-
1 inactivity
-
2 inactivity
-
3 inactivity
-
4 inactivity
noun inactivité -
5 inactivity
inactivité f -
6 IZAHUIA
izahuia > izahuih.*\IZAHUIA v.t. tê-., surprendre désagréablement, scandaliser.Launey II 127.Angl., to frighten s.o., to shock s.o. R.Andrews Introd 447." têizahuih ", celui qui scandalise les gens -lo que escandaliza a la gente.Olmos ECN11,158.effrayant. Amerindia 19-20,102." têmâuhtih, têizahuih ", il effraie, il terrifie - it terrifies, it frightens one.Est dit de l'océan. Sah11,247.du serpent tzicanântli. Sah11,91." nechizahuia ", il m'épouvante. Amerindia 19-20,102.*\IZAHUIA v.t. tla-., répandre la terreur." tlaizahuia ", il épouvante - Schrecken verursachen. SIS 1952,315.he terrorizes.Est dit du soldat aguerri. Sah10,24.d'une mauvaise dame. Sah10,46." tlahuihuiyotza, tlaizahuia ", il fait trembler, il épouvante - he causes fear and trembling.Est dit du mauvais noble, tlâcatl. Sah19,15.*\IZAHUIA v.réfl., être effrayé, choqué.Angl., to be amazed, shocked, astonished. R.Andrews Introd 447." têca mizahuia ", elle s'angoisse pour les siens.Est dit de la mère, nântli. Sah19,2." mizahuih ", il est angoissé - he was astouned. Sah12,25." in itlah ohuih tlahtôlli, mâuhca tlahtôlli quicaqui mizahuia ", quand il entend un discours difficile ou un discours inquiétant, il s'angoisse - when he heard some unusual and terrifying talk, he was alarmed.Est dit de celui qui est né sous le signe ôme mazâtl. Sah4.37." ômizahuih ", il a eu peur. Amerindia 19-20,102.* passif, " neizahuîlôc ", on a eu peur - there was astonishment. Sah12,25." netênhuitecôya neizahuilôya tlatêmmachôya ", on se frappait la bouche avec la paume de la main, on avait peur, on ne savait que faire - there was the striking of the palm of the hand against the mouth, there was fear; there was inactivity.Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,2. -
7 NEIZAHUILO
neizahuîlo*\NEIZAHUILO v.impers. sur izahuia, on s'effraie, on se scandalise." netênhuitecôya neizahuîlôya tlatêmmachôya ", on poussait des cris en se frappant de la main sur la bouche, on était dans l'effroi, on craignait le pire - there was the striking of the palm of the hand against the mouth, there was fear; there was inactivity.Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,2. -
8 NETENHUITECO
netênhuiteco:*\NETENHUITECO v.impers. sur tênhuitequi, tous poussent des cris en se frappant la bouche du plat de la main." in netênhuitecôya in netêmpapahuilôya ", on poussait des cris en se frappant la bouche avec le plat de la main, on poussait ainsi de grands cris - there was a striking of their lips [as they shouted]; there was a shouting as they struck their lips. Sah3,29." netênhuitecôya neizahuîlôya tlatêmmachôya ", on poussait des cris en se frappant de la main sur la bouche, on était dans l'effroi, on craignait le pire - there was the striking of the palm of the hand against the mouth, there was fear; there was inactivity.Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,2." niman ye ic tlahcahuaca, ye ic tzahtzîhua, netênhuiteco ", alors il y a des cris, alors tout le monde crie, on pousse des cris en se frappant la bouche du plat de la main - thereupon there was an outcry, already there was shouting, there was shriking with hands striking the lips. Sah12,56. -
9 TEMMATI
têmmati > têmmah.*\TEMMATI v.t. tla-.,1.\TEMMATI négliger, faire de mauvaise grâce.Litt savoir ou sentir par les lèvres. Launey II 43." quitêmmati ", négligent, lourd, pesant, lent." quitêmmati ", elle est négligente - she is neglectful.Est dit de la mauvaise fileuse. tzauhqui. Sah10,52.de la mauvaise fileuse, tzauhqui. Sah10,35 - lazy.de la mauvaise tisseuse, ihquitqui. Sah10,37 - indolent.2.\TEMMATI raconter ses peines. ses chagrins: exprimer sa détresse.Cf. aussi la forme quitêmmatitl.*\TEMMATI v.t. tê-., craindre pour quelqu'un." quintêmmatiyah ", elles craignaient pour (leurs enfants).Est dit des femmes enceintes lors d'une éclipse de lune. Sah7,9.*\TEMMATI v.réfl., éprouver de la détresse." motemmatih ", ils craignent le pire.Est dit de ceux qui naviguent quand le vent du nord se lève. Sah7,15." huel motêmmatih in ôotztin ", les femmes enceintes éprouvaient une grande détresse. Lors de l'éclipse de lune. Sah7,3" in motêuczôma cencah tlatêmmah. motêmmah ", Moctezuma a exprimé fortement sa détresse, il a éprouvé de la détresse - Moctezuma loudly expressed his distress. He felt distress. Sah12,25.* passif-impers." cencah nemâuhtîlôya, tlatêmmachôya, netêmmachôhua ", tous avaient très peur, on exprimait sa détresse, on craignait le pire - all were much frightened and there was apprehension: all were tilied with dread. A cause de l'année ce tochtli. Sah7.22." tlatêmmachôc, netêmmachôc ", on a exprimé sa détresse, on a éprouvé de la détresse - there were expressions of distress, feelings of distress. Sah12,25" netênhuitecôya neizahuilôya tlatêmmachôya ", on se frappait les lèvres avec la paume de la main, on éprouvait de la crainte, on exprimait sa détresse - there was the striking of the palm of the hand against the mouth, there was fear, there was inactivity. Présages de l'arrivée des Espagnols, Sah12,2. -
10 TLATEMMACHO
tlatêmmacho.*\TLATEMMACHO v.impers. sur têmmati, tout le monde appréhende." cencah nemâuhtîlôya, tlatêmmachôya, netêmmachôhua ", on avait très peur, on appréhendait, tout le monde craignait le pire - all were much frightened and there was apprehension; all were filled with dread. A cause de l'année ce tôchtli. Sah7,22." netênhuitecôya neizahuîlôya tlatêmmachôya ", on poussait des cris en se frappant de la main sur la bouche, on était dans l'effroi, on craignait le pire - there was the striking of the palm of the hand against the mouth, there was fear; there was inactivity.Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,2. -
11 rest
rest [rest]1. nouna. ( = relaxation) repos m• take a rest! reposez-vous !b. ( = remainder) reste fa. ( = repose) se reposerb. ( = remain) rest assured that... soyez certain que...c. ( = lean) [person] s'appuyer ; [ladder] être appuyé• to rest o.s. se reposer• God rest his soul! que Dieu ait son âme !b. to rest one's case [lawyer] conclure sa plaidoirie• I rest my case! (humorous) CQFD !4. compounds* * *[rest] 1.1) ( what remains)the rest — (of food, day, story) le reste (of de)
for the rest... — pour ce qui est du reste...
and all the rest of it — (colloq) et tout et tout (colloq)
2) ( other people)3) (repose, inactivity) repos m4) ( break) pause f5) ( lie-down) sieste f6) ( support) support m7) Music pause f8) ( immobility)2.transitive verb1) ( lean)to rest something on — appuyer quelque chose sur [surface]
2) ( allow to rest) reposer [legs]; ne pas utiliser [injured limb]; laisser [quelque chose] au repos [horse]3) Agriculture laisser [quelque chose] en jachère [land]4) Law3.I rest my case — fig il n'y a rien à ajouter
1) se reposer2) ( be supported)3) [actor]4)5) fig•Phrasal Verbs:- rest on- rest up••a change is as good as a rest — Prov le changement a les mêmes vertus que le repos
-
12 inactive
[in'æktiv]( formal)1) (not taking much exercise: You're fat because you're so inactive.) inactif2) (no longer working, functioning etc; not active: an inactive volcano.) inactif, éteint•- inaction- inactivity -
13 rest
A n1 ( what remains) the rest (of food, books, day, story) le reste (of de) ; you can keep/leave the rest tu peux garder/laisser le reste or ce qui reste ; I've forgotten the rest j'ai oublié le reste ; for the rest of my life pour le restant de mes jours ; for the rest… pour ce qui est du reste… ; and all the rest of it ○ et tout et tout ○ ;2 ( other people) he is no different from the rest (of them) il n'est pas différent des autres ; why can't you behave like the rest of us? pourquoi ne peux-tu pas faire comme nous? ;3 (repose, inactivity) repos m ; a day of rest un jour de repos ; to recommend six weeks' rest conseiller six semaines de repos ; to set ou put sb's mind at rest rassurer qn ; to lay sb/sth to rest lit, fig enterrer qn/qch ;4 ( break) pause f ; (nap, lie-down) sieste f ; to have ou take a rest se reposer ; to have a rest in the afternoon faire une sieste dans l'après-midi ; let's have a little rest et si on faisait une petite pause? ; it was a rest from the serious business of the day cela nous a reposés des dures tâches de la journée ; he really needs a rest il a vraiment besoin de se reposer ;5 ( object which supports) support m ;6 Mus pause f ;B vtr2 ( allow to rest) reposer [legs, feet] ; ne pas utiliser [injured limb] ; laisser [qch] au repos [horse] ; rest your legs! repose tes jambes! ;C vi1 (relax, lie down) [person] se reposer ; I won't rest until I know je n'aurai de cesse de savoir ; to rest easy être tranquille ;2 ( be supported) to rest on [hand, weight, shelf] reposer sur ; to be resting on [elbow, arm] être appuyé sur ; to rest on one's spade s'appuyer sur sa bêche ; I need something to rest on j'ai besoin d'un support ;4 [dead person] to rest in peace reposer en paix ; may he rest in peace qu'il repose en paix ; God rest his soul Dieu ait son âme ;5 fig ( lie) to let the matter ou things rest en rester là ; you can't just let it rest there! tu ne peux pas laisser les choses en l'état!a change is as good as a rest Prov le changement a les mêmes vertus que le repos ; to rest on one's laurels se reposer sur ses lauriers ; give it a rest ○ ! ça suffit comme ça ○ ! ; … and there the matter rests voilà la situation actuelle, voilà où en est l'affaire.■ rest in:■ rest on:▶ rest on [sb/sth]1 [eyes, gaze] s'arrêter sur [object, person] ;2 ( depend) reposer sur [assumption, reasoning].■ rest up se reposer.■ rest with:▶ rest with [sb/sth] [decision, choice] être entre les mains de, appartenir à. -
14 idleness
idleness ['aɪdəlnɪs]∎ to live in idleness vivre dans l'oisiveté, mener une vie oisive(b) (futility) futilité f -
15 lay-off
(b) (inactivity) chômage m technique►► American lay-off pay indemnité f de licenciement -
16 off
off [ɒf]1 adverb∎ to take sth off enlever ou ôter qch;∎ you can leave your jacket off ce n'est pas la peine de remettre votre veste;∎ with his jacket off sans sa veste;∎ she kicked off her shoes elle ôta ses chaussures d'un coup de pied;∎ the knob had broken off la poignée était cassée;∎ peel off the wallpaper décollez le papier peint;∎ she cut off her hair elle s'est coupé les cheveux;∎ could you take two centimetres off? (off sleeves, hemline) est-ce que vous pourriez enlever deux centimètres?;∎ off with those wet clothes! retire(-moi) ou enlève(-moi) ces vêtements humides!;∎ off with his head! coupez-lui la tête!∎ the truck drove off le camion démarra;∎ to run off partir en courant;∎ when are you off to Dublin? quand partez-vous pour Dublin?;∎ we'd better be off on doit partir;∎ Sport they're off! ils sont partis!;∎ familiar I'm off! j'y vais!□ ;∎ off you go, you'll be late! sauve-toi ou vas-y, tu vas être en retard!;∎ off we go! c'est parti!;∎ off to bed with you! au lit!;∎ isn't it time you were off to bed? n'est-il pas l'heure que tu ailles te coucher?;∎ familiar be off with you! va-t'en!□ ;∎ (get) off! enlevez-vous de là!;∎ humorous oh no, he's off again! ça y est, ça le reprend!∎ the ball hit the wall and bounced off la balle a heurté le mur et a rebondi;∎ I knocked the glass off with my elbow j'ai fait tomber le verre d'un coup de coude∎ it's off to the right c'est sur la droite;∎ she's off playing tennis elle est partie jouer au tennis(e) (indicating disembarkment, dismounting etc)∎ to get off descendre;∎ to jump off sauter(f) (indicating absence, inactivity)∎ to take a week off prendre une semaine de congé;∎ Monday's my day off le lundi est mon jour de congé;∎ have you any time off during the week? avez-vous des heures libres pendant la semaine?;∎ I get two hours off for lunch j'ai deux heures de libres pour le déjeuner∎ Paris/Christmas is still a long way off Paris/Noël est encore loin;∎ it's a few miles off c'est à quelques kilomètres d'ici∎ voice off voix f off;∎ noises/voices off bruits mpl/voix fpl en coulisses∎ to put or switch or turn the light off éteindre la lumière;∎ to turn the tap off fermer le robinet;∎ leave the lights off n'allume pas(j) (indicating separation, partition)∎ the playing area is divided off by a low wall l'aire de jeu est délimitée par un petit mur;∎ to fence off land clôturer un terrain;∎ the police have cordoned off the area la police a bouclé le quartier∎ special offer: £5 off (sign) offre spéciale: 5 livres de réduction;∎ the salesman gave me $20/20 percent off le vendeur m'a fait une remise de 20 dollars/20 pour cent∎ to sleep/to walk sth off faire passer qch en dormant/marchant∎ he fell off his chair il est tombé de sa chaise;∎ she knocked the vase off the table elle a fait tomber le vase de la table;∎ take your elbows off the table enlève tes coudes de la table;∎ couples started drifting off the dance floor les couples commencèrent à quitter la piste de danse;∎ drinks must not be taken off the premises (sign) les boissons doivent être consommées sur place;∎ figurative it'll take your mind off it ça te changera les idées∎ take the top off the bottle enlève le bouchon de la bouteille;∎ to cut a slice off sth couper une tranche de qch;∎ I've stripped the wallpaper off the walls j'ai décollé le papier peint des murs;∎ get that knife off him! prends-lui son couteau!;∎ off the peg en confection, en prêt-à-porter∎ to buy sth off sb acheter qch à qn;∎ I bought it off a stall je l'ai acheté sur le marché;∎ can I borrow £5 off you? je peux t'emprunter 5 livres?;∎ I caught a cold off my brother mon frère m'a passé son rhume∎ a cool breeze off the sea une brise fraîche venant du large∎ a few miles off the coast à quelques kilomètres de la côte;∎ off the coast of Spain au large de la côte espagnole;∎ most students live off campus la plupart des étudiants vivent à l'extérieur du campus;∎ we ate in a small restaurant off the main road nous avons mangé dans un petit restaurant à l'écart de la grand-route;∎ the bathroom's off the bedroom la salle de bains donne dans la chambre;∎ an alley off Oxford Street une ruelle qui part d'Oxford Street;∎ just off Oxford Street there's a pretty little square à deux pas d'Oxford Street il y a une petite place ravissante∎ Mr Dale is off work today M. Dale est absent aujourd'hui;∎ you need a few days off work vous avez besoin de quelques jours de congé;∎ Wayne's off school with the flu Wayne est à la maison avec la grippe;∎ I've been off work for over a year now voilà un an que je ne travaille plus∎ it runs off gas/electricity/solar power ça marche au gaz/à l'électricité/à l'énergie solaire;∎ the radio works off the mains la radio fonctionne sur secteur∎ to live off vegetables vivre de légumes;∎ to live off the land vivre (des produits) de la terre;∎ we dined off a leg of lamb nous avons dîné d'une tranche de gigot∎ I can get $20/20 percent off the list price je peux avoir une remise de 20 dollars/20 pour cent sur le prix de vente;∎ familiar they'll knock or take something off it if you pay cash ils vous feront une remise si vous payez en liquide□ ;∎ that's 2 seconds off the record c'est 2 secondes de moins que le record∎ to be off one's food ne pas avoir faim□ ;∎ I'm off whisky je n'aime plus le whisky□ ;∎ I'm off him at the moment j'en ai marre de lui en ce moment;∎ she's off antibiotics now elle ne prend plus d'antibiotiques maintenant□ ;∎ he's off heroin now il ne touche plus à l'héroïne maintenant□(a) (not working → electricity, light, radio, TV) éteint; (→ tap) fermé; (→ engine, machine) arrêté, à l'arrêt; (→ handbrake) desserré;∎ the gas is off (at mains) le gaz est fermé; (under saucepan) le gaz est éteint; (for safety reasons) le gaz est coupé;∎ off (on switch, appliance) arrêt;∎ make sure the switches are in the off position vérifiez que les interrupteurs sont sur (la position) arrêt;∎ the off button le bouton d'arrêt(b) (bad, tainted) mauvais, avarié;∎ the milk is off le lait a tourné;∎ this beer's off cette bière est éventée;∎ it smells/tastes off on dirait que ce n'est plus bon(c) (cancelled) annulé;∎ tonight's match is off le match de ce soir est annulé;∎ if that's your attitude, the deal's off! si c'est comme ça que vous le prenez, ma proposition ne tient plus!(d) (on vacation, not working) en congé, en vacances;∎ to be off sick être absent parce qu'on est malade, être malade;∎ he's off today il n'est pas là aujourd'hui;∎ are you off tomorrow? tu travailles demain?; (no school) tu (n')as (pas d')école demain?; (no college) tu (n')as (pas) cours demain?;∎ I'm off from 3 to 5 je ne travaille pas entre 3 et 5 heures∎ I'm afraid the salmon's off je regrette, mais il n'y a plus de saumon∎ I felt decidedly off the next morning le lendemain matin, je ne me sentais vraiment pas bien;∎ everyone has their off days on a tous nos mauvais jours∎ his timing was a bit off (when he asked for a rise etc) il n'a pas choisi un très bon moment∎ that's a bit off! vous y allez un peu fort!;∎ I thought it was a bit off the way she just ignored me je n'ai pas apprécié qu'elle m'ignore comme ça□∎ how are we off for milk? combien de lait nous reste-t-il?4 noun∎ they're ready for the off ils sont prêts à partir□ ;∎ right from the off dès le départ∎ on the off chance au cas où, à tout hasard;∎ I called by just on the off chance je suis passé au cas où ou à tout hasard;∎ I phoned on the off chance of catching him at home j'ai appelé en espérant qu'il serait chez lui;∎ she kept it on the off chance (that) it might prove useful elle l'a gardé pour le cas où cela pourrait servirpar intervalles;∎ we lived together off and on for three years on a plus ou moins vécu ensemble pendant trois ans►► Cinema & Television off camera hors champ, off;British off sales = vente à emporter de boissons alcoolisées
См. также в других словарях:
Inactivity — In ac*tiv i*ty, n. [Cf. F. inactivit[ e].] [1913 Webster] 1. The state or quality of being inactive; inertness; as, the inactivity of matter. [1913 Webster] 2. Idleness; habitual indisposition to action or exertion; lack of energy; sluggishness.… … The Collaborative International Dictionary of English
inactivity — UK US /ˌɪnækˈtɪvəti/ noun [U] ► the situation when not much is happening, for example when not much buying or selling is taking place: »a long period of inactivity »inactivity in the financial markets … Financial and business terms
inactivity — (n.) 1640s, from IN (Cf. in ) (1) not, opposite of + ACTIVITY (Cf. activity). Phrase masterly inactivity attested by 1791 … Etymology dictionary
inactivity — index abeyance, cessation (interlude), desuetude, halt, inertia, insentience, languor, leave ( … Law dictionary
Inactivity — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Inactivity >N GRP: N 1 Sgm: N 1 inactivity inactivity Sgm: N 1 inaction inaction &c. 681 Sgm: N 1 inertness inertness &c. 172 Sgm: N 1 obstinacy obstinacy &c. 606 GRP: N 2 … English dictionary for students
inactivity — noun ADJECTIVE ▪ relative ▪ Her most brilliant work was done during several months of relative inactivity. ▪ physical ▪ economic, political (both esp. BrE) ▪ … Collocations dictionary
Inactivity Fee — 1. A sum charged to investors who haven’t engaged in any buying or selling activities in their brokerage accounts for an amount of time specified by the brokerage. 2. A sum charged to credit card holders who haven’t made any purchases … Investment dictionary
inactivity — in|ac|tiv|i|ty [ˌınækˈtıvıti] n [U] the state of not doing anything, not moving, or not working ▪ Don t suddenly take up violent exercise after years of inactivity. ▪ The time spent between jobs should not be a period of inactivity … Dictionary of contemporary English
inactivity — I (New American Roget s College Thesaurus) Lack of action Nouns 1. inactivity; inaction; inertness; lull, cessation (see repose); idleness, sloth, laziness, indolence, vegetation; unemployment, dilatoriness, dawdling; malingering; passiveness,… … English dictionary for students
inactivity — inactive ► ADJECTIVE ▪ not active, working, or energetic. DERIVATIVES inactivity noun … English terms dictionary
inactivity — noun see inactive … New Collegiate Dictionary