Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

by+right+or+wrong

  • 1 wrong

    [roŋ] 1. adjective
    1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) greşit
    2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) incorect
    3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) rău
    4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) nepotrivit
    5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) în neregulă
    2. adverb
    (incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) incorect
    3. noun
    (that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) rău
    4. verb
    (to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) a jigni pe nedrept
    - wrongfully
    - wrongfulness
    - wrongly
    - wrongdoer
    - wrongdoing
    - do someone wrong
    - do wrong
    - do wrong
    - go wrong
    - in the wrong

    English-Romanian dictionary > wrong

  • 2 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) drept
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) po­tri­vit
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) bine
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) potrivit
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) drept
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) dreptate
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) par­tea dreaptă, dreapta
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) dreapta
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) chiar
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediat
    3) (close: He was standing right beside me.) chiar
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) de tot
    5) (to the right: Turn right.) la dreapta
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) corect, bine
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) a (se) redresa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) a îndrepta
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') bine
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) de dreapta
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Romanian dictionary > right

  • 3 put right

    1) (to repair; to remove faults etc in (something): There is something wrong with this kettle - can you put it right?) a repara
    2) (to put an end to or change (something that is wrong): You've made a mistake in that sum - you'd better put it right.) a corecta
    3) (to put (a watch, clock etc) to the correct time.) a potrivi
    4) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) a corecta
    5) (to make healthy again: That medicine will soon put you right.) a vindeca

    English-Romanian dictionary > put right

  • 4 between

    [bi'twi:n]
    1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) între
    2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) dintre
    3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) împreună
    4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) între

    English-Romanian dictionary > between

  • 5 conscience

    ['konʃəns]
    ((that part of one's mind which holds one's) knowledge or sense of right and wrong: The injured man was on her conscience because she was responsible for the accident; She had a guilty conscience about the injured man; He had no conscience about dismissing the men.) conştiinţă; cunoştinţă

    English-Romanian dictionary > conscience

  • 6 correct

    [kə'rekt] 1. verb
    1) (to remove faults and errors from: These spectacles will correct his eye defect.) a corecta
    2) ((of a teacher etc) to mark errors in: I have fourteen exercise books to correct.) a corecta
    2. adjective
    1) (free from faults or errors: This sum is correct.) corect
    2) (right; not wrong: Did I get the correct idea from what you said?; You are quite correct.) exact; just
    - corrective
    - correctly
    - correctness

    English-Romanian dictionary > correct

  • 7 concede

    [kən'si:d]
    1) (to admit: He conceded that he had been wrong.) a recunoaşte (că)
    2) (to grant (eg a right).) a acorda

    English-Romanian dictionary > concede

  • 8 judge

    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) a judeca
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) a arbitra
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) a aprecia, a evalua
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) a critica, a dezaproba
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) judecător
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.)
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) cunos­cător
    - judgement
    - judgment
    - judging from / to judge from
    - pass judgement on
    - pass judgement

    English-Romanian dictionary > judge

  • 9 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) loc
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) spaţiu (gol)
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) piaţă
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) loc
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) loc, poziţie
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) loc; rang
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) pagină; rând
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) treabă
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) post
    10) (house; home: Come over to my place.) casă
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) piaţă
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) zecimală
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) a pune
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) a nu şti de unde să-l ia
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Romanian dictionary > place

  • 10 redress

    [rə'dres] 1. verb
    (to set right or compensate for: The company offered the man a large sum of money to redress the harm that their product had done to him.) a redresa; a repara
    2. noun
    ((money etc which is paid as) compensation for some wrong that has been done.) reparaţii

    English-Romanian dictionary > redress

См. также в других словарях:

  • Right Place, Wrong Time — may refer to: * Right Place, Wrong Time , a 1976 album by Otis Rush * Right Place, Wrong Time , a song by Dr. John from his 1973 album In The Right Place * Right Place, Wrong Time , a song by Screaming Jets from their 2004 EP Heart of the Matter… …   Wikipedia

  • right a wrong — phrase to correct something bad or wrong that someone has done They wanted revenge, to right the wrong that had been done to them. Thesaurus: to make something bettersynonym Main entry: right * * * right a ˈwrong idiom to do sth to correc …   Useful english dictionary

  • right church, wrong pew — means that someone is very nearly right,  but someting is wrong …   The small dictionary of idiomes

  • Right or wrong - my country! —   Als Urheber des Wahlspruchs »Recht oder Unrecht es ist mein Vaterland!« wird der amerikanische Admiral Stephen Decatur (1779 1820) angesehen. Er hatte nach der Rückkehr von einem Flotteneinsatz im Jahr 1816 geäußert: Our country! In her… …   Universal-Lexikon

  • Right or wrong, my country! — Right or wrong, my coun|try! auch: Right or wrong, my count|ry! 〈[raıt ɔ:rrɔ̣ŋ maı kʌ̣ntrı]〉 Recht od. Unrecht – mein Vaterland (geht über alles) [engl.] …   Universal-Lexikon

  • right or wrong, my country —   [ raɪt ɔː rɔȖ maɪ kʌntrɪ; englisch »Recht oder Unrecht (es handelt sich um) mein Vaterland«], ganz gleich, ob ich die Maßnahmen (der Regierung) für richtig oder falsch halte, meinem Vaterland schulde ich Loyalität (frei nach einem Ausspruch des …   Universal-Lexikon

  • Right or wrong, my country! — Right or wrong, my coun|try! auch: Right or wrong, my count|ry! 〈[raıt ɔ:r rɔ̣ŋ maı kʌ̣ntrı]〉 Recht od. Unrecht mein Vaterland (geht über alles) [Etym.: engl.] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • right or wrong - my country — англ. (райт ор ронг май кантри) право оно или нет это мое отечество. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Right or wrong - my country! — (engl., spr. rait ŏr rong – mai könntrĭ), »recht oder unrecht – [ich stehe zu] mein[em] Vaterland f« …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • right or wrong, my country — right or wrong, my coun|try* [ rait ɔ: rɔŋ mai kʌntri] <engl. ; »Recht oder Unrecht, (es geht um) mein Vaterland«; <nach dem Ausspruch des amerik. Admirals Decatur (1779 1820)> ganz gleich, ob ich die Maßnahmen [der Regierung] für falsch …   Das große Fremdwörterbuch

  • Right or Wrong (song) — Infobox Standard title= Right Or Wrong comment= image size= caption=Cover of Sheet Music. writer= composer=Arthur Sizemore/Paul Biese lyricist=Haven Gillespie published= written=1921 language=English form=jazz original artist= recorded by= (many… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»