Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

by+the+look+of+him

  • 121 look

    Don’t you even take a look at that bitch. — Не смей даже глядеть на эту суку. Slim looked through George and beyond him. – Поглядел куда-то мимо Джорджа. looked at his trim middle — оглядел его ладную фигуру Candy looked a long time at Slim. — Огрызок бросил на Рослого долгий взгляд. and every way you looked there were other mountains — и повсюду, куда ни повернись, были еще горы It has a look of a pub. – It looks to me like pub. — Смахивает на кабачок. – И мне сдается, что кабачок. Where have I been looking? — Где были мои глаза? He looked very military. – У него был вид бравого служаки. looked very lovely — необыкновенно хороша starved-looking — сущие заморыши looked microscopically долго и дотошно изучала себя Candy stood in the doorway scratching his bald wrist and looking blindly into the lighted room. — Огрызок остановился на пороге, поскреб культю и сощурился от света. Candy stole a look at Lennie. — Огрызок украдкой глянул на Ленни. George looked coldly at him. — Джордж взглянул на него пустыми глазами. We had been trying to have a kid for eight years, but she had looked just like always. — Мы восемь лет пытались зачать ребенка, но она и виду не подавала, будто произошло что-то из ряда вон.

    English-Russian phrases dictionary > look

  • 122 look out for squalls

    остерегаться опасности, соблюдать осторожность, быть настороже, начеку; ≈ держать ухо востро [первонач. мор.]

    Well, Silver... look out for squalls when you find it. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island’, ch. XXX) — В таком случае, Сильвер... будьте осторожны, когда найдете клад.

    He was really good-humoured and kind-hearted, if you took him the right way. If you took him the wrong way, however, you must look out for squalls, as the Duchess of Kent discovered. (L. Strachey, ‘Queen Victoria’, ch. II) — Король был добрым и веселым, если ему потакали. Если же перечили, то его нужно было остерегаться, что вскоре и обнаружила герцогиня Кентская.

    Large English-Russian phrasebook > look out for squalls

  • 123 look a gift horse in the mouth

    "смотреть в зубы дарёному коню", критиковать подарок [часть пословицы never look a gift horse in the mouth; см. don't look a gift horse in the mouth]

    He said he... did not believe in punishing a man for his activities on behalf of the workers, and that if I would show up at the Graving dock he would give me a job. I never looked a gift horse in the mouth, and jumped at this chance of getting back into tho shipyard again. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 6) — Он сказал мне, что... осуждает наказание людей за их деятельность в защиту рабочих, добавив при этом, что если я зайду в док Грейвинга, то он устроит меня на работу. Дареному коню в зубы не смотрят, и я сразу же ухватился за эту возможность вернуться на судоверфь.

    ‘Got a cigarette?’ I gave him one. ‘You haven't a filter-tip?’ ‘No.’ ‘Ah, well, mustn't look a gift-horse...’ (Gr. Greene, ‘The Comedians’, part I, ch. III) — - Сигарета есть? - я дал ему сигарету. - Без фильтра? - С фильтром нет. - Ну что ж, дареному коню...

    Large English-Russian phrasebook > look a gift horse in the mouth

  • 124 look

    [luk]
    1. verb
    1) to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc:

    I've looked everywhere, but I can't find him

    He looked at me (angrily).

    يَنْظُر
    2) to seem:

    She looks sad.

    يَبْدو
    3) to face:

    The house looks west.

    يُطِلُّ، يَتَّجِهُ
    2. noun
    1) the act of looking or seeing:

    Let me have a look!

    نَظَر
    2) a glance:

    a look of surprise.

    نَظْرَه
    3) appearance:

    The house had a look of neglect.

    مَظْهَر

    Arabic-English dictionary > look

  • 125 look round

    (esp BrE) look around
    1. VI + ADV
    1) (=look about one) mirar a su alrededor
    2) (=turn) volver la cabeza, volverse

    I called him and he looked round — lo llamé y volvió la cabeza, lo llamé y se volvió

    3) (in shop) mirar

    do you mind if we look round? — ¿le importa que echemos un vistazo?

    4) (=search)
    2.
    VI + PREP [+ town, factory] visitar, recorrer
    * * *
    (esp BrE) look around

    English-spanish dictionary > look round

  • 126 look through

    1. пробежать (глазами)

    If you have revision notes you may find it helpful to look through them on the morning of the examination.

    Looking through a magazine in the doctor’s waiting room, I found a photograph of my own daughter’s wedding.

    2. в упор не видеть

    I said good morning but she looked straight through me and walked on.

    They looked straight through him.

    3. видеть насквозь

    Every time I try to fool him he looks through my tricks.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > look through

  • 127 look\ about

    1. I
    let me look about дайте осмотреться
    2. II
    look about for some time l et me look about first дайте мне сперва оглядеться; if a person looks about a bit, he will find that... если человек немного осмотрится, он поймет, что...
    3. XVI
    look about for smb., smth. look about for friends (for a publisher, for help, for a house, for a post, for one's hat, etc.) осматриваться в поисках друзей и т. д.; the last time I saw him he was looking about for something to do когда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие

    English-Russian dictionary of verb phrases > look\ about

  • 128 look a gift horse in the mouth

       "cмoтpeть в зубы дapёнoму кoню", кpитикoвaть пoдapoк [чacть пocлoвицы never look a gift horse in the mouth дapёнoму кoню в зубы нe cмoтpят]
        'Got a cigarette?' I gave him one. 'You haven't a filter-tip?' 'No.' 'Ah, well, mustn't look a gift-horse...' (Gr. Greene)

    Concise English-Russian phrasebook > look a gift horse in the mouth

См. также в других словарях:

  • The Look of Love (Trijntje Oosterhuis album) — Infobox Album | Name = The Look of Love Type = Cover album Artist = Trijntje Oosterhuis Released = November 20, 2006 (NL) January 17, 2007 (Japan) [http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=TOCP 70171 cdjapan.co.jp] The Look Of Love Burt… …   Wikipedia

  • look — look1 [ luk ] verb *** ▸ 1 direct eyes at someone/something ▸ 2 search for someone/something ▸ 3 have an appearance ▸ 4 seem ▸ 5 for saying how likely ▸ 6 making someone pay attention ▸ 7 face a direction ▸ + PHRASES 1. ) intransitive to direct… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • look */*/*/ — I UK [lʊk] / US verb Word forms look : present tense I/you/we/they look he/she/it looks present participle looking past tense looked past participle looked 1) [intransitive] to direct your eyes towards someone or something so that you can see… …   English dictionary

  • look — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 act of looking at/considering sth ADJECTIVE ▪ little ▪ brief, cursory, quick ▪ careful, close, close up (esp. AmE) …   Collocations dictionary

  • look — I [[t]l ʊk[/t]] USING YOUR EYES OR YOUR MIND ♦ looks, looking, looked (Please look at category 19 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) VERB If you look in a particular direction, you direct your eyes… …   English dictionary

  • look*/*/*/ — [lʊk] verb I 1) to direct your eyes towards someone or something so that you can see them Dan looked at his watch.[/ex] If you look through this window, you can see the cathedral.[/ex] See: see 2) [I] to search for someone or something I don t… …   Dictionary for writing and speaking English

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

  • The Big Lebowski — Theatrical release poster Directed by Joel Coen Ethan Coen (Uncredited) …   Wikipedia

  • The Office (U.S. TV series) — The Office Genre Sitcom Mockumentary Created by Ricky Gervais Stephen Merchant …   Wikipedia

  • The Mysterious Mr. Quin —   …   Wikipedia

  • The Snow Queen — ( Sneedronningen ) is a fairy tale by author Hans Christian Andersen (1805 1875). The tale was first published in 1845, and centers on the struggle between good and evil as experienced by a little boy and girl, Kay and Gerda.The story is one of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»