Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

by+demon

  • 121 TLALOHTITLEHCO

    tlalohtitlehco > tlalohtitlehco-.
    *\TLALOHTITLEHCO v.i., monter en courant.
    " za monohmahtlehcahuiah, motlalohtitlehcoh in îcpac Diablo ", ils montent volontairement, ils montent en courant au sommet de la pyramide du démon - quite of their own wills they climbed, ran, up to the top (of the temple) of the devil. Sah9,87-88.
    Form: v.composé sur tlaloa et tlehco.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLALOHTITLEHCO

  • 122 TLATLA

    tlatla > tlatla.
    *\TLATLA v.inanimé, brûler, s'enflammer, briller, éclairer.
    " in ihcuâc cuahuitl tlatla cencah huel totônie îhuân ahmo pôcyoh ", quand le bois brûle il chauffe très bien et ne fume pas. CF XI 180r = ECN9,214 = Sah11,191.
    " in ihcuâc zan tlazôlli tlatla, cencah pôcyôhua, ahmo no cencah totônia ", quand seules des ordures brûlent ça fume beaucoup et ça ne chauffe pas beaucoup - cuando solo arde basura ahuma mucho, no calienta mucho.
    Cod Flor XI 180r = ECN9,214 = Sah11,191.
    " in cuahuitl ahnôzo tlachinôlâcatl in tlatlaz, in îtlân iucciz tamalli ", le bois ou les roseaux à faire du feu brûleront, sur quoi cuiront les tamales - the wood or the combustible cane to burn, on which the tamales would cook. Sah9,33.
    " inin tleyoh in mohuîtequi, tlexôchitl îtech huâlquîza, tlatla, tlatlatia, tlatlecâhuia, tleyôhua, tleti ", ce (silex) a du feu, quand on le frappe des étincelles en sortent, qui brûlent, qui mettent le feu, qui font brûler, qui brûlent, qui font du feu - this (flint) has fire. When it is struck, sparks come out from it, (which) burn things, set things afire, cause things to ignite ; (which) make ablaze, set flamming. Sah11,229.
    " niman ic tlatla in ôconcâhuaco xiuhcôâtl ", alors le serpent de feu qu'il a laissé brûle - then the fire serpent which he had come to leave, burned. Sah9,65.
    " niman nô ihcuâc tlatla in îxquich nextlâhualli âmatl ", à ce moment aussi brûlent tous les papiers, les offrandes de sang. Sah2,88.
    " ithualnepantlah in tlatla ", elles brûlent au milieu de la cour. Il s'agit des parures en papier des petites figurines des montagnes. Sah2,153.
    " tlatîlôni, tlatlani, chichinôlôni, tlatla, chichinôlo ", il mérite d'être brûlé, il brûle, il mérite d'être consumé par le feu, il brûle, il se consume au feu - he merits being committed to flames, burned, consumed by fire, he burns, he is consumed by fire. Est dit du sodomite. Sah10,38.
    " tlatlaqueh ", ils brûlèrent - sie verbrannten. W.Lehmann 1938,62
    " ahmo tlatla ", aucun feu ne brûle - kein Feuer brennt. Sah 1950,110:8.
    " tlatlatihuîtz ", il arrive en flamme - came burning. Sah9,65.
    " tlahtlatlatoc ", il est en train de brûler - lay burning.
    " in iyetl tlahtlatlatoc ", les tubes à tabac sont en train de brûler - the tubes of tobacco which lay burning. Sah9,37.
    " huâlpotzâhui in înenepil iuhquin tlatla ", sa langue gonfle comme si elle brûlait - his tongue swells as if it burned. Décrit les effets de la piqûre de l'insecte tlâlxiquipilli. Sah11,91.
    " zan monohmahhuih in tlatlac cuetlan ", spontanément (le temple) brûle, il flambe - quite of its one accord, (the house of the demon Uitzilopochtli) burned; it flared greatly.
    Présages, arrivée des espagnols. Sah12,2.
    " in nêz ye tlatla in tlaquetzalli ", quand (le feu) apparaît, les colonnes brûlent déjà - when (the fire) appeared, already the wooden pillars were burning.
    Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,1.
    " aocmo huel ceuh huel tlatlac ", il n'a plus pu s'éteindre, tout a brûlé - it could not be put out ; it all burned. Incendie d'un temple. Sah 12, 2.
    " quitlatiâyah in ôme xôchicuahuitl: auh ihcuâc oc centlamantli ic quixiptlahyôtiâyah quichihchîhuayah zan no xôchicuahuitl: yehhuâtl tlatlaya, quitlatiayah, quitlecahuiâyah ", ils brûlaient les deux bâtons fleuris et alors ils fabriquaient et ornaient encore un bâton fleuri, qui brûlait, qu'ils brûlaient, auxquel ils mettaient le feu - they burned the two flowered poles. And then they fashioned and adorned still another flowered pole. This they ignited, set to fire and burned. Sah4,26-27.
    " nocuitlapan tlatla ", mes reins me font mal.
    Note: devenir un feu, brûler, vient d'une variante de (tle)-tl = feu + suffixe 'tla' qui forme des verbes intransitifs. R.Andrews Introd 479.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATLA

  • 123 XAXAMACHILIA

    xaxamachilia > xaxamachilih.
    *\XAXAMACHILIA v.bitrans. motê-., broyer qqn.
    applicatif et honor. sur xaxamatza.
    " ôquimocuâxaxamachilih in tlâcatecolotl ", elle (la Vierge) broya la tête du démon. (Car.).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XAXAMACHILIA

  • 124 XIUHTOTOTZITZIMITL

    xiuhtôtôtzitzimitl:
    Parure portant le dessin d'un démon (tzitzimitl) en plumes bleues de l'oiseau xiuhtôtôtl.
    Insignia con diseño de tzitzimitl, ser malefico del aire, con plumas de xiuhtôtôtl o pajaro color azul. Article de tribut.
    Matricula de Tributos lam 7.
    Form: sur tzitzimitl, morph.incorp. xiuhtôtôtl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XIUHTOTOTZITZIMITL

  • 125 YOLLOHTLAHUELILOC

    yôllohtlahuêlîlôc:
    Fou agité, qui a le cerveau dérangé.
    Angl., the mad man. Décrit en Sah10,37.
    Est dit du mauvais fils, têpiltzin. Sah10,2 - made.
    du mauvais adolescent, têlpôchtli. Sah10,12.
    du mauvais garçon, telpôchtlahuêlîlôc. Sah10,37.
    du mauvais paysan, tlâlchîuhqui. Sah10,42.
    " conihtoah, in acah tlaâltîlli iuhquin yôllohtlâhuelîlôc mochîhua za monohmahtlecahuia motlalohtitleco in icpac Diablo conelêhuia conmonectia in macueleh ontlacohti ompopolihui ", ils disent que celui qui va être sacrifié devient comme fou spontanément il monte il court au sommet (du temple) du démon, il convoite, il désire (la mort) bien qu'il aille servit, qu'il aille périr - they say that some of the bathed ones became deranged; quite of their own wills they climbed - ran - up to the top (of the temple) of the devil, longing for - seeking - (death), even though they were to suffer, to perish. Sous l'effet de la drogue nommée itzpactli. Sah9,87.
    " yôllohtlahuêlîlôc, yôllohchico, yôllohnecuil, yôllohcuecuech ", made, a vile brute - wicked, perverted. Est dit d'un descendant de famille noble. Sah10,19.
    " zan tlahtlahuêlîlôc yôllohtlahuêlîlôc ", the completely perverted and mad. Sah4,50.
    * plur., " yôllohtlahuêlîlôqueh ", ceux qui ont le cerveau dérangé. Sah2,106.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOLLOHTLAHUELILOC

  • 126 ZACAPEHPECHTLI

    zacapehpechtli, reduplication sur zacapechtli.
    Lit de zacate.
    SIS 1952,257.
    Lit de paille, d'herbe (S).
    Préparé pour les invités. Sah9,12.
    * à la forme possédée.
    " in oncân ihcac in îmomoz in îzacapehpech in tlâcatecolotl ", c'est là que ce dresse l'autel, le lit de zacate du démon. Cristobal del Castillo Cap. 3.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACAPEHPECHTLI

  • 127 إبليس

    malin; maligne; diablesse; diable; démon

    Dictionnaire Arabe-Français > إبليس

  • 128 الخناس

    diablesse; diable; démon

    Dictionnaire Arabe-Français > الخناس

См. также в других словарях:

  • démon — [ demɔ̃ ] n. m. • daemon 1546; demoygne XIIIe; lat. dæmonium; lat. ecclés. dæmon, gr. daimôn « génie protecteur, dieu » I ♦ 1 ♦ (XVIe) Myth. Être surnaturel, bon ou mauvais, inspirateur de la destinée d un homme, d une collectivité. ⇒ dieu,… …   Encyclopédie Universelle

  • Demon (Dungeons & Dragons) — Demon Characteristics Alignment Chaotic Evil Type Outsider (Fiend) Image Wizards.com image Stats …   Wikipedia

  • Demon's Souls — North American cover art Developer(s) From Software Publisher(s) …   Wikipedia

  • Demon (esprit) — Démon (esprit) Pour les articles homonymes, voir Démon. Figure de démon japonais Dans de très nombreuses cultures, des êtres surnaturels, doués de raison, bienfai …   Wikipédia en Français

  • Démon (Esprit) — Pour les articles homonymes, voir Démon. Figure de démon japonais Dans de très nombreuses cultures, des êtres surnaturels, doués de raison, bienfai …   Wikipédia en Français

  • Demon's Souls — Разработчик From Software SCE Japan Studio Издатель Sony Computer Entertainment NA …   Википедия

  • Demon’s Souls — Разработчик From Software SCE Japan Studio Издатель …   Википедия

  • Demon (Six Flags Great America) — Demon Red train navigating the first of two corkscrew loops. Location Six Flags Great America Coordinates …   Wikipedia

  • Demon Diary — Cover of the Tokyopop edition of Demon Diary vol. 1 (2005). Art by Kara. 마왕일기 (Mawang Il gi) Genre Action/adventure …   Wikipedia

  • Demon Days — Studio album by Gorillaz Released 11 May 2005 (Japan)6 December 2005 …   Wikipedia

  • Demon King Daimao — Cover of the first volume of Ichiban Ushiro no Dai Maō by Hobby Japan いちばんうしろの大魔王 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»