Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

by+applying

  • 121 diapasón

    m.
    diapason, fingerboard, tuning fork, pitch pipe.
    * * *
    1 MÚSICA (instrumento) tuning fork
    3 MÚSICA (escala) diapason, scale, range
    \
    bajar/subir el diapasón figurado to lower/raise the tone of one's voice
    * * *
    SM
    (Mús)
    1) (=tono) [al afinar] diapason range; [de voz] tone
    2) (=instrumento) [para afinar] tuning fork; [de violín, guitarra] fingerboard
    * * *
    masculino ( para afinar) tuning fork; ( de instrumento de cuerda) fingerboard
    * * *
    Ex. The vibration may also be induced by applying a tuning fork to the glass wall or stroking the rim of the glass with a finger.
    * * *
    masculino ( para afinar) tuning fork; ( de instrumento de cuerda) fingerboard
    * * *

    Ex: The vibration may also be induced by applying a tuning fork to the glass wall or stroking the rim of the glass with a finger.

    * * *
    subir/bajar el diapasón ( fam); to turn the volume up/down ( colloq)
    * * *

    diapasón sustantivo masculino ( para afinar) tuning fork;
    ( de instrumento de cuerda) fingerboard
    ' diapasón' also found in these entries:
    English:
    tuning fork
    - tuning
    * * *
    Mús
    1. [para afinar] tuning fork
    2. [en instrumento de cuerda] fingerboard
    * * *
    m tuning fork;
    diapasón normal tuning fork

    Spanish-English dictionary > diapasón

  • 122 director

    adj.
    director, directing.
    m.
    1 director, leader, principal.
    2 superintendent, manager, officer.
    3 conductor, orchestra conductor.
    4 warden.
    5 headmaster, head teacher.
    * * *
    1 directing, managing
    nombre masculino,nombre femenino
    1 director, manager
    2 (de colegio - hombre) headmaster; (mujer) headmistress
    5 (de cárcel) governor
    6 (de orquesta) conductor
    \
    director,-ra de cine film director
    director,-ra de escena stage manager
    director espiritual father confessor
    director,-ra gerente managing director
    * * *
    (f. - directora)
    noun
    director, manager, head, headmaster
    * * *
    director, -a
    1.
    ADJ [consejo, junta] governing; [principio] guiding
    2. SM / F
    1) (=responsable) [de centro escolar] headteacher, headmaster/headmistress, principal; [de periódico, revista] editor; (Cine, TV) director; [de orquesta] conductor; [de hospital] manager, administrator; [de prisión] governor, warden (EEUU)

    director(a) artístico/a — artistic director

    director(a) de departamento — (Univ) head of department

    director(a) de funeraria — undertaker, funeral director, mortician (EEUU)

    director(a) de interiores — (TV) studio director

    director(a) de tesis — thesis supervisor, research supervisor

    2) (Com) (=gerente) manager; [de mayor responsabilidad] director

    director(a) adjunto/a — assistant manager

    director(a) ejecutivo/a — executive director, managing director

    director(a) técnico/a — technical manager

    3.
    SM
    (Rel)
    * * *
    - tora masculino, femenino
    a) ( de escuela) (m) head teacher, principal (AmE), headmaster (BrE); (f) head teacher, principal (AmE), headmistress (BrE); (de periódico, revista) editor (in chief); ( de hospital) administrator; ( de prisión) warden (AmE), governor (BrE)
    b) (Com) ( gerente) manager; ( miembro de junta directiva) director, executive
    c) (Cin, Teatr) director
    * * *
    = chairman [chairmen, pl.], chairperson [chairpersons, -pl.], chief, chief librarian, director, head, manager [manageress, -fem.], headmaster, office manager, business manager, chair.
    Ex. As head of a committee, and being recognized as such, it's perfectly all right with me if I'm called the chairman rather than the chairwoman.
    Ex. Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.
    Ex. He subsequently served as chief of that Division, chief of the Serial Record Division, Assistant Director for Cataloging of the Processing Department, Director of the Processing Department, and Assistant Librarian of Processing Services.
    Ex. The chief librarian or director of libraries, by which title the post is sometimes now known, will in general be fully occupied with making decisions on internal professional policy, committee work, and administration and management in the widest sense.
    Ex. Hugh C, Atkinson, director of the University of Illinois Libraries, has consistently been in the forefront in applying automation to traditional library problems and services.
    Ex. She began her career at Central Missouri State University where she was head of the Documents Depository.
    Ex. Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.
    Ex. The author played a large part in the successful establishment of the school library when her husband became headmaster = La autora desempeñó un gran papel en la creación de la biblioteca escolar cuando su esposo fue nombrado director.
    Ex. This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.
    Ex. Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.
    Ex. Once elected, the chair is responsible for maintaining discipline and ensuring that all students are treated fairly.
    ----
    * cargo de director = directorship.
    * cartas al director = letter to the editor.
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * directora conjunta = co-chairperson.
    * director adjunto = assistant director, deputy director, joint director.
    * director artístico = art director.
    * director cinematográfico = film director.
    * director comercial = marketing executive, chief commercial officer.
    * director conjunto = co-chairperson.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de cine = film director.
    * director de curso = course leader.
    * director de departamento = department head.
    * director de empresa = company director.
    * director de escuela = school principal.
    * director de filial = branch head.
    * director de finanzas = finance director.
    * director de funeraria = funeral director, undertaker, mortician.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * director de marketing = marketing executive.
    * director de museo = curator.
    * director de operaciones = chief operating officer (COO), director for operations.
    * director de orquesta = conductor.
    * director de periódico = newspaper editor.
    * director de pompas fúnebres = undertaker, funeral director, mortician.
    * director de prisión = prison warden.
    * director de tesis = PhD supervisor, dissertation adviser, dissertation supervisor, thesis supervisor, thesis adviser, research supervisor.
    * director ejecutivo = executive director, executive officer, chief executive officer (CEO), managing director, chief executive.
    * director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.
    * director, el = principal.
    * director financiero = finance director, chief financial officer.
    * director general = executive director, Director-General, executive officer, chief executive officer (CEO), chief executive, senior director.
    * director principal = senior director.
    * partichela de piano director, violín director, etc = piano/violin, etc. conductor part.
    * subdirector = assistant director.
    * * *
    - tora masculino, femenino
    a) ( de escuela) (m) head teacher, principal (AmE), headmaster (BrE); (f) head teacher, principal (AmE), headmistress (BrE); (de periódico, revista) editor (in chief); ( de hospital) administrator; ( de prisión) warden (AmE), governor (BrE)
    b) (Com) ( gerente) manager; ( miembro de junta directiva) director, executive
    c) (Cin, Teatr) director
    * * *
    el director

    Ex: Anthony read the handwritten note he found in his mailbox from the principal of the high school at which he had been employed as head of the school media program for one month.

    = chairman [chairmen, pl.], chairperson [chairpersons, -pl.], chief, chief librarian, director, head, manager [manageress, -fem.], headmaster, office manager, business manager, chair.

    Ex: As head of a committee, and being recognized as such, it's perfectly all right with me if I'm called the chairman rather than the chairwoman.

    Ex: Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.
    Ex: He subsequently served as chief of that Division, chief of the Serial Record Division, Assistant Director for Cataloging of the Processing Department, Director of the Processing Department, and Assistant Librarian of Processing Services.
    Ex: The chief librarian or director of libraries, by which title the post is sometimes now known, will in general be fully occupied with making decisions on internal professional policy, committee work, and administration and management in the widest sense.
    Ex: Hugh C, Atkinson, director of the University of Illinois Libraries, has consistently been in the forefront in applying automation to traditional library problems and services.
    Ex: She began her career at Central Missouri State University where she was head of the Documents Depository.
    Ex: Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.
    Ex: The author played a large part in the successful establishment of the school library when her husband became headmaster = La autora desempeñó un gran papel en la creación de la biblioteca escolar cuando su esposo fue nombrado director.
    Ex: This department is headed by a general office manager who has a staff of bookkeepers, billing clerks, comptrollers, and secretaries.
    Ex: Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.
    Ex: Once elected, the chair is responsible for maintaining discipline and ensuring that all students are treated fairly.
    * cargo de director = directorship.
    * cartas al director = letter to the editor.
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * directora conjunta = co-chairperson.
    * director adjunto = assistant director, deputy director, joint director.
    * director artístico = art director.
    * director cinematográfico = film director.
    * director comercial = marketing executive, chief commercial officer.
    * director conjunto = co-chairperson.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de cine = film director.
    * director de curso = course leader.
    * director de departamento = department head.
    * director de empresa = company director.
    * director de escuela = school principal.
    * director de filial = branch head.
    * director de finanzas = finance director.
    * director de funeraria = funeral director, undertaker, mortician.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * director de marketing = marketing executive.
    * director de museo = curator.
    * director de operaciones = chief operating officer (COO), director for operations.
    * director de orquesta = conductor.
    * director de periódico = newspaper editor.
    * director de pompas fúnebres = undertaker, funeral director, mortician.
    * director de prisión = prison warden.
    * director de tesis = PhD supervisor, dissertation adviser, dissertation supervisor, thesis supervisor, thesis adviser, research supervisor.
    * director ejecutivo = executive director, executive officer, chief executive officer (CEO), managing director, chief executive.
    * director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.
    * director, el = principal.
    * director financiero = finance director, chief financial officer.
    * director general = executive director, Director-General, executive officer, chief executive officer (CEO), chief executive, senior director.
    * director principal = senior director.
    * partichela de piano director, violín director, etc = piano/violin, etc. conductor part.
    * subdirector = assistant director.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (de una escuela) ( masculine) head teacher, principal ( AmE), headmaster ( BrE); ( feminine) head teacher, principal ( AmE), headmistress ( BrE); (de un periódico, una revista) editor, editor in chief; (de un hospital) administrator; (de una prisión) warden ( AmE), governor ( BrE)
    2 ( Com) (gerente) manager; (miembro de la junta directiva) director, executive
    3 ( Cin, Teatr) director
    Compuestos:
    director adjunto, directora adjunta
    masculine, feminine deputy director
    director/directora de división
    masculine, feminine divisional director
    director/directora de escena
    masculine, feminine stage manager
    director/directora de orquesta
    masculine, feminine conductor
    director/directora de ventas
    masculine, feminine sales manager o director
    director ejecutivo, directora ejecutiva
    masculine, feminine executive director
    masculine father confessor
    director/directora general
    masculine, feminine (de una empresa) general manager; (de un organismo oficial) director-general
    director/directora gerente
    masculine, feminine managing director
    director técnico, directora técnica
    masculine, feminine ( AmL) head coach ( AmE), manager ( BrE)
    * * *

     

    director
    ◊ - tora sustantivo masculino, femenino

    a) ( de escuela) (m) head teacher, principal (AmE), headmaster (BrE);

    (f) head teacher, principal (AmE), headmistress (BrE);
    (de periódico, revista) editor (in chief);
    ( de hospital) administrator;
    ( de prisión) warden (AmE), governor (BrE)
    b) (Com) ( gerente) manager;

    ( miembro de junta directiva) director, executive;

    c) (Cin, Teatr) director;


    director,-ora sustantivo masculino y femenino
    1 director
    (de un colegio) head teacher, US principal
    (de un periódico) editor
    2 (de una película, musical) director
    (de orquesta) conductor
    ' director' also found in these entries:
    Spanish:
    achuchar
    - cineasta
    - consejera
    - consejero
    - definitivamente
    - desear
    - dirección
    - directiva
    - directivo
    - directora
    - dtor
    - entrante
    - fiscal
    - galerista
    - general
    - proyecto
    - realizador
    - realizadora
    - sazón
    - script
    - subdirector
    - subdirectora
    - adjunto
    - interino
    - jefe
    - llegar
    - secretario
    - señor
    English:
    advertise
    - climax
    - conductor
    - deputy
    - director
    - dismiss
    - distrust
    - film
    - film maker
    - governor
    - head
    - headmaster
    - hook
    - manager
    - managing
    - MD
    - meeting
    - mgr
    - Postmaster General
    - president
    - principal
    - producer
    - put through
    - showman
    - stage director
    - stage manager
    - superintendent
    - act
    - ask
    - coach
    - controller
    - editor
    - editorial
    - elevate
    - funeral
    - instigation
    - managing director
    - mortician
    - movie
    - stage
    - take
    - warden
    * * *
    director, -ora nm,f
    1. [de empresa] director;
    [de hotel, hospital, banco] manager, f manageress; [de periódico] editor; [de colegio] Br headmaster, f headmistress, US principal; [de cárcel] Br governor, US warden director adjunto associate o deputy director;
    director comercial marketing manager;
    director ejecutivo executive director;
    director espiritual spiritual director;
    director financiero finance o financial director, US chief financial officer;
    director en funciones acting manager;
    director general general manager;
    director gerente managing director, chief executive, esp US chief executive officer;
    director de recursos humanos human resources manager;
    director técnico [en fútbol] director of football;
    director de tesis supervisor;
    director de ventas sales director o manager
    2. [de obra artística] director
    director artístico artistic director;
    director de cine movie o Br film director;
    director de circo ringmaster;
    director de escena producer, stage manager;
    director de fotografía director of photography;
    director musical musical director;
    * * *
    I adj leading
    II m, directora f
    1 de empresa manager
    2 EDU principal, Br
    head (teacher)
    3 TEA, de película director
    * * *
    1) : director, manager, head
    2) : conductor (of an orchestra)
    * * *
    1. (de cine) director
    2. (de empresa, banco) manager
    3. (de colegio) head / headteacher
    4. (de periódico) editor

    Spanish-English dictionary > director

  • 123 dirigirse a

    v.
    1 to be heading for, to go to, to be bound for, to head for.
    Me dirijo a Miami para la reunión I am heading for Miami for the meeting.
    2 to address oneself to, to approach to talk to, to speak to, to address.
    Me dirigiré a Ud. para esa petición I will address you for the request.
    3 to head toward, to head.
    Me dirijo al Norte I head North.
    4 to be going to, to go to.
    Me dirijo a comer I am going to eat.
    * * *
    verb
    1) to address, speak to
    2) head for, go towards
    * * *
    (v.) = aim at, check with, turn over to, turn to, make + Posesivo + way to, set off to, turn to, head for, reach out to, head off for/to
    Ex. This paper describes research carried out into the use of an on-line bulletin board service aimed at those in the academic community who are interested in applying computing to teaching in the Arts and Humanities.
    Ex. Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.
    Ex. He should be able to turn over to his mechanism, just as confidently as he turns over the propelling of his car to the intricate mechanism under the hood.
    Ex. First of all we will consider the main schedules or 'main tables', so turn to page 26 of the scheme where you will find an outline of the main divisions of these schedules.
    Ex. Alphabetical scatter means that related subjects are not found together, but are scattered according to the accident of their names; for instance, if we look under Zoology, we may be referred to Animals and having made our way to the other end of the catalogue we may find that really the heading we should have been looking for was Zebras.
    Ex. But even with a cross reference the librarian or reader now has to go through all the entries at TEXTILE DESIGN in the hope of discovering an unknown number of books on Batik -- and then he has to note them before setting off to the broadly classified shelves.
    Ex. We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex. Cataloguing, while changing direction, is heading for a secure future.
    Ex. The main reason for providing such a service is to reach out to those users who would not visit the library if it offered traditional services only.
    Ex. Things take a turn for the unexpected, however, when Herman suggests that the three of them head off for a beano by the sea.
    * * *
    (v.) = aim at, check with, turn over to, turn to, make + Posesivo + way to, set off to, turn to, head for, reach out to, head off for/to

    Ex: This paper describes research carried out into the use of an on-line bulletin board service aimed at those in the academic community who are interested in applying computing to teaching in the Arts and Humanities.

    Ex: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.
    Ex: He should be able to turn over to his mechanism, just as confidently as he turns over the propelling of his car to the intricate mechanism under the hood.
    Ex: First of all we will consider the main schedules or 'main tables', so turn to page 26 of the scheme where you will find an outline of the main divisions of these schedules.
    Ex: Alphabetical scatter means that related subjects are not found together, but are scattered according to the accident of their names; for instance, if we look under Zoology, we may be referred to Animals and having made our way to the other end of the catalogue we may find that really the heading we should have been looking for was Zebras.
    Ex: But even with a cross reference the librarian or reader now has to go through all the entries at TEXTILE DESIGN in the hope of discovering an unknown number of books on Batik -- and then he has to note them before setting off to the broadly classified shelves.
    Ex: We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex: Cataloguing, while changing direction, is heading for a secure future.
    Ex: The main reason for providing such a service is to reach out to those users who would not visit the library if it offered traditional services only.
    Ex: Things take a turn for the unexpected, however, when Herman suggests that the three of them head off for a beano by the sea.

    Spanish-English dictionary > dirigirse a

  • 124 divorciado

    adj.
    divorced, separated.
    m.
    divorcé, divorcee, grass widower, divorced man.
    past part.
    past participle of spanish verb: divorciar.
    * * *
    1→ link=divorciar divorciar
    1 divorced
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (hombre) divorcé; (mujer) divorcée
    * * *
    divorciado, -a
    1. ADJ
    1) [persona, pareja] divorced
    2) [opinión] divided
    2.
    SM / F divorcé/divorcée
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) < persona> divorced

    ¿es usted divorciado? — are you divorced?

    b) [estar] <ideas/actitudes> incompatible
    II
    - da (m) divorcé (esp AmE), divorcee (esp BrE); (f) divorcée (esp AmE), divorcee (esp BrE)
    * * *
    = divorced, divorcee.
    Ex. Single parents are given priority in applying for help and divorced women automatically receive maintenance from the local authority who then claim it from the husband.
    Ex. In both years, widows and widowers far outnumbered divorcees in single parent families.
    ----
    * divorciados, los = divorced, the.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) < persona> divorced

    ¿es usted divorciado? — are you divorced?

    b) [estar] <ideas/actitudes> incompatible
    II
    - da (m) divorcé (esp AmE), divorcee (esp BrE); (f) divorcée (esp AmE), divorcee (esp BrE)
    * * *
    = divorced, divorcee.

    Ex: Single parents are given priority in applying for help and divorced women automatically receive maintenance from the local authority who then claim it from the husband.

    Ex: In both years, widows and widowers far outnumbered divorcees in single parent families.
    * divorciados, los = divorced, the.

    * * *
    1 ‹persona› divorced
    ¿es usted divorciado? are you divorced?
    todavía no están divorciados they aren't divorced yet
    2 [ ESTAR] ‹ideas/teorías/actitudes› incompatible
    ideas que están divorciadas del cristianismo como lo entiendo yo ideas that are divorced from o incompatible with Christianity as I understand it
    masculine, feminine
    ( masculine) divorcé ( esp AmE), divorcee ( esp BrE); ( feminine) divorcée ( esp AmE), divorcee ( esp BrE)
    * * *

    Del verbo divorciar: ( conjugate divorciar)

    divorciado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    divorciado    
    divorciar
    divorciado
    ◊ -da adjetivo

    divorced
    ■ sustantivo masculino, femenino (m) divorcé (esp AmE), divorcee (esp BrE);

    (f) divorcée (esp AmE), divorcee (esp BrE)
    divorciado,-a
    I adjetivo divorced
    II m,f (hombre) divorcé; (mujer) divorcée
    divorciar verbo transitivo to divorce
    ' divorciado' also found in these entries:
    Spanish:
    divorciada
    English:
    be
    - divorcee
    * * *
    divorciado, -a
    adj
    1. [persona, pareja] divorced;
    soy o [m5] estoy divorciado I'm divorced
    2. [desligado]
    divorciado de divorced from;
    políticas divorciadas de la realidad del país policies divorced from the reality of the country
    nm,f
    divorcé, f divorcée
    * * *
    I adj divorced
    II m, divorciada f divorcee
    * * *
    divorciado, -da adj
    1) : divorced
    2) : split, divided
    divorciado, -da n
    : divorcé m,divorcée f
    * * *
    divorciado adj divorced

    Spanish-English dictionary > divorciado

  • 125 engañoso

    adj.
    1 deceitful, deceiving, deceptive, liar.
    2 delusive, misleading, illusive, delusional.
    * * *
    1 (gen) deceptive
    2 (palabras) deceitful; (consejo) misleading
    * * *
    (f. - engañosa)
    adj.
    * * *
    ADJ (=persona) deceitful, dishonest; (=apariencia) deceptive; (=consejo) misleading
    * * *
    - sa adjetivo < palabras> deceitful; < apariencias> deceptive
    * * *
    = deceptive, fallacious, deceitful, devious, sneaky [sneakier -comp., sneakiest -sup.], specious, duplicitous, distortive.
    Ex. Rehyping old stuff as if it were new is not only annoyingly deceptive but doesn't sell any books to suspicious customers.
    Ex. On the basis of current knowledge it seems fallacious to describe people's consumer behavior as having clear-cut objectives.
    Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex. The article is entitled 'The devious, the distraught and the deranged: designing and applying personal safety into library protection'.
    Ex. The article carries the title 'Holdouts and other sneaky vendor tactics: no one profits when providers keep searchers from finding information'.
    Ex. This comparative frame of reference is specious and irrelevant on several counts.
    Ex. This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.
    Ex. Its distortive influence on feminist research has so far remained undiscussed.
    ----
    * de apariencia engañosa = misleading.
    * naturaleza engañosa = deceptiveness.
    * palabra engañosa = weasel word.
    * * *
    - sa adjetivo < palabras> deceitful; < apariencias> deceptive
    * * *
    = deceptive, fallacious, deceitful, devious, sneaky [sneakier -comp., sneakiest -sup.], specious, duplicitous, distortive.

    Ex: Rehyping old stuff as if it were new is not only annoyingly deceptive but doesn't sell any books to suspicious customers.

    Ex: On the basis of current knowledge it seems fallacious to describe people's consumer behavior as having clear-cut objectives.
    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex: The article is entitled 'The devious, the distraught and the deranged: designing and applying personal safety into library protection'.
    Ex: The article carries the title 'Holdouts and other sneaky vendor tactics: no one profits when providers keep searchers from finding information'.
    Ex: This comparative frame of reference is specious and irrelevant on several counts.
    Ex: This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.
    Ex: Its distortive influence on feminist research has so far remained undiscussed.
    * de apariencia engañosa = misleading.
    * naturaleza engañosa = deceptiveness.
    * palabra engañosa = weasel word.

    * * *
    ‹palabras› deceitful; ‹apariencias› deceptive
    * * *

    engañoso
    ◊ -sa adjetivo ‹ palabras deceitful;


    apariencias deceptive
    engañoso,-a adj (mentiroso, falaz) deceitful
    (apariencia) deceptive
    ' engañoso' also found in these entries:
    Spanish:
    amagar
    - engañosa
    - falaz
    English:
    deceptive
    - misleading
    - deceitful
    * * *
    engañoso, -a adj
    1. [aspecto, apariencia, impresión] deceptive
    2. [persona, palabras] deceitful
    * * *
    adj persona, palabras deceitful; apariencias deceptive
    * * *
    engañoso, -sa adj
    1) : deceitful
    2) : misleading, deceptive
    * * *
    engañoso adj deceptive

    Spanish-English dictionary > engañoso

  • 126 equívoco

    adj.
    equivocal, erroneous, inexact, ambiguous.
    m.
    mistake, misinformation, contradiction, error.
    * * *
    1 equivocal, misleading, ambiguous
    1 ambiguity, double meaning
    2 (malentendido) misunderstanding
    ————————
    1 ambiguity, double meaning
    2 (malentendido) misunderstanding
    * * *
    1. ADJ
    1) (=confuso) equivocal, ambiguous
    2) LAm (=equivocado) mistaken
    2. SM
    1) (=malentendido) misunderstanding
    2) [al hablar] (=juego de palabras) pun, play on words; (=doble sentido) double meaning
    3) Méx * mistake
    * * *
    I
    - ca adjetivo (frml) < palabra> ambiguous, equivocal (frml)
    II
    masculino ( malentendido) misunderstanding; ( error) mistake
    * * *
    = equivocal, misapplied.
    Ex. It is precisely such programme arrangements which seemed, upon examination, to produce an equivocal stance on the question of applying the technology in a user-orientated way.
    Ex. The word 'archival' has been rejected so as to avoid some misapplied promotional efforts by vendors.
    ----
    * palabra equívoca = weasel word.
    * * *
    I
    - ca adjetivo (frml) < palabra> ambiguous, equivocal (frml)
    II
    masculino ( malentendido) misunderstanding; ( error) mistake
    * * *
    = equivocal, misapplied.

    Ex: It is precisely such programme arrangements which seemed, upon examination, to produce an equivocal stance on the question of applying the technology in a user-orientated way.

    Ex: The word 'archival' has been rejected so as to avoid some misapplied promotional efforts by vendors.
    * palabra equívoca = weasel word.

    * * *
    equívoco1 -ca
    ( frml); ‹palabra› ambiguous, equivocal ( frml)
    el uso de esa expresión podría resultar equívoco it could be misleading to use that expression
    un individuo de aspecto equívoco a person of equivocal o questionable appearance
    (malentendido) misunderstanding; (error) mistake
    citar fuera de contexto suele dar lugar a equívocos quoting out of context often gives rise to misinterpretations o misunderstandings
    * * *

    Del verbo equivocar: ( conjugate equivocar)

    equivoco es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    equivocó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    equivocar    
    equívoco
    equivocar ( conjugate equivocar) verbo transitivo personato make … make a mistake, to make … go wrong
    equivocarse verbo pronominal ( cometer un error) to make a mistake;
    ( estar en un error) to be wrong o mistaken;

    me equivoqué de autobús I took the wrong bus;
    no te equivoques de fecha don't get the date wrong;
    se equivocó de camino he went the wrong way
    equivocar verbo transitivo
    1 (no acertar) to get wrong: equivocó el oficio, he chose the wrong profession
    2 (confundir) to mix up
    equívoco,-a
    I adjetivo equivocal, ambiguous
    II sustantivo masculino misunderstanding

    ' equívoco' also found in these entries:
    Spanish:
    equivocar
    - equívoca
    - llena
    - lleno
    - merluzo
    English:
    equivocal
    - miscalculate
    - mistaken
    * * *
    equívoco, -a
    adj
    1. [ambiguo] ambiguous, equivocal
    2. [sospechoso] suspicious
    nm
    misunderstanding;
    dar lugar a equívocos to give rise to misunderstandings;
    deshacer un equívoco to clear up a misunderstanding
    * * *
    I adj ambiguous, equivocal
    II m
    1 misunderstanding
    2 ( error) mistake
    * * *
    equívoco, -ca adj
    ambiguo: ambiguous, equivocal
    : misunderstanding

    Spanish-English dictionary > equívoco

  • 127 espeso

    adj.
    thick, sirupy, heavy, dense.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espesar.
    * * *
    1 (líquido, sustancia, objeto) thick
    2 (bosque, niebla) thick, dense
    3 (pasta, masa) stiff
    4 figurado (libro) dense, difficult
    \
    estar espeso,-a familiar not to be able to think straight
    * * *
    (f. - espesa)
    adj.
    dense, thick
    * * *
    ADJ
    1) [gen] thick; [bosque] dense; [pasta] stiff; [líquido] thick, heavy
    2) (=sucio) dirty, untidy
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < salsa> thick; <vegetación/niebla> dense, thick; < nieve> thick, deep; <cabello/barba> bushy, thick
    b) <libro/obra> (fam) heavy (colloq), dense (colloq)
    c) (Per fam) ( cargoso) annoying
    * * *
    = thick [thicker -comp., thickest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.], bushy [bushier -comp., bushiest -sup.], thickened.
    Ex. They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.
    Ex. The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.
    Ex. Whether short and thin or long and bushy, applying a fake mustache is often the best solution to create the look of a character.
    Ex. Psoriasis is a non-contagious common skin condition that causes rapid skin cell reproduction resulting in red, dry patches of thickened skin.
    ----
    * con cola espesa = bushy-tailed.
    * hacerse más espeso = thicken.
    * sangre espesa = thick blood.
    * sangre poco espesa = thin blood.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < salsa> thick; <vegetación/niebla> dense, thick; < nieve> thick, deep; <cabello/barba> bushy, thick
    b) <libro/obra> (fam) heavy (colloq), dense (colloq)
    c) (Per fam) ( cargoso) annoying
    * * *
    = thick [thicker -comp., thickest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.], bushy [bushier -comp., bushiest -sup.], thickened.

    Ex: They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.

    Ex: The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.
    Ex: Whether short and thin or long and bushy, applying a fake mustache is often the best solution to create the look of a character.
    Ex: Psoriasis is a non-contagious common skin condition that causes rapid skin cell reproduction resulting in red, dry patches of thickened skin.
    * con cola espesa = bushy-tailed.
    * hacerse más espeso = thicken.
    * sangre espesa = thick blood.
    * sangre poco espesa = thin blood.

    * * *
    espeso -sa
    1 ‹salsa› thick; ‹vegetación/niebla› dense, thick; ‹nieve› thick, deep; ‹cabello/barba› bushy, thick
    un espeso manto de nieve a thick blanket of snow
    2 ‹libro/obra› ( fam); heavy ( colloq), dense ( colloq)
    3
    ( Per fam) (cargante): ¡no seas espeso! don't keep on! ( colloq), don't be such a pain! ( colloq)
    ¡qué espesa es la profesora! the teacher's a real slavedriver ( colloq)
    * * *

    Del verbo espesar: ( conjugate espesar)

    espeso es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    espesó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    espesar    
    espeso
    espesar ( conjugate espesar) verbo transitivo/intransitivo
    to thicken
    espesarse verbo pronominal [ salsa] to thicken;
    [ vegetación] to become thick, become dense
    espeso
    ◊ -sa adjetivo

    a) salsa thick;

    vegetación/niebla dense, thick;
    nieve thick, deep;
    cabello/barba bushy, thick
    b) (Per fam) ( cargoso) annoying

    espesar verbo transitivo to thicken
    espeso,-a adjetivo
    1 (tupido) dense
    (condensado) thick
    un espeso humo, a dense smoke
    2 (persona) dense, thick: hija mía, ¡qué espesa estás hoy!, oh dear, you're being really thick today!
    ' espeso' also found in these entries:
    Spanish:
    clara
    - claro
    - espesa
    - fina
    - fino
    - follaje
    English:
    bushy
    - thick
    - dense
    - density
    - thicken
    - thin
    * * *
    espeso, -a adj
    1. [líquido, pintura, salsa] thick
    2. [cabello, barba] thick, bushy;
    [bosque, vegetación] dense; [seto] thick; [niebla] dense, thick; [humo] thick; [nieve] deep; [muro] thick
    3. [complicado] dense, difficult
    4. Fam [torpe] dense, slow;
    hoy estás un poco espeso you're being a bit dense today, you're a bit slow today
    5. Perú, Ven Fam [pesado]
    ¡no seas espeso! don't be a pain!
    * * *
    adj thick; vegetación, niebla thick, dense
    * * *
    espeso, -sa adj
    : thick, heavy, dense
    * * *
    espeso adj thick

    Spanish-English dictionary > espeso

  • 128 espray bronceador

    (n.) = tan spray
    Ex. Applying a fake tan spray is relatively easy, but it may take a few applications before you get the hang of it.
    * * *
    (n.) = tan spray

    Ex: Applying a fake tan spray is relatively easy, but it may take a few applications before you get the hang of it.

    Spanish-English dictionary > espray bronceador

См. также в других словарях:

  • applying to — index apposite, germane Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Applying — Apply Ap*ply , v. t. [imp. & p. p. {Applied}; p. pr. & vb. n. {Applying}.] [OF. aplier, F. appliquer, fr. L. applicare to join, fix, or attach to; ad + plicare to fold, to twist together. See {Applicant}, {Ply}.] 1. To lay or place; to put or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Applying of crash — Наклейка полоски марли …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Applying roller — Накатной валик …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • applying — n. implementing; putting to use; effecting; laying or spreading; appealing in written form ap·ply || É™ plaɪ v. make a request; implement; put to use; enforce; spread on a surface (such as paint, ointment, etc.); refer; (Medicine) place, lay (e …   English contemporary dictionary

  • applying sanctions — enacting laws, making a boycott, making restrictions …   English contemporary dictionary

  • applying — …   Useful english dictionary

  • Self-applying — Self ap*ply ing, a. Applying to or by one s self. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • person applying for asylum — prieglobsčio prašytojas statusas Aprobuotas sritis viešasis administravimas apibrėžtis Užsienietis, kuris Lietuvos Respublikos įstatymo dėl užsieniečių teisinės padėties nustatyta tvarka pateikė prašymą suteikti prieglobstį. atitikmenys: angl.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • method for applying fire — šaudymo būdai statusas T sritis Gynyba apibrėžtis ↑artilerijos ugnies uždavinių atlikimo būdai. Ugnies uždaviniai gali būti atliekami užklotine ugnimi ir paskirstant grupinio taikinio plotą tarp baterijų. Kaunamoji ugnis leidžiama šaudant viena… …   Artilerijos terminų žodynas

  • Royal charters applying to Cornwall — An example of the characteristic pattern of parallel ridges and scarp left by tin streaming, east of Fox Tor, Dartmoor This is a list of charters promulgated by kings of England that specifically relate to Cornwall. Various such charters were… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»