Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

by+the+side+of+the+road

  • 1 side

    1. noun
    1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) hlið; hinum megin; sömu megin
    2) (a surface of something: A cube has six sides.) hlið
    3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) hlið
    4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) hlið; (blað)síða
    5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) síða
    6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) hluti
    7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) hlíð, brekka
    8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) hlið
    9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) lið, flokkur
    2. adjective
    (additional, but less important: a side issue.) auka-
    - - side
    - - sided
    - sidelong
    - sideways
    - sideburns
    - side effect
    - sidelight
    - sideline
    - sidelines
    - side road
    - sidestep
    - side-street
    - sidetrack
    - sidewalk
    - from all sides
    - on all sides
    - side by side
    - side with
    - take sides

    English-Icelandic dictionary > side

  • 2 across

    [ə'kros] 1. preposition
    1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) þvert yfir
    2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) handan (við)
    2. adverb
    (to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) (þvert) yfir

    English-Icelandic dictionary > across

  • 3 zigzag

    1. adjective
    ((of a line, road etc) having sharp bends or angles from side to side: a zigzag path through the woods.) sikksakk
    2. verb
    (to move in a zigzag manner: The road zigzagged through the mountains.) sikksakka

    English-Icelandic dictionary > zigzag

  • 4 narrow

    ['nærəu] 1. adjective
    1) (having or being only a small distance from side to side: a narrow road; The bridge is too narrow for large lorries to cross.) þröngur
    2) (only just managed: a narrow escape.) naumur, tæpur
    3) ((of ideas, interests or experience) not extensive enough.) takmarkaður
    2. verb
    (to make or become narrow: The road suddenly narrowed.) þrengjast
    - narrows
    - narrow-minded

    English-Icelandic dictionary > narrow

  • 5 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) toga
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) sjúga
    3) (to row: He pulled towards the shore.) róa
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) beygja (útaf); renna af stað
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) kippur; teygur; sog
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) tog-/aðdráttarkraftur
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) áhrif, ítök
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg

    English-Icelandic dictionary > pull

  • 6 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) sveifla(st)
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) ganga léttur í spori
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) snúast á hæli; snúa
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) sveifla
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) sveifla
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) sveifla, sving
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) sveifla
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) róla
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing

    English-Icelandic dictionary > swing

  • 7 waddle

    ['wodl] 1. verb
    (to take short steps and move from side to side in walking (as a duck does): The ducks waddled across the road; The fat old lady waddled down the street.) vappa, kjaga
    2. noun
    (a clumsy, rocking way of walking.) kjag

    English-Icelandic dictionary > waddle

  • 8 abreast

    [ə'brest]
    (side by side: They walked along the road three abreast.) samsíða, hlið við hlið

    English-Icelandic dictionary > abreast

  • 9 lean

    I [li:n] past tense, past participles - leant; verb
    1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) halla
    2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) halla (sér)
    II [li:n] adjective
    1) (thin; not fat: a tall, lean man.) grannur, mjósleginn
    2) (not containing much fat: lean meat.) magur
    3) (poor; not producing much: a lean harvest.) rÿr, lélegur

    English-Icelandic dictionary > lean

  • 10 draw out

    1) (to take (money) from a bank: I drew out $40 yesterday.) taka út
    2) (to make longer: We drew out the journey as much as we could but we still arrived early.) draga á langinn, lengja
    3) ((of a car etc) to move into the middle of the road from the side.) aka inn að miðju

    English-Icelandic dictionary > draw out

  • 11 keep in

    1) (not to allow to go or come out or outside: The teacher kept him in till he had finished the work.) halda eftir, loka inni
    2) (to stay close to the side of a road etc.) halda sig út við vegarkantinn (til hægri)

    English-Icelandic dictionary > keep in

  • 12 lay-by

    plural - lay-bys; noun (especially in Britain, a short extra part at the side of a road for people to stop their cars in, out of the way of the traffic.) útskot

    English-Icelandic dictionary > lay-by

  • 13 nearside

    adjective ((of the side of a vehicle etc) furthest from the centre of the road.) nærhlið (hægri hlið í hægri umferð)

    English-Icelandic dictionary > nearside

  • 14 snowdrift

    noun (a bank of snow blown together by the wind: There were deep snowdrifts at the side of the road.) skafl

    English-Icelandic dictionary > snowdrift

  • 15 draw in

    ((of a car etc) to come to a halt at the side of the road.) stöðva út við vegarbrún

    English-Icelandic dictionary > draw in

  • 16 wayside

    noun (the side of a road, path etc: We can stop by the wayside and have a picnic; ( also adjective) a wayside inn.) vegarkantur; sem er við/nálægt vegi

    English-Icelandic dictionary > wayside

  • 17 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax
    3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega
    5) (to the right: Turn right.) til hægri
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Icelandic dictionary > right

  • 18 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) lína; snúra, band
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) lína, strik
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) útlínur, lögun
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) hrukka
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) röð
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) stutt sendibréf, skilaboð
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) ætt, ættleggur
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) stefna
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) járnbraut, járnbrautarteinar
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) síma-/rafmagnslína; pípulagnir
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) ljóðlína, lína
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) skipafélag
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) (starfs)svið, áhugasvið
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) víglína; reiðubúnir fótgönguliðar við víglínu
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) raða sér meðfram
    2) (to mark with lines.) merkja með línu
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) klæða að innan
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) fóðra, klæða að innan

    English-Icelandic dictionary > line

  • 19 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) á
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) í, á, upp í
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) á, við, (strax) eftir
    4) (about: a book on the theatre.) um
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) í, á
    6) (supported by: She was standing on one leg.) á
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) í, á
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) í, við, hjá, með
    9) (towards: They marched on the town.) á, í átt að, gegn
    10) (near or beside: a shop on the main road.) við
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) á, með
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) á
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) eftir, þegar, samkvæmt
    14) (followed by: disaster on disaster.) eftir
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) setja upp/á
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) áfram
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) á, í gangi, kveiktur
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) til sÿningar
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) um borð, upp í
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) í gangi
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) standa til, vera á döfinni
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Icelandic dictionary > on

  • 20 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) hjá, við hliðina á
    2) (past: going by the house.) fram hjá
    3) (through; along; across: We came by the main road.) um, eftir
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) af e-u/e-m
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) með
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) af, með
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) ekki seinna en
    8) (during the time of.) á meðan
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) um, en
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) sinnum
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) eftir, í... -tali
    12) (in respect of: a teacher by profession.)
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) hjá
    2) (past: A dog ran by.) hjá
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) til hliðar
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) fara framhjá
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way

    English-Icelandic dictionary > by

См. также в других словарях:

  • Side of the road (disambiguation) — Side of the road may refer to:*Driving on the left or right *Shoulder (road), a reserved area alongside the verge of a road or motorway *Sidewalk, also known as a pavement or footpath *Bright Side of the Road, song by Van Morrison *Wrong Side of… …   Wikipedia

  • The Road Goes Ever On — This article is about the song cycle, book, and recording. For the individual songs of this name, see The Road Goes Ever On (song). The Road Goes Ever On is a song cycle that has been published as sheet music and as an audio recording. The music… …   Wikipedia

  • The Road Goes on Forever (The Allman Brothers Band album) — Infobox Album | Name = The Road Goes on Forever Type = compilation Artist = The Allman Brothers Band Released = 1975 start date|2001|10|23 (2001 release) Recorded = 1969 1973 1969 1979 (2001 release) Genre = Blues rock Length = 84:40 152:18 (2001 …   Wikipedia

  • The Road to El Dorado — Infobox Film name = The Road to El Dorado image size = 200px caption = The Road to El Dorado DVD Cover director = Eric Bergeron Don Paul producer = Bonne Radford Brooke Breton writer = Ted Elliott Terry Rossio starring = Kevin Kline Kenneth… …   Wikipedia

  • The Road to Hong Kong — Infobox Film name = The Road to Hong Kong caption = 1962 movie poster director = Norman Panama producer = Melvin Frank writer = Norman Panama Melvin Frank starring = Bing Crosby Bob Hope Joan Collins Dorothy Lamour Robert Morley music = Robert… …   Wikipedia

  • Death on the Road — Live album by Iron Maiden Released 30 August 2005 (audio) 6 February 2006 (video) …   Wikipedia

  • One More from the Road — Live album by Lynyrd Skynyrd Released September 13, 1976 (US) September 11, 2001 (Deluxe Edition, US) …   Wikipedia

  • Why Don't We Do It in the Road? — Song infobox Name = Why Don t We Do It in the Road? Artist = The Beatles Album = Released = 22 November 1968 track no = 15 of disc 1 Recorded = 9 10 October 1968 Genre = Rock and roll, Blues rock Length = 1:42 Writer = Lennon/McCartney Label =… …   Wikipedia

  • Why did the chicken cross the road? — Why did the chicken cross the road? …   Wikipedia

  • Wrong Side of the Road — Infobox Film name = Wrong Side of the Road image size = caption = director = producer = writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = released = 1981 runtime = country = flagicon|AustraliaAustralia language =… …   Wikipedia

  • On the Road Again (Canned Heat song) — On the Road Again Single by Canned Heat from the album Boogie with Canned Heat B side …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»