-
121 fee
1. сущ.1)а) эк. плата (за услуги, какое-л. право и т. д.); комиссия, комиссионный сбор; чаевые; вознаграждение; гонорар; взносATTRIBUTES:
additional fee, extra fee — дополнительная плата, дополнительное вознаграждение
base [basic\] fee — базовая плата, базовое вознаграждение
contract with a base fee of 1% and an award fee of 2% — контракт с базовым вознаграждением в размере 1% и премиальными в размере 2%
lawyer's fee — гонорар [вознаграждение\] адвоката
We couldn't afford to pay the lawyer's fees. — У нас не было денег, чтобы нанять адвоката.
use fee — плата за пользование [использование\]
The total replacement fee for a lost book is $60. — Суммарная плата за замену утерянной книги составляет $60.
monthly fee — месячная плата, месячное вознаграждение, плата [вознаграждение\] за месяц
COMBS:
fee for [smth.\] — плата [вознаграждение, комиссионные\] за [что-л.\]
The fee for adults is $3 per day. — Плата для взрослых составляет $3 в день
The registration fee per person is £66 + VAT. — Регистрационный взнос на одно лицо составляет £66 плюс НДС.
a $5.00 per day fee — плата в размере $5.00 в день
$75.00 Rental Fee for two hours; $37.50 for each additional hour — Плата за прокат на два часа составляет $75,00; $37,50 за каждый дополнительный час.
fee of $100, $100 fee — плата в размере $100
one-time fee of $17.88 to $34.95 — единовременная плата в размере от $17,88 до $34,95
a fee in the amount of $1000 — плата в сумме [в размере\] $1000
amount of fee — сумма оплаты [вознаграждения, комиссионных\]
per-transaction fee — плата [комиссионные\] за операцию
$10.00 fee per transaction — плата [комиссионные\] в размере $10 за операцию
to receive a fee — получать вознаграждение [плату\]
See:12-b-1 fee, 12b-1 fee, account fee, administration fee, administrative fee, admission fee, advance fee, advisory fee, agency fee, allowable fee, annual fee, application fee, appraisal fee, arrangement fee, assumption fee, ATM fee, audit fee, automated teller machine fee, award fee, back fee, bounced check fee, break-up fee, brokerage fee, broker's fee, broking fee, capitated fee, capitation fee, chargeback fee, clearing fee, commission fee, commitment fee, conditional fee, connection fee, consulting fee, contingency fee, contingent fee, contractor's fee, copyright fee, credit report fee, custodial fee, delivery fee, directors' fee, discount fee, distribution fee, documentation fee, drop-dead fee, early redemption fee, early repayment fee, effluent fee, emission fee, entrance fee, exit fee, facility fee, factoring fee, fair share fee, filing fee, finder's fee, fixed fee, flat fee, front-end fee, graduation fee, grazing fee, guarantee fee, handling fees, harbour fees, high loan to value fee, high percentage lending fee, high percentage loan fee, holding fee, incentive fee, initiation fee, insufficient funds fee, interchange fee, issuer's reimbursement fee, joining fee, kill fee, landing fee, late enrollment fee, late fee, late payment fee, licence fee 2), listing fee, loan discount fee, loan fee, loan guarantee fee, loan origination fee, lock-in fee, maintenance fee, management fee, manager's fee, membership fee, merchant discount fee, mortgage indemnity fee, mortgage indemnity guarantee fee, non-sufficient funds fee, no-sale fee, NSF fee, origination fee, overdraft fee, penalty fee, performance fee, policy fee, prepayment fee, professional fee, purchase fee, reasonable and customary fee, redemption fee, registration fee 2), renewal fee, rental fee, reproduction fee, retainer fee, retaining fee, returned check fee, re-use fee, SAG fee, sale fee, sales fee, school fee, Screen Actors Guild fee, SEC fee, service fee, sign-up fee, slotting fee, stand-by fee, stop payment fee, storage fee, subscription fee, success fee, surrender fee, take-up fee, termination fee, transaction fee, tuition fee, union fees, upfront fee, user fee, usual and customary fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable feeб) гос. фин. сбор (целевой обязательный платеж, предназначенный для оплаты услуг, оказываемых компаниям и предприятиям государственными органами)legal [litigation\] fee — судебный сбор, судебная пошлина
Syn:See:assessment fee, consular fee, customs user fee, harbor maintenance fee, Land Registry fee, licence fee 1), notarial fee, patent fee, registration fee 1) tax 1. 1) а), duty 1. 3) а), impost, government dues2) эк., ист. = fief 1),3)а) юр. право собственностиSee:б) юр., ист. лен, феод, феодальное поместье, частное владение2. гл.1) общ. выплачивать (гонорар, чаевые, плату за дополнительные услуги)2) эк. тр., редк. нанимать (на работу), предоставлять работуWe feed a lawyer to act for us. — Мы взяли адвоката для ведения нашего дела.
Syn:
* * *
плата, комиссия, гонорар, вознаграждение: 1) плата (комиссия) за услугу; проведение операции в виде процента от цены или фиксированной суммы (может устанавливаться в ходе переговоров) (напр., оплата услуг юристов или аудиторов); 2) плата за учебу в частной школе или университете; 3) чаевые; 4) сбор, пошлина; 5) вступительный взнос в клуб; 6) абсолютное право собственности; право наследования без ограничений; = fee simple; fee simple absolute; freehold.* * *гонорар; комиссия; сбор; вознаграждение. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
122 flexibility
сущ.1) общ. гибкость, эластичность; подвижность; приспособляемостьto demonstrate [show\] flexibility — демонстрировать [проявлять\] гибкость
He enjoyed the flexibility of his working arrangement. — Ему нравится гибкость системы организации его труда.
He has enough flexibility to cope with the job. — Он достаточно гибок, чтобы справиться с работой.
Syn:elasticity, ductility, plasticity, suppleness, pliability, pliancy, versatility, malleability, mobilitySee:2) упр. гибкость (понятие управления производством, возникшее в 80-х гг. в связи с потребностью в новых формах занятости и производства; означает способность организации или ее отдельных элементов изменяться в зависимости от изменившихся условий)See: -
123 Innkeepers Act 1878
док.юр., торг., брит. закон "О владельцах гостиниц"*, 1878 г. (разрешает владельцам гостиниц продавать товары, оставленные им в залог постояльцами; один из случаев, когда английское торговое право разрешает продажу товаров лицам, не являющимся их собственниками)See: -
124 interchange
сущ.1) общ. (взаимный) обмен (письмами, подарками, мнениями, информацией, товарами и т. д.)2) банк. взаимное обслуживание (обслуживание финансовыми учреждениями операций по пластиковым картам друг друга)The term 'cardholder bank' is frequently used in conjunction with interchange arrangements to identify the card-issuing bank.
See:
* * *
взаимный обмен: обмен сделками между финансовыми учреждениями, участвующими в системе банковских карточек на основе согласованных правил; это означает, что клиент банка может использовать карточку в любом из участвующих банков и в др. учреждениях.* * *. . Словарь экономических терминов . -
125 WA
-
126 blanket order
общий (открытый или годовой) заказ: поручение клиента на приобретение товаров, действующее в течение года или другого периода; такой приказ исключает необходимость постоянного возобновления заказов; = open-end order; yearly order.* * *. A purchasing arrangement where the purchaser contracts with a vendor to provide his requirements for an item or service on an as-required basis. . Small Business Taxes & Management 2 . -
127 SSA
1) Компьютерная техника: Single Static Assignment2) Медицина: somatostatin analogue (аналог соматостатина)3) Американизм: Secondary Switching Area, Secret Service Agent, Standard Spending Assessment4) Спорт: Sonic Stadium Awards5) Военный термин: Diesel-Powered Auxiliary Submarine, SIGINT Support Activity, Secretary of State for Air, Selective Service Act, Signal Security Agency, Soviet (FSU) Strategic Aviation, Special Support Activity, Staff Support Activity, Standard Small Arms, Supply and Services Agency, System Specification for ATCCS, System Supportability Assessment, security supporting assistance, service support annex, ship's stores ashore, signal supply agency, source selection activity, staff supply assistant, supply support activity, supply support agreements6) Техника: safety system actuation, serial shift arrangement, shuttle simulation aircraft, small search area, steady state availability, symbol synchronizer assembly7) Сельское хозяйство: Sulphosalicylic Acid8) Юридический термин: Street Skaters Association9) Экономика: ССО, соглашения о специальном обслуживании10) Бухгалтерия: Special Savings Account11) Страхование: Администрация социального обеспечения (Social Security Administration)12) Ветеринария: Side Saddle Association13) Грубое выражение: Same Sex Attraction, Scaly Skinned Aliens, Super Smart Ass14) География: sub-Saharan Africa (африканский континент к югу от Сахары, Африка южнее Сахары), Африка Южнее Сахары, Африка к югу от Сахары, Тропическая Африка, Черная Африка15) Телекоммуникации: Station Select Address (BISYNC)16) Сокращение: (type abbreviation) Submarine with ASW capability (Japan), Seismological Society of America, Shan State Army (Burma), Social Security Act, Social Security Administration, Software Support Activity, Solid-State Amplifier, Special Spaced Armour, Nilo- Saharan (Other)17) Университет: System Science Applications18) Хирургия: сульфосалициловая кислота (sulfosalicylic acid)19) Вычислительная техника: Serial Storage Architecture (IBM), Social Security Administration (US Government)20) Нефть: substructure area, стационарный коэффициент эксплуатационной готовности (обеспечение эксплуатационной безопасности системы, steady state availability), обеспечение эксплуатационной безопасности системы (system safety assurance), Speedway SuperAmerica LLC21) Пищевая промышленность: significant scientific agreement22) Воздухоплавание: Soaring Society of America23) Фирменный знак: Sandhills Suri Alpacas, L. L. C., Service Sector Assistant, Singapore Soka Association24) Образование: School Superintendent Assessment25) Сетевые технологии: Site System Administration, Static Single Assignment26) Контроль качества: system safety assurance27) Химическое оружие: source selection authority, stack sampling apparatus28) Расширение файла: Serial Storage Architecture29) Электротехника: steady-state availability30) Общественная организация: Society of St. Andrew31) Должность: Supervisory Special Agent32) Аэропорты: Salvador, Buenos Aires, Brazil33) НАСА: Solar Survival Architecture34) Федеральное бюро расследований: Selective Service Number -
128 front track
авторасстояние между передними колесамиThe front suspension is based on the same MacPherson strut arrangement, but with lighter and re-optimised components, and a wider front track. — Передняя подвеска основана на том же самом расположении стоек Макферсона, но с облегченными и заново оптимизированными компонентами и более широким расстоянием между передними колесами.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > front track
См. также в других словарях:
arrangement with creditors — A plan of a debtor for the settlement, satisfaction, or extension of the time of payment of his debts. Chapter 11 of the federal Bankruptcy Code provides for a device whereby, under the protection and supervision of the court, a financially… … Black's law dictionary
arrangement with creditors — A plan of a debtor for the settlement, satisfaction, or extension of the time of payment of his debts. Chapter 11 of the federal Bankruptcy Code provides for a device whereby, under the protection and supervision of the court, a financially… … Black's law dictionary
arrangement — UK US /əˈreɪndʒmənt/ noun ► [C, usually plural] a plan or preparation for how something will happen: make an arrangement »There wasn t enough time for him to make alternative arrangements. arrangement (for sb) to do sth »Some people have very… … Financial and business terms
arrangement — noun 1 plans/organization ADJECTIVE ▪ alternative, better, different, new, other ▪ It may be necessary to make alternative arrangements. ▪ final … Collocations dictionary
arrangement — ar|range|ment W2S2 [əˈreındʒmənt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(plan)¦ 2¦(agreement)¦ 3¦(way something is organized)¦ 4¦(position)¦ 5¦(music)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(PLAN)¦ [C usually plural] plans and preparations that you must make so that something can happen… … Dictionary of contemporary English
arrangement */*/*/ — UK [əˈreɪndʒmənt] / US noun Word forms arrangement : singular arrangement plural arrangements 1) a) [countable, often plural] a way of organizing things so that problems are solved or avoided I m staying with Sally until my heating gets fixed –… … English dictionary
arrangement — ar|range|ment [ ə reındʒmənt ] noun *** 1. ) count often plural a way of organizing things so that problems are solved or avoided: I m staying with Sally until my heating gets fixed it s just a temporary arrangement. make an arrangement: Her… … Usage of the words and phrases in modern English
arrangement — /euh raynj meuhnt/, n. 1. an act of arranging; state of being arranged. 2. the manner or way in which things are arranged: a tactful arrangement of the seating at dinner. 3. a final settlement; adjustment by agreement: The arrangement with the… … Universalium
arrangement — noun 1 (countable usually plural) the things that you must organize so that an event, meeting etc can happen (+ for): What exactly are the arrangements for the wedding? | make arrangements: The local newspaper made arrangements for an interview… … Longman dictionary of contemporary English
arrangement*/*/*/ — [əˈreɪndʒmənt] noun 1) arrangements [plural] practical plans for organizing and managing the details of something sleeping/seating arrangements[/ex] Her husband is away, so she ll have to make other childcare arrangements.[/ex] 2) [C] an… … Dictionary for writing and speaking English
With or Without You — Single par U2 extrait de l’album The Joshua Tree Sortie 21 mars 1987 Enregistrement Danesmoate House à Dublin en Irlande, 1986 Durée 4:53 … Wikipédia en Français