Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

by+the+example+(of)

  • 1 example

    1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) eksempel
    2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) eksempel
    3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) eksempel; forbillede
    4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) advarsel
    - make an example of
    - set someone an example
    - set an example
    * * *
    1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) eksempel
    2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) eksempel
    3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) eksempel; forbillede
    4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) advarsel
    - make an example of
    - set someone an example
    - set an example

    English-Danish dictionary > example

  • 2 make an example of

    (to punish as a warning to others: The judge decided to make an example of the young thief and sent him to prison for five years.) statuere et eksempel
    * * *
    (to punish as a warning to others: The judge decided to make an example of the young thief and sent him to prison for five years.) statuere et eksempel

    English-Danish dictionary > make an example of

  • 3 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) da; når; mens
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) da; idet; siden
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) skønt; hvor... end
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ligesom; på samme måde som
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) så... som
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) (så...) som
    2) (like: He was dressed as a woman.) som
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) da; når; mens
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) da; idet; siden
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) skønt; hvor... end
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ligesom; på samme måde som
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) så... som
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) (så...) som
    2) (like: He was dressed as a woman.) som
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som
    - as if / as though
    - as to

    English-Danish dictionary > as

  • 4 exemplify

    (to be an example of; to show by means of an example: His originality as a composer is exemplified by the following group of songs.) være et eksempel på; eksemplificere; demonstrere
    * * *
    (to be an example of; to show by means of an example: His originality as a composer is exemplified by the following group of songs.) være et eksempel på; eksemplificere; demonstrere

    English-Danish dictionary > exemplify

  • 5 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Danish dictionary > set

  • 6 picture

    ['pik ə] 1. noun
    1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) billede; maleri; tegning
    2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) billede; foto
    3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) film
    4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) indbegrebet (af noget)
    5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) se ud som et billede
    6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) billede
    2. verb
    (to imagine: I can picture the scene.) forestille sig
    - put someone / be in the picture
    - put / be in the picture
    - the pictures
    * * *
    ['pik ə] 1. noun
    1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) billede; maleri; tegning
    2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) billede; foto
    3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) film
    4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) indbegrebet (af noget)
    5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) se ud som et billede
    6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) billede
    2. verb
    (to imagine: I can picture the scene.) forestille sig
    - put someone / be in the picture
    - put / be in the picture
    - the pictures

    English-Danish dictionary > picture

  • 7 represent

    [reprə'zent] 1. verb
    1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) repræsentere
    2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) symbolisere
    3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) være udtryk for
    - representative 2. noun
    1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) repræsentant; sælger
    2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) repræsentant
    * * *
    [reprə'zent] 1. verb
    1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) repræsentere
    2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) symbolisere
    3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) være udtryk for
    - representative 2. noun
    1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) repræsentant; sælger
    2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) repræsentant

    English-Danish dictionary > represent

  • 8 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) tilfælde; eksempel
    2) (a particular situation: It's different in my case.) tilfælde
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) sag
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) argument; grund
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) tilfælde
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) kasus
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) etui; hylster; kuffert
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) kasse
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrine; glasskab; bogskab
    * * *
    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) tilfælde; eksempel
    2) (a particular situation: It's different in my case.) tilfælde
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) sag
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) argument; grund
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) tilfælde
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) kasus
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) etui; hylster; kuffert
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) kasse
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrine; glasskab; bogskab

    English-Danish dictionary > case

  • 9 model

    ['modl] 1. noun
    1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) model; -model; model-
    2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) model; -model
    3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) model
    4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) model
    5) (something that can be used to copy from.) model
    6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) forbillede; forbilledlig
    2. verb
    1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) være model
    2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) stå model
    3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) modellere; forme
    4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) forme; efterligne
    * * *
    ['modl] 1. noun
    1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) model; -model; model-
    2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) model; -model
    3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) model
    4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) model
    5) (something that can be used to copy from.) model
    6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) forbillede; forbilledlig
    2. verb
    1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) være model
    2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) stå model
    3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) modellere; forme
    4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) forme; efterligne

    English-Danish dictionary > model

  • 10 pattern

    ['pætən]
    1) (a model or guide for making something: a dress-pattern.) mønster; -mønster; model; -model
    2) (a repeated decoration or design on material etc: The dress is nice but I don't like the pattern.) mønster
    3) (an example suitable to be copied: the pattern of good behaviour.) mønster
    * * *
    ['pætən]
    1) (a model or guide for making something: a dress-pattern.) mønster; -mønster; model; -model
    2) (a repeated decoration or design on material etc: The dress is nice but I don't like the pattern.) mønster
    3) (an example suitable to be copied: the pattern of good behaviour.) mønster

    English-Danish dictionary > pattern

  • 11 piece

    [pi:s] 1. noun
    1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) stykke; del
    2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) stykke; nyhed
    3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) stykke; indlæg; artikel
    4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) mønt
    5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) brik
    2. adjective
    (done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) usammenhængende
    - go all to pieces
    - go to pieces
    - in pieces
    - piece together
    - to pieces
    * * *
    [pi:s] 1. noun
    1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) stykke; del
    2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) stykke; nyhed
    3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) stykke; indlæg; artikel
    4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) mønt
    5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) brik
    2. adjective
    (done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) usammenhængende
    - go all to pieces
    - go to pieces
    - in pieces
    - piece together
    - to pieces

    English-Danish dictionary > piece

  • 12 classic

    1) (standard or best: the classic example.) klassisk
    2) ((of literature, art etc) of the highest quality.) klassisk;førsteklasses
    3) ((of dress etc) simple, elegant and traditional.) tidløs; enkel; klassisk
    * * *
    1) (standard or best: the classic example.) klassisk
    2) ((of literature, art etc) of the highest quality.) klassisk;førsteklasses
    3) ((of dress etc) simple, elegant and traditional.) tidløs; enkel; klassisk

    English-Danish dictionary > classic

  • 13 italic

    ((of print) of the sloping kind used eg to show emphasis and for the examples in this dictionary: This example is printed in italic type.) kursiv
    - italicise
    - italics
    * * *
    ((of print) of the sloping kind used eg to show emphasis and for the examples in this dictionary: This example is printed in italic type.) kursiv
    - italicise
    - italics

    English-Danish dictionary > italic

  • 14 melodrama

    1) (a (type of) play in which emotions and the goodness or wickedness of the characters are exaggerated greatly.) melodrama
    2) ((an example of) behaviour similar to a play of this sort: He makes a melodrama out of everything that happens.) melodrama
    - melodramatically
    * * *
    1) (a (type of) play in which emotions and the goodness or wickedness of the characters are exaggerated greatly.) melodrama
    2) ((an example of) behaviour similar to a play of this sort: He makes a melodrama out of everything that happens.) melodrama
    - melodramatically

    English-Danish dictionary > melodrama

  • 15 superstition

    [su:pə'stiʃən]
    1) ((the state of fear and ignorance resulting from) the belief in magic, witchcraft and other things that cannot he explained by reason.) overtro
    2) (an example of this type of belief: There is an old superstition that those who marry in May will have bad luck.) overtro
    - superstitiously
    * * *
    [su:pə'stiʃən]
    1) ((the state of fear and ignorance resulting from) the belief in magic, witchcraft and other things that cannot he explained by reason.) overtro
    2) (an example of this type of belief: There is an old superstition that those who marry in May will have bad luck.) overtro
    - superstitiously

    English-Danish dictionary > superstition

  • 16 demo

    ['deməu]
    plural - demos; noun
    1) ((usually) a recording sent to radio stations or producers to show the ability of a musician, singer etc or an example of a computer program etc meant to promote sales.) demo
    2) (a demonstration.) demonstration
    * * *
    ['deməu]
    plural - demos; noun
    1) ((usually) a recording sent to radio stations or producers to show the ability of a musician, singer etc or an example of a computer program etc meant to promote sales.) demo
    2) (a demonstration.) demonstration

    English-Danish dictionary > demo

  • 17 illustration

    1) (a picture: coloured illustrations.) billede
    2) (an example.) eksempel
    3) (the act of illustrating.) illustration
    * * *
    1) (a picture: coloured illustrations.) billede
    2) (an example.) eksempel
    3) (the act of illustrating.) illustration

    English-Danish dictionary > illustration

  • 18 impersonal

    [im'pə:sənl]
    1) (not showing, or being affected by, personal feelings: His manner was formal and impersonal.) upersonlig
    2) ((of a verb) having a subject which does not refer to a person, thing etc: In the sentence `It snowed last night', `snowed' is an example of an impersonal verb.) upersonligt
    - impersonality
    * * *
    [im'pə:sənl]
    1) (not showing, or being affected by, personal feelings: His manner was formal and impersonal.) upersonlig
    2) ((of a verb) having a subject which does not refer to a person, thing etc: In the sentence `It snowed last night', `snowed' is an example of an impersonal verb.) upersonligt
    - impersonality

    English-Danish dictionary > impersonal

  • 19 manifestation

    1) (an obvious or clear example: This is another manifestation of his ignorance.) eksempel; tegn
    2) (the act of showing clearly.) manifestation; tilkendegivelse
    * * *
    1) (an obvious or clear example: This is another manifestation of his ignorance.) eksempel; tegn
    2) (the act of showing clearly.) manifestation; tilkendegivelse

    English-Danish dictionary > manifestation

  • 20 quote

    [kwəut]
    1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citere
    2) (to name (a price).) opgive en pris på
    3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) give
    - quotation marks
    * * *
    [kwəut]
    1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citere
    2) (to name (a price).) opgive en pris på
    3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) give
    - quotation marks

    English-Danish dictionary > quote

См. также в других словарях:

  • The Example — is a Caroline era stage play, a comedy written by James Shirley, first published in 1637. The play has repeatedly been acclaimed both as one of Shirley s best comedies and one of the best works of its generation. [Nathan Coggan, James Shirley s… …   Wikipedia

  • Example-based machine translation — The Example based machine translation (EBMT) approach to machine translation is often characterized by its use of a bilingual corpus with parallel texts as its main knowledge base, at run time. It is essentially a translation by analogy and can… …   Wikipedia

  • Example — Ex*am ple, n. [A later form for ensample, fr. L. exemplum, orig., what is taken out of a larger quantity, as a sample, from eximere to take out. See {Exempt}, and cf. {Ensample}, {Sample}.] 1. One or a portion taken to show the character or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The False Subtlety of the Four Syllogistic Figures — Proved ( Die falsche Spitzfindigkeit der vier syllogistischen Figuren erwiesen ) was an essay published by Immanuel Kant in 1762.ection I General conception of the Nature of Ratiocination A judgment is the comparison of a subject or thing with a… …   Wikipedia

  • The Structure of Scientific Revolutions — (1962), by Thomas Kuhn, is an analysis of the history of science. Its publication was a landmark event in the sociology of knowledge, and popularized the terms paradigm and paradigm shift .HistoryThe work was first published as a monograph in the …   Wikipedia

  • The Fright of Real Tears — The Fright of Real Tears: Krzysztof Kieślowski Between Theory and Post Theory (hereafter referred to as TFRT ) is a book by the Slovenian philosopher Slavoj Žižek which uses free associative film interpretation to tangentially examine the films… …   Wikipedia

  • The Satanic Verses controversy — refers to the controversy surrounding Salman Rushdie s novel The Satanic Verses . In particular it involves the novel s alleged blasphemy or unbelief; the 1989 fatwa issued by Ayatollah Ruhollah Khomeini ordering Muslims to kill Rushdie; and the… …   Wikipedia

  • The Corean Chronicles — is a fantasy series of books by the author L. E. Modesitt, Jr.. As of 2011, it consists of: Legacies (2002) Darknesses (2003) Scepters (2004) Alector s Choice (2005) Cadmian s Choice (2006) Soarer s Choice (2006) The Lord Protector s Daughter… …   Wikipedia

  • The North Wind and the Sun — The wind attempts to strip the traveler of his cloak, illustrated by Milo Winter in a 1919 Aesop anthology …   Wikipedia

  • The Origin of the Work of Art — is the title of an article by German philosopher Martin Heidegger. Heidegger drafted the text between 1935 and 1937, reworking it for publication in 1950 and again in 1960. Heidegger based his article on a series of lectures he had previously… …   Wikipedia

  • The Faerie Queene — is an English epic poem by Edmund Spenser, published first in three books in 1590, and later in six books in 1596. The Faerie Queene is notable for its form: it was the first work written in Spenserian stanza. It is an allegorical work, written… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»