-
21 З-160
ПО ЗНАКОМСТВУ достать что, устроить кого-что и т. п. coll PrepP Invar adv(to get, arrange sth., get s.o. a desired position etc) by using connections, with the help of influential friends, contacts etcthrough (thanks to) one's connectionsby pulling strings through pull by (through) knowing the right people through some useful contact(s)).(Алексей:) Как это ты серебряную медаль получила? (Галя:) По знакомству (Розов 1). (А.:) How did you manage to get a silver medal? (G.:) Through pull (1a).(Колесов:) Сержант, нам бы здесь местечко - тихо, по знакомству. А, сержант? (Вам-пилов 3). (К.:) Sergeant, we wouldn't mind getting a plot here ourselves, on the side, through some useful contact. Eh, sergeant? (3a) -
22 по знакомству
• ПО ЗНАКОМСТВУ достать что, устроить кого-что и т.п. coll[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to get, arrange sth., get s.o. a desired position etc) by using connections, with the help of influential friends, contacts etc:- through pull;- through some useful contact(s).♦ [Алексей:] Как это ты серебряную медаль получила? [Галя:] По знакомству (Розов 1). [A.:] How did you manage to get a silver medal? [G.:] Through pull (1a).♦ [Колесов:] Сержант, нам бы здесь местечко - тихо, по знакомству. А, сержант? (Вампилов 3). [К.:] Sergeant, we wouldn't mind getting a plot here ourselves, on the side, through some useful contact. Eh, sergeant? (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > по знакомству
-
23 по знакомству
1) General subject: using( one's) connections (It's something I picked up using my connections. - достал по знакомству), by pulling strings2) Labor organization: somebody's way ((be tempted to...) throw some business somebody's way - подбросить заказ по знакомству) -
24 Б-76
ПО БЛАТУ достать, получить что, устроить кого-что и т. п. coll PrepP Invar adv(to get, receive, arrange sth., get s.o. a desired position etc) by using connections, with the help of influential friends, contacts etc, illicitlyby pulling stringsthrough by (through) knowing the right people use influence (to get sth. etc) (one got (obtained etc) sth.) because one has pull (connections).Она курила длинные иностранные сигареты, которые доставала по блату... (Войнович 6). She smoked long foreign cigarettes that she got through her connections (6a).Мазила на выставку попасть не смог. Неврастеник, попавший на неё по блату, сказал, что выставка, конечно, любопытная. Но стоять часами в очередях из-за неё не стоит (Зиновьев 1). Dauber didn't manage to get in (to the exhibition) at all. Neurasthenic, who did manage to get in thanks to his connections, said that the exhibition was interesting enough, but not so interesting as to be worth queuing for hours to see (1a).Видно, друзья по блату устроили ему однодневный пропуск (Искандер 3). Evidently some friends had used influence to arrange a one-day pass for him (3a)....Растление литературы дошло до того, что совершенно стёрлись всякие грани между профессиональным писателем и пришедшим по блату (Войнович 1). The corruption of literature has gone so far as to have obliterated all the boundary lines between the professional writer and those who are published because they have pull (1a). -
25 по блату
[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to get, receive, arrange sth., get s.o. a desired position etc) by using connections, with the help of influential friends, contacts etc, illicitly:- through < thanks to> one's connections;- use influence (to get sth. etc);- (one got (obtained etc) sth.) because one has pull (connections).♦ Она курила длинные иностранные сигареты, которые доставала по блату... (Войнович 6). She smoked long foreign cigarettes that she got through her connections (6a).♦ Мазила на выставку попасть не смог. Неврастеник, попавший на неё по блату, сказал, что выставка, конечно, любопытная. Но стоять часами в очередях из-за неё не стоит (Зиновьев 1). Dauber didn't manage to get in [to the exhibition] at all. Neurasthenic, who did manage to get in thanks to his connections, said that the exhibition was interesting enough, but not so interesting as to be worth queuing for hours to see (1a).♦ Видно, друзья по блату устроили ему однодневный пропуск (Искандер 3). Evidently some friends had used influence to arrange a one-day pass for him (3a).♦...Растление литературы дошло до того, что совершенно стёрлись всякие грани между профессиональным писателем и пришедшим по блату (Войнович 1). The corruption of literature has gone so far as to have obliterated all the boundary lines between the professional writer and those who are published because they have pull (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по блату
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Strings (tennis) — In tennis, the strings are the part of a tennis racquet which make contact with the ball. The strings form a woven network inside the head (or hoop ) of the racquet. Composition The material used in tennis string can significantly change the… … Wikipedia
No Strings Attached ('N Sync album) — No Strings Attached Studio album by N Sync Released March 21, 2000 … Wikipedia
Pull My Strings — was a song by the Dead Kennedys, written by DK lead singer Jello Biafra and drummer Ted specifically for the 1980 Bay Area Music Awards. The song would not find its way onto a record until 1987 s Give Me Convenience or Give Me Death .The song,… … Wikipedia
pull strings — or[pull wires] {v. phr.}, {informal} To secretly use influence and power, especially with people in charge or in important jobs to do or get something; make use of friends to gain your wishes. * /If you want to see the governor, Mr. Root can pull … Dictionary of American idioms
pull strings — or[pull wires] {v. phr.}, {informal} To secretly use influence and power, especially with people in charge or in important jobs to do or get something; make use of friends to gain your wishes. * /If you want to see the governor, Mr. Root can pull … Dictionary of American idioms
St Peter's College, Auckland — Infobox NZ school name = St Peters College badge = motto = To Love and To Serve ( Amare et Servire ) type = Integrated Catholic Boys Secondary (Year 7 13) established = 1939 address = Mountain Road, Epsom, Auckland, New Zealand principal = K. F.… … Wikipedia
Wild Side Story — Logo for 2001 Stockholm run with silhouette from 1973 and drawing from 1976 Wild Side Story is a stage show[1] that originated as an underground happening in Miami Beach, Florida in 1973. From that year until t … Wikipedia
Liz Parker — articleissues unreferenced = July 2008 rewrite = August 2008 in universe = September 2008Infobox character name = Liz Parker series = Roswell colour = #FCCBD7 colour text = #CC2200 caption = Shiri Appleby as Liz Parker portrayer = Shiri Appleby… … Wikipedia
George B. Selden — (September 14, 1846 in Clarkson, New York ndash; January 17, 1922 in Rochester, New York) was a lawyer and inventor who was granted the first U.S. patent for an automobile, which he invented in 1877.The idea of a horseless carriage was in the air … Wikipedia
Damage Control (comics) — Walter Declun redirects here. Damage Control (comics) Damage Control #1 (May 1989). Art by Ernie Colón. Publication information … Wikipedia
Sam and Amanda Fowler — Sam Fowler and Amanda Cory were a popular couple on the American soap opera Another World . Sam was played by Robert Kelker Kelly (later by Danny Markel and Brian Green) and Amanda was played by Sandra Ferguson. Their love affair lasted from 1987 … Wikipedia