-
1 the sea gains upon the land
the sea gains upon the lando mar avança contra a terra. -
2 the forests reach down to the sea
the forests reach down to the seaEnglish-Dutch dictionary > the forests reach down to the sea
-
3 the heave of the sea
-
4 the river discharges into the sea
the river discharges into the seaEnglish-Dutch dictionary > the river discharges into the sea
-
5 the sea encroaches further (up)on the land
the sea encroaches further (up)on the landEnglish-Dutch dictionary > the sea encroaches further (up)on the land
-
6 (the) sea breaks over the rocks
the sea breaks over/against the rocks море бьётся/разбивается о скалыEnglish-Russian combinatory dictionary > (the) sea breaks over the rocks
-
7 (the) sea spreads to the horizont
the sea spreads/stretches to the horizont море тянется до горизонтаEnglish-Russian combinatory dictionary > (the) sea spreads to the horizont
-
8 the sea was (calm) like a millpond
English-Dutch dictionary > the sea was (calm) like a millpond
-
9 the sea-air does not agree with him
English-Dutch dictionary > the sea-air does not agree with him
-
10 (the) sea drift
the sea drift (bathing) морское течение (купание) -
11 (the) sea is choppy
the sea is choppy (falls down) море неспокойно/разбушевалось (успокоилось)English-Russian combinatory dictionary > (the) sea is choppy
-
12 the old man of the sea
человек, от которого трудно отвязаться, отделаться, прилипчивый человек [намёк на эпизод из сказок "Тысячи и одной ночи", в котором рассказывается, как Синдбад-мореход никак не мог избавиться от старика, усевшегося ему на плечи]Nearly two months after his arrival he began to complain that he felt worse. It was then that he became ranch's old man of the sea. (O. Henry, ‘Heart of the West’, ch. VII) — Прошло почти два месяца после его приезда, и он начал жаловаться, что ему стало хуже. На ранчо уже не знали, как от него избавиться.
Every Englishman has a church-warden shut away in his bosom, an old man of the sea whom it is next to impossible to shake off. (W. S. Maugham, ‘The Merry-Go-Round’, part II) — В каждом англичанине сидит где-то церковный староста. Это тяжелый крест, от которого почти невозможно избавиться.
-
13 the old man of the sea
чeлoвeк, oт кoтopoгo тpуднo oтвязaтьcя, oтдeлaтьcя, пpилипчивый чeлoвeк [нaмёк нa эпизoд из cкaзoк "Tыcячи и oднoй нoчи", в кoтopoм paccкaзывaeтcя, кaк Cиндбaд-мopexoд никaк нe мoг избaвитьcя oт cтapикa, уceвшeгocя eму нa плeчи]Every Englishman has a church-warden shut away in his bosom, an old man of the sea whom it is next to impossible to shake off (W. S. Maugham). I know what you are. You're the Old Man of the Sea... You get on the back of everything vital, everything trying to be honest and free, and you bear it down (J. Fowles) -
14 the sea is full of other fish
English-Ukrainian dictionary of proverbs > the sea is full of other fish
-
15 the Law of the Sea
Универсальный русско-английский словарь > the Law of the Sea
-
16 the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom
Макаров: действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука (от днища судна) до дна и обратно, действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратноУниверсальный англо-русский словарь > the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom
-
17 the recession of the sea from the coast-line
1) Общая лексика: отступание моря об береговой линии2) Макаров: отступание моря от береговой линииУниверсальный англо-русский словарь > the recession of the sea from the coast-line
-
18 the tide swept the boat out to the sea
Общая лексика: прилив унёс лодку в мореУниверсальный англо-русский словарь > the tide swept the boat out to the sea
-
19 The Law of the Sea Convention
Юридический термин: Конвенция ООН по морскому правуУниверсальный англо-русский словарь > The Law of the Sea Convention
-
20 the Bride of the Sea
1) Общая лексика: Венеция, невеста моря
См. также в других словарях:
The Sea-Wolf — is a novel written in 1904 by American author Jack London. An immediate bestseller, the first printing of forty thousand copies was sold out before publication. Of it, Ambrose Bierce wrote The great thing mdash;and it is among the greatest of… … Wikipedia
The Sea Urchins — Pays d’origine Birmingham, Angleterre Royaume U … Wikipédia en Français
The Sea Inside — Theatrical poster by Toni Galingo. Directed by Alejandro Amenábar Produced by … Wikipedia
The Sea — may refer to:*The Sea (body of water). * The Sea (band) , a 2 piece rock band brothers Peter and Alex Chisholm. * The Sea (novel) , a Booker Prize winning novel by John Banville. * The Sea (play) , a play by Edward Bond. * The Sea (music) , a… … Wikipedia
The Sea Voyage — is a late Jacobean comedy written by John Fletcher and Philip Massinger. The play is notable for its imitation of Shakespeare s The Tempest. Performance and publication The Sea Voyage was licensed for performance by the Master of the Revels on… … Wikipedia
The Dragon in the Sea — … Wikipedia
The Sea of Galilee Boat — or The Jesus Boat was an ancient fishing boat from the 1st century AD/CE (the time of Jesus), which was discovered in 1986 on the north west shore of the Sea of Galilee in Israel. The remains of the boat, which are 27 feet (8.27 meters) long and… … Wikipedia
The City in the Sea — is a poem by Edgar Allan Poe. The final version was published in 1845, but earlier version was published as The Doomed City in 1831 and, later, as The City of Sin . The poem tells the story of a city ruled by Death using common elements from… … Wikipedia
The Sea-Maiden — is a Scottish fairy tale collected by John Francis Campbell in Popular Tales of the West Highlands , listing his informant as John Mackenzie, fisherman, near Inverary. Joseph Jacobs included it in Celtic Fairy Tales .ynopsisA mermaid offered a… … Wikipedia
The Sea Island Mathematical Manual — or Haidao suanjing (海岛算经) was written by the Chinese mathematican Liu Hui of the Three Kingdoms era (220 ndash;280) as an extension of chapter 9 of The Nine Chapters on the Mathematical Art. [L. van. Hee, Le Classique d I Ile Maritime: Ouvrage… … Wikipedia
The Storm on the Sea of Galilee — Artist Rembrandt Year 1633 Type Oil on canvas Dimensions 16 … Wikipedia