισπῶμεν

    ἀ̱ντισπῶμεν, ἀντισπάω
    draw the contrary way: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind act 1st pl
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind act 1st pl
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντισπῶμεν

  • 25 αντισπώμεθα

    ἀ̱ντισπώμεθα, ἀντισπάω
    draw the contrary way: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind mp 1st pl
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind mp 1st pl
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αντισπώμεθα

  • 26 ἀντισπώμεθα

    ἀ̱ντισπώμεθα, ἀντισπάω
    draw the contrary way: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind mp 1st pl
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: pres ind mp 1st pl
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀντισπάω
    draw the contrary way: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντισπώμεθα

  • 27 αφηγησόμενον

    ἀφηγέομαι
    lead the way from: fut part mp masc acc sg
    ἀφηγέομαι
    lead the way from: fut part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀ̱φηγησόμενον, ἀφηγέομαι
    lead the way from: futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)
    ἀ̱φηγησόμενον, ἀφηγέομαι
    lead the way from: futperf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀφηγέομαι
    lead the way from: fut part mid masc acc sg
    ἀφηγέομαι
    lead the way from: fut part mid neut nom /voc /acc sg
    ἀφηγέομαι
    lead the way from: futperf part mid masc acc sg
    ἀφηγέομαι
    lead the way from: futperf part mid neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αφηγησόμενον

  • 28 ἀφηγησόμενον

    ἀφηγέομαι
    lead the way from: fut part mp masc acc sg
    ἀφηγέομαι
    lead the way from: fut part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀ̱φηγησόμενον, ἀφηγέομαι
    lead the way from: futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)
    ἀ̱φηγησόμενον, ἀφηγέομαι
    lead the way from: futperf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀφηγέομαι
    lead the way from: fut part mid masc acc sg
    ἀφηγέομαι
    lead the way from: fut part mid neut nom /voc /acc sg
    ἀφηγέομαι
    lead the way from: futperf part mid masc acc sg
    ἀφηγέομαι
    lead the way from: futperf part mid neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀφηγησόμενον

  • 29 παροράτε

    παροράω
    look at by the way: pres imperat act 2nd pl
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 2nd pl
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 2nd pl
    παροράω
    look at by the way: pres imperat act 2nd pl (epic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 2nd pl (epic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 2nd pl (epic)
    παροράω
    look at by the way: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    παροράω
    look at by the way: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > παροράτε

  • 30 παρορᾶτε

    παροράω
    look at by the way: pres imperat act 2nd pl
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 2nd pl
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 2nd pl
    παροράω
    look at by the way: pres imperat act 2nd pl (epic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 2nd pl (epic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 2nd pl (epic)
    παροράω
    look at by the way: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    παροράω
    look at by the way: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > παρορᾶτε

  • 31 παρορώμεν

    παροράω
    look at by the way: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 1st pl
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 1st pl (epic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    παροράω
    look at by the way: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    παρορέω
    to be adjacent: pres subj act 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παρορώμεν

  • 32 παρορῶμεν

    παροράω
    look at by the way: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 1st pl
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 1st pl (epic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    παροράω
    look at by the way: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    παρορέω
    to be adjacent: pres subj act 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παρορῶμεν

  • 33 παρορών

    παροράω
    look at by the way: pres part act masc voc sg
    παροράω
    look at by the way: pres part act neut nom /voc /acc sg
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc voc sg (epic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    παρορέω
    to be adjacent: pres part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παρορών

  • 34 παρορῶν

    παροράω
    look at by the way: pres part act masc voc sg
    παροράω
    look at by the way: pres part act neut nom /voc /acc sg
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc voc sg (epic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    παρορέω
    to be adjacent: pres part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παρορῶν

  • 35 παρορώνται

    παροράω
    look at by the way: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind mp 3rd pl
    παροράω
    look at by the way: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind mid 3rd pl
    παροράω
    look at by the way: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind mp 3rd pl (epic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παρορέω
    to be adjacent: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παρορώνται

  • 36 παρορῶνται

    παροράω
    look at by the way: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind mp 3rd pl
    παροράω
    look at by the way: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind mid 3rd pl
    παροράω
    look at by the way: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind mp 3rd pl (epic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παρορέω
    to be adjacent: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παρορῶνται

  • 37 παρορώσι

    παροράω
    look at by the way: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παρορέω
    to be adjacent: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παρορώσι

  • 38 παρορῶσι

    παροράω
    look at by the way: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παρορέω
    to be adjacent: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παρορῶσι

  • 39 παρορώσιν

    παροράω
    look at by the way: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παρορέω
    to be adjacent: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παρορώσιν

  • 40 παρορῶσιν

    παροράω
    look at by the way: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παροράω
    look at by the way: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    παρορέω
    to be adjacent: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > παρορῶσιν

См. также в других словарях:

  • Way — Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Way leave — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Way of the cross — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Way of the rounds — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Way pane — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Way passenger — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Way station — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Way train — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Way warden — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • way — or go one s way [wā] n. [ME < OE weg, akin to Ger < IE base * weĝh , to go > L vehere, to carry, ride, Gr ochos, wagon] 1. a means of passing from one place to another, as a road, highway, street or path [the Appian Way] 2. room or space …   English World dictionary

  • way — ► NOUN 1) a method, style, or manner of doing something. 2) the typical manner in which someone behaves or in which something happens. 3) a road, track, path, or street. 4) a route or means taken in order to reach, enter, or leave a place. 5) the …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»