Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

by+injuries

  • 41 horrifying

    adjective
    grauenhaft; grausig [Film]

    it is horrifying to think that... — der Gedanke, dass..., ist schrecklich

    * * *
    adjective entsetzend
    * * *
    hor·ri·fy·ing
    [ˈhɒrɪfaɪɪŋ, AM ˈhɔ:r-]
    1. (shocking) injuries, incidents schrecklich
    \horrifying conditions entsetzliche Bedingungen
    it is \horrifying to do sth es ist entsetzlich, etw zu tun
    2. (unpleasant) grauenhaft
    * * *
    ['hɒrIfaIɪŋ]
    adj
    schrecklich, fürchterlich, entsetzlich; mutilation grauenhaft; crash entsetzlich
    * * *
    adjective
    grauenhaft; grausig [Film]

    it is horrifying to think that... — der Gedanke, dass..., ist schrecklich

    * * *
    adj.
    erschreckend adj.

    English-german dictionary > horrifying

  • 42 statistics

    noun
    1) as pl. (facts) Statistik, die
    2) no pl. (science) Statistik, die
    * * *
    [stə'tistiks] 1. noun plural
    (figures giving information about something: There were 900 deaths and 20,000 injuries on the roads last year, but the statistics for the previous year were worse.) die Statistik
    2. noun singular
    (the study of such figures.) die Statistik
    - academic.ru/70433/statistical">statistical
    - statistically
    - statistician
    * * *
    sta·tis·tics
    [stəˈtɪstɪks]
    n
    1. + sing vb (science) Statistik f kein pl
    2. (data) Statistik f
    the \statistics show/suggest that,... aus der Statistik geht hervor, dass...
    according to official \statistics,... offiziellen Statistiken zufolge...
    \statistics of assets and liabilities Vermögensstatistik f
    employment \statistics Beschäftigungsstatistik f
    to collect/analyse/publish \statistics Statistiken führen/auswerten/veröffentlichen
    * * *
    [stə'tIstɪks]
    n
    1) sing Statistik f
    2) pl (= data) Statistiken plvital statistics
    See:
    → vital statistics
    * * *
    noun
    1) as pl. (facts) Statistik, die
    2) no pl. (science) Statistik, die
    * * *
    n.
    Erhebung -en f.
    Statistik f.

    English-german dictionary > statistics

  • 43 casualty department

    noun
    Unfallstation, die
    * * *
    (a hospital department for treating accidental injuries.) die Unfallstation
    * * *
    ˈcas·ual·ty de·part·ment
    n BRIT Unfallstation f, Unfallchirurgie f
    * * *
    noun
    Unfallstation, die

    English-german dictionary > casualty department

  • 44 make little of

    1) (to treat as unimportant etc: He made little of his injuries.) wenig Aufhebens machen um
    2) (not to be able to understand: I could make little of his instructions.) wenig anfangen können mit

    English-german dictionary > make little of

  • 45 orthop(a)edics

    [o:Ɵə'pi:diks]
    (the branch of medicine which concerns diseases and injuries of the bones: He specialized in orthopaedics.) die Orthopädie
    - academic.ru/52223/orthopaedic">orthopaedic
    - orthopedic

    English-german dictionary > orthop(a)edics

  • 46 orthop(a)edics

    [o:Ɵə'pi:diks]
    (the branch of medicine which concerns diseases and injuries of the bones: He specialized in orthopaedics.) die Orthopädie
    - academic.ru/52223/orthopaedic">orthopaedic
    - orthopedic

    English-german dictionary > orthop(a)edics

  • 47 first aid

    erste Hilfe;
    to give [or render] sb \first aid jdm erste Hilfe leisten;
    he had to be given \first aid for his injuries er benötigte erste Hilfe für seine Verletzungen n
    modifier (room, teacher, treatment) Erste-Hilfe-;
    \first aid certificate Erste-Hilfe-Schein m

    English-German students dictionary > first aid

  • 48 from

    [frɒm, frəm, Am frɑ:m, frəm] prep
    1) ( off) von +dat;
    please get me that letter \from the table gib mir bitte den Brief von dem Tisch;
    ( out of) aus +dat;
    he took a handkerchief \from his pocket er nahm ein Taschentuch aus seiner Hosentasche after vb
    I'm so happy that the baby eats \from the table already ich bin so froh, dass das Baby jetzt schon am Tisch isst
    2) ( as seen from) von dat... [aus];
    you can see the island \from here von hier aus kann man die Insel sehen; ( fig)
    she was talking \from her own experience of the problem sie sprach aus eigener Erfahrung mit dem Problem;
    \from sb's point of view aus jds Sicht
    the wind comes \from the north der Wind kommt von Norden;
    a flight leaving \from the nearest airport ein Flug vom nächstgelegenen Flughafen after n
    the flight \from Amsterdam der Flug von Amsterdam;
    the water bubbled out \from the spring das Wasser sprudelte aus der Quelle;
    \from sth to sth ( between places) von etw dat nach etw dat;
    my dad goes often \from Washington to Florida mein Vater reist oft von Washington nach Florida;
    ( indicating desultoriness) von etw dat in etw dat;
    the woman walked \from room to room die Frau lief vom einen Raum in den anderen
    4) ( as starting time) von +dat, ab +dat;
    the price will rise by 3p a litre \from tomorrow der Preis steigt ab morgen um 3 Pence pro Liter;
    \from the thirteenth century aus dem dreizehnten Jahrhundert;
    \from sth to sth von etw dat bis etw dat;
    the show will run \from 10 a.m. to 2 p.m. die Show dauert von 10.00 Uhr bis 14.00 Uhr;
    \from start to finish vom Anfang bis zum Ende;
    \from day to day von Tag zu Tag, täglich;
    her strength improved steadily \from day to day sie wurden jeden Tag ein bisschen stärker;
    \from hour to hour von Stunde zu Stunde, stündlich;
    \from time to time von Zeit zu Zeit, ab und zu;
    \from that day [or time] on[wards] von diesem Tag [an], seitdem;
    they were friends \from that day on seit diesem Tag sind sie Freunde;
    \from now/ then on von da an, seither;
    as \from... ( esp Brit) ab... +dat;
    as \from 1 January, a free market will be created ab dem 1. Januar haben wir einen freien Markt
    5) ( as starting condition) bei +dat;
    prices start \from £2.99 die Preise beginnen bei 2,99 Pfund;
    \from sth to sth von etw dat auf etw dat;
    the number has risen \from 25 to 200 in three years die Anzahl ist in drei Jahren von 25 auf 200 gestiegen;
    she translated into German \from the Latin text sie übersetzte aus dem Lateinischen ins Deutsche;
    things went \from bad to worse die Situation wurde noch schlimmer;
    \from strength to strength immer besser;
    she has gone \from strength to strength sie eilte von Erfolg zu Erfolg;
    tickets will cost \from $10 to $45 die Karten kosten zwischen $10 und $45;
    \from soup to nuts alles zusammen;
    the whole dinner, \from soup to nuts, costs $55 das ganze Essen mit allem drum und dran kostet $55;
    anything \from geography to history alles von A bis Z
    6) after n ( at distance to) von +dat;
    we're about a mile \from home wir sind ca. eine Meile von zu Hause entfernt;
    a day's walk \from her camping spot eine Tageswanderung von ihrem Zeltplatz;
    \from sth to sth von etw dat zu etw dat;
    it's about two kilometres \from the airport to your hotel der Flughafen ist rund zwei Kilometer vom Hotel entfernt
    \from sth aus +dat;
    though \from working-class parents, he made it to the Fortune 500 list obwohl er als Arbeiterkind aufwuchs, ist er heute unter den 500 Reichsten der Welt;
    my mother is \from France meine Mutter stammt aus Frankreich;
    I'm \from New York ich komme aus New York;
    daylight comes \from the sun das Tageslicht kommt von der Sonne
    8) after vb ( in temporary location) von +dat, aus +dat;
    he hasn't returned \from work yet er ist noch nicht von der Arbeit zurück;
    she called him \from the hotel sie rief mich aus dem Hotel an after adj
    they're here fresh \from the States sie sind gerade aus den USA angekommen after n
    his return \from the army was celebrated seine Rückkehr aus der Armee wurde gefeiert;
    sb \from sth von +dat;
    they sent someone \from the local newspaper sie schickten jemanden von der örtlichen Zeitung
    9) after vb ( as source) von +dat;
    can I borrow $10 \from you? kann ich mir 10 Dollar von dir leihen?;
    the vegetables come \from an organic farm das Gemüse kommt von einem Biobauernhof after n
    sth \from sb [to sb/sth] etw von jdm (für jdn/etw);
    I wonder who this card is \from ich frage mich, von wem wohl diese Karte ist;
    this is a present \from me to you das ist ein Geschenk von mir für dich
    \from sth aus etw dat;
    the seats are made \from leather die Sitze sind aus Leder after n
    in America, most people buy toys \from plastic in Amerika kaufen die meisten Leute Spielzeug aus Plastik
    11) after vb ( removed from) aus +dat;
    to extract usable fuel \from crude oil verwertbaren Brennstoff aus Rohöl gewinnen;
    they took the child \from its parents sie nahmen das Kind von seinen Eltern weg after adj
    he knows right \from wrong er kann gut und böse unterscheiden;
    sth [subtracted] \from sth math etw minus etw dat;
    three \from sixteen is thirteen sechzehn minus drei ist dreizehn
    12) ( considering) aufgrund +gen, wegen +gen;
    to conclude \from the evidence that aufgrund des Beweismaterials zu dem Schluss kommen, dass;
    to make a conclusion from sth wegen etw gen zu einem Schluss kommen;
    information obtained \from papers and books Informationen aus Zeitungen und Büchern;
    \from looking at the clouds, I would say it's going to rain wenn ich mir die Wolken so ansehe, würde ich sagen, es wird Regen geben
    13) after vb ( caused by) an +dat;
    he died \from his injuries er starb an seinen Verletzungen;
    she suffers \from arthritis sie leidet unter Arthritis;
    to do sth \from sth etw aus etw dat tun;
    he did it \from jealousy er hat es aus Eifersucht getan;
    to do sth \from doing sth etw durch etw akk tun;
    she made her fortune \from investing in property sie hat ihr Vermögen durch Investitionen in Grundstücke gemacht after adj
    to get sick \from salmonella sich akk mit Salmonellen infizieren after n
    to reduce the risk \from radiation das Risiko einer Verstrahlung reduzieren;
    they got a lot of happiness \from hearing the news sie haben sich über die Neuigkeiten unheimlich gefreut
    to guard sb \from sth jdn vor etw dat schützen;
    they insulated their house \from the cold sie dämmten ihr Haus gegen die Kälte after n
    they found shelter \from the storm sie fanden Schutz vor dem Sturm
    the truth was kept \from the public die Wahrheit wurde vor der Öffentlichkeit geheim gehalten;
    the bank loan saved her company \from bankruptcy das Bankdarlehen rettete die Firma vor der Pleite;
    he saved him \from death er rettete ihm das Leben;
    he has been banned \from driving for six months er darf sechs Monate lang nicht Auto fahren;
    \from doing sth von etw dat;
    he boss tried to discourage her \from looking for a new job ihr Chef versuchte, sie davon abzubringen, nach einem neuen Job zu suchen
    conditions vary \from one employer to another die Bedingungen sind von Arbeitgeber zu Arbeitgeber unterschiedlich;
    he knows his friends \from his enemies er kann seine Freunde von seinen Feinden unterscheiden after adj
    his opinion could hardly be more different \from mine unsere Meinungen können kaum noch unterschiedlicher sein
    PHRASES:
    \from the bottom of one's heart aus tiefstem Herzen

    English-German students dictionary > from

  • 49 horrifying

    hor·ri·fy·ing [ʼhɒrɪfaɪɪŋ, Am ʼhɔ:r-] adj
    1) ( shocking) injuries, incidents schrecklich;
    \horrifying conditions entsetzliche Bedingungen;
    it is \horrifying to do sth es ist entsetzlich, etw zu tun
    2) ( unpleasant) grauenhaft

    English-German students dictionary > horrifying

  • 50 multiple

    multi·ple [ʼmʌltipl̩] adj
    inv, attr
    vielfach, vielfältig;
    she died of \multiple injuries sie erlag ihren zahlreichen Verletzungen;
    \multiple murders mehrfacher Mord n
    1) ( number) Vielfache[s] nt;
    to count in \multiples of 6/10 das Sechser-/Zehnereinmaleins rechnen
    2) ( shop with many branches) [Laden]kette f;
    \multiple shop Geschäft nt einer [Laden]kette
    3) psych multiple Persönlichkeit fachspr

    English-German students dictionary > multiple

  • 51 plague

    [pleɪg] n
    1) ( disease) Seuche f (dated);
    a \plague on you! verflucht seiest du! veraltet;
    the \plague die Pest;
    to avoid sb/sth like the \plague jdn/etw wie die Pest meiden
    2) of insects Plage f; ( fig)
    a \plague of journalists descended on the town ein Schwarm von Journalisten fiel in die Stadt ein vt
    to \plague sb jdn bedrängen, jdm zu schaffen machen;
    ( irritate) jdn ärgern;
    he's been plaguing me for an answer er drängt mich, ihm eine Antwort zu geben;
    to \plague sb with sth jdn mit etw dat belästigen, jdm mit etw dat auf die Nerven gehen;
    to be \plagued with sth von etw dat geplagt werden;
    the team has been \plagued with injuries in der Mannschaft kommt es in letzter Zeit ständig zu Verletzungen;
    to be \plagued with bad luck vom Pech verfolgt sein

    English-German students dictionary > plague

  • 52 recuperate

    re·cu·per·ate [rɪʼkju:pəreɪt, Am -ʼku:pə-] vi
    to \recuperate from the flu/ injuries/ an operation sich akk von der Grippe/Verletzungen/einer Operation erholen;
    no one knows if the almost bankrupt steel industry will \recuperate niemand weiß, ob sich die fast bankrotte Stahlindustrie erholen wird vt
    to \recuperate sth etw wettmachen;
    to \recuperate losses Verluste wieder gutmachen

    English-German students dictionary > recuperate

  • 53 score

    [skɔ:ʳ, Am skɔ:r] n
    1) ( of points) Punktestand m; ( of game) Spielstand m;
    at half time, the \score stood at two all zur Halbzeit stand es zwei zu zwei;
    final \score Endstand m;
    to keep [ ( Brit) the] \score die Punkte [o den Spielstand] mitschreiben
    2) sch Punktzahl f, Ergebnis nt;
    an IQ \score of 110 ein IQ von 110
    3) ( act of getting point) Treffer m
    4) (esp form: twenty) zwanzig;
    he lived to be three \score [years] er wurde sechzig Jahre alt;
    the play has only been performed a \score of times das Stück wurde nur an die zwanzig Mal aufgeführt;
    \scores pl Dutzende ntpl;
    there have been \scores of injuries es hat Dutzende von Verletzten gegeben;
    by the \score reihenweise ( fam)
    5) (fam: reason) Grund m;
    there's nothing to worry about on that \score darüber brauchst du dir nicht den Kopf zu zerbrechen
    6) ( dispute) Streit[punkt] m;
    it's time these old \scores were forgotten es ist an der Zeit, diese alten Streitereien zu vergessen;
    to settle a \score eine Rechnung begleichen ( fig)
    7) mus Partitur f
    8) ( for musical/ film) [Titel]musik f
    PHRASES:
    to know the \score wissen, wie der Hase läuft ( fam)
    what's the \score? ( fam) wie sieht's aus? ( fam) vt
    1) ( gain)
    to \score a goal ein Tor schießen;
    to \score a point einen Punkt machen
    to \score sth etw erreichen [o erzielen];
    she \scored 18 out of 20 sie erreichte 18 von 20 möglichen Punkten;
    two of the machines we tested \scored high marks zwei der getesteten Maschinen erzielten hohe Wertungen;
    to \score a hit einen Treffer landen ( fam)
    nearly every shot \scored a hit nahezu jeder Schuss war ein [voller] Treffer;
    to \score points ( fig) sich dat einen Vorteil verschaffen;
    to \score a triumph einen Triumph erzielen;
    to \score a victory einen Sieg erringen
    3) (mark, cut)
    to \score sth etw einkerben;
    to \score the surface of sth die Oberfläche einer S. gen verkratzen
    4) (fam: obtain, esp illegally)
    to \score sth etw beschaffen;
    to \score drugs sich dat Stoff beschaffen (sl)
    to \score sth etw orchestrieren
    6) (get cheaply, easily)
    to \score sth [from sb] etw [von jdm] abstauben (sl) vi
    1) ( make a point) einen Punkt machen [o erzielen];
    2) ( achieve result) abschneiden;
    to \score well/ badly gut/schlecht abschneiden
    3) ( record) aufschreiben;
    4) (approv fam: gain advantage) punkten ( fig) ( fam)
    that's where you \score over your opponents darin liegt dein Vorteil gegenüber deinen Mitbewerbern;
    this new CD player really \scores in terms of sound quality dieser neue CD-Spieler ist in punkto Klangqualität eindeutig überlegen
    5) (sl: make sexual conquest) eine Eroberung machen;
    to \score with sb jdn aufreißen (sl), bei jdm zum Schuss kommen ( fig) (sl)
    6) (sl: obtain illegal drugs) [sich dat] Stoff beschaffen (sl)

    English-German students dictionary > score

  • 54 slight

    [slaɪt] adj
    1) ( small) gering;
    there's been a \slight improvement in the situation die Situation hat sich geringfügig verbessert;
    I'm not the \slightest bit sorry about it das tut mir kein bisschen leid;
    \slight chance/ possibility geringe Chance/Möglichkeit;
    not the \slightest interest nicht das geringste Interesse;
    the \slightest thing die kleinste Kleinigkeit;
    not in the \slightest nicht im Geringsten;
    it didn't faze him in the \slightest es berührte ihn nicht im Geringsten;
    to not have the \slightest idea nicht die geringste Idee [o Ahnung] haben
    2) ( barely noticeable) klein;
    there was a \slight smell of onions in the air es roch ein wenig nach Zwiebeln;
    to have a \slight accent einen leichten Akzent haben;
    after a \slight hesitation nach einer kurzen Unterbrechung
    3) ( minor) leicht;
    their injuries were \slight sie waren nur leicht verletzt;
    he has a \slight tendency to exaggerate er neigt zu Übertreibungen;
    \slight mistake kleiner Fehler ( iron)
    4) ( slim and delicate) person zierlich
    5) ( not profound) play, plot bescheiden;
    \slight work leichte Arbeit n Beleidigung f;
    to take sth as a \slight etw als Beleidigung auffassen vt
    to \slight sb jdn beleidigen

    English-German students dictionary > slight

  • 55 succumb

    suc·cumb [səʼkʌm] vi
    1) ( surrender) sich akk beugen mil kapitulieren;
    ( be defeated) unterliegen;
    to \succumb to sb/ sth jdm/etw nachgeben, sich akk jdm/etw beugen;
    to \succumb to sb's charms jds Charme erliegen;
    to \succumb to parental pressure dem Druck der Eltern nachgeben;
    to \succumb to temptation der Versuchung erliegen
    2) ( die from) erliegen, versterben;
    he finally \succumbed after weeks of suffering er verstarb schließlich nach wochenlangem Leiden;
    to \succumb to sth einer S. dat erliegen ( geh), an etw dat sterben;
    to \succumb to one's injuries seinen Verletzungen erliegen

    English-German students dictionary > succumb

  • 56 sustain

    sus·tain [səʼsteɪn] vt
    1) (form: suffer)
    to \sustain damages Schäden erleiden [o davontragen]; object beschädigt werden;
    to \sustain injuries/ losses Verletzungen/Verluste erleiden
    2) ( maintain)
    to \sustain sth etw aufrechterhalten;
    the economy looks set to \sustain its growth next year es sieht so aus, als würde das Wirtschaftswachstum im nächsten Jahr anhalten
    to \sustain sb/ sth jdn/etw [am Leben] erhalten;
    to \sustain a family eine Familie unterhalten [o versorgen];
    to \sustain sb jdn unterstützen, jdm [unterstützend] helfen
    5) (Am) law ( uphold)
    to \sustain sth etw zulassen;
    objection \sustained! Einspruch stattgegeben!;
    to \sustain a case against sb jdn anklagen
    6) mus
    to \sustain a note eine Note halten

    English-German students dictionary > sustain

  • 57 ветеринария

    1. Tiermedizin

     

    ветеринария

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    veterinary medicine
    The branch of medical practice which treats of the diseases and injuries of animals. (Source: MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ветеринария

  • 58 загрязнение, воздействующее на органы обоняния

    1. Geruchsbelastung

     

    загрязнение, воздействующее на органы обоняния

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    olfactory pollution
    Pollution produced by gaseous emissions in the atmosphere that, even in very small amounts, may cause injuries or a condition of general unease or sickness to persons living in the vicinity. (Source: FLGISA)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > загрязнение, воздействующее на органы обоняния

  • 59 нормативный документ в области техники безопасности

    1. Arbeitsschutzvorschrift

     

    нормативный документ в области техники безопасности

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    occupational safety regulation
    Law enacted to reduce the incidence among workers of personal injuries, illnesses, and deaths resulting from employment. (Source: BLACKa)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нормативный документ в области техники безопасности

  • 60 ответственность за загрязнение

    1. Umwelthaftung

     

    ответственность за загрязнение

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    pollution liability
    Liability for injuries arising from the release of hazardous substances or pollutants or contaminants. (Source: LEE)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ответственность за загрязнение

См. также в других словарях:

  • Injuries — Injury In ju*ry, n.; pl. {Injuries}. [OE. injurie, L. injuria, fr. injurius injurious, wrongful, unjust; pref. in not + jus, juris, right, law, justice: cf. F. injure. See {Just}, a.] Any damage or hurt done to a person or thing; detriment to, or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Human biting injuries — Injuries from human bites being the most dangerous bite in the world, present a particular risk to other humans, with a major risk of sepsis from infection by human oral bacteria and the possibility of transmission of blood borne diseases… …   Wikipedia

  • schedule injuries — Injuries compensable under a workmen s compensation statute for specific sums, regardless of the fact that the workman has not been incapacitated to perform his accustomed duties and has suffered no loss of earnings or earning capacity. 58 Am… …   Ballentine's law dictionary

  • Injuries et honores vulgi in promiscuo habenda; nec his gaudendum, nec illis dolendum. — См. Хвалу и клевету приемли равнодушно …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • injuries — in·ju·ry || ɪndÊ’É™rɪ n. hurt; wound; harm, damage; insult, offense …   English contemporary dictionary

  • INJURIES — …   Useful english dictionary

  • Climbing injuries — This article will mainly cover climbing related injuries occurring when sports or rock climbing due to overuse i.e. Sports injury. Fortunately, only a small number of climbing injuries are acute traumas due to falls the rest falls into the… …   Wikipedia

  • Australian rules football injuries — Australian rules football is a sport known for its high level of physical body contact compared to other sports such as soccer and basketball. High impact collisions can occur from any direction. Despite the fact that unlike gridiron no padding… …   Wikipedia

  • Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations — Infobox UK Statutory Instrument Title=The Reporting of Injuries, Diseases and Dangerous Occurrences Regulations 1995 parliament=United Kingdom Parliament Citation=1995 No. 3163 introduced by=Paul Beresford Department of the Environment… …   Wikipedia

  • Toilet-related injuries and deaths — A toilet with the potentially dangerous arrangement of the seat being up There are many toilet related injuries and some toilet related deaths throughout history and in urban legends. Contents 1 Acciden …   Wikipedia

  • Criminal Injuries Compensation Authority — The Criminal Injuries Compensation Authority is a non departmental public body in the United Kingdom. The Authority administers a compensation scheme for injuries caused to victims of violent crime in Great Britain and is funded by the Ministry… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»