Перевод: с русского на все языки

by pulling strings

  • 1 по знакомству

    Русско-английский учебный словарь > по знакомству

  • 2 блат

    БЛАТ
    strings / clout / the old boy network / cronyism / (calling in) favors or chits знакомство, связи connections or influence used to gain unfair advantage

    Его взяли на работу по блату. He got the job through the old boy network. Он устроил своего сынка в институт по блату. He got his fair-haired boy into the institute by pulling strings.

    Дополнение к русско-английским словарям > блат

  • 3 знакомство

    с.
    (в разн. знач.) acquaintance; (круг знакомых тж.) circle of friends; acquaintances pl.; (с тв.) familiarity (with)

    заводить знакомство с кем-л. — become* acquainted with smb.

    поддерживать знакомство с кем-л. — maintain friendly relations with smb., keep* up with smb.

    по мере знакомства с ними, она... — as she came to know them better, she...

    по знакомству — by exploiting, или using, one's (personal) connections, by pulling strings

    Русско-английский словарь Смирнитского > знакомство

  • 4 пропихивать

    несов. - пропи́хивать, сов. - пропихну́ть; (вн.) разг.
    1) ( толкать что-л внутрь или сквозь отверстие) push / shove [ʃʌv] / force / squeeze through (d)

    пропихну́ть кого́-л в университе́т — get smb into university (by pulling strings)

    Новый большой русско-английский словарь > пропихивать

  • 5 по блату

    Sokrat personal > по блату

  • 6 К-439

    НА КРЮЧКЕ у кого быть*, держать кого coll PrepP Invar subj-compl with copula (subj: human or obj-compl with держать ( obj: human)) (to be or fall) under another person's complete control ( usu. from fear of exposure or blackmail), or (to gain) complete control over s.o. ( usu. through threat of exposure or blackmail)
    X у Y-a (Y держит X-a) на крючке = X is (Y has X) under Y's thumb
    Y has X on a string Y has something on X Y is holding sth. over X Y has X on the hook (in limited contexts) Y pulls the strings.
    «Радик, не связывайся с ним. Он какой-то полковник, мы тут все у него на крючке» (Аксенов 6). "Radik, don't tangle with him. He's some kind of colonel, we're all under his thumb here" (6a).
    «...Я вовремя скумекал: если угроблю пахана, буду на крючке у Алика хлеще, чем он у меня» (Чернёнок 2). "...I had figured out in time that if I did the old guy in, Alik would have more on me than I did on him" (2a).
    ...Пистолет у меня забери». Сударь ответил: «Не-е. Ты у меня на крючке с этим пистолетом» (Семёнов 1). "...Take that pistol back." Squire replied: "No-o. I've got you on the hook with that pistol" (1a).
    ...Ведь он (Сергеев) не может не думать, что ОСВАГ (политическая полиция) прослушивает лучниковские телефоны. Говоря так, он прямо «засвечивает» Таню, не оставляет ни малейшего сомнения у «осваговцев» в том, кто держит её на крючке (Аксенов 7). Since he (Sergeev) must realize that OSVAG (the political police) has Luchnikov's phones tapped, he can only be doing one thing-purposely blowing Tanya's disguise, making it absolutely clear who is pulling the strings (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-439

  • 7 на крючке

    НА КРЮЧКЕ у кого быть, держать кого coll
    [PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human) or obj-compl with держать (obj: human)]
    =====
    (to be or fall) under another person's complete control (usu. from fear of exposure or blackmail), or (to gain) complete control over s.o. (usu. through threat of exposure or blackmail):
    - X у Y-a (Y держит X-a) на крючке X is (Y has X) under Y's thumb;
    - Y is holding sth. over X;
    - [in limited contexts] Y pulls the strings.
         ♦ "Радик, не связывайся с ним. Он какой-то полковник, мы тут все у него на крючке" (Аксенов 6). "Radik, don't tangle with him. He's some kind of colonel; we're all under his thumb here" (6a).
         ♦ "...Я вовремя скумекал: если угроблю пахана, буду на крючке у Алика хлеще, чем он у меня" (Чернёнок 2). "...I had figured out in time that if I did the old guy in, Alik would have more on me than I did on him" (2a).
         ♦ "...Пистолет у меня забери". Сударь ответил: " Не-е. Ты у меня на крючке с этим пистолетом" (Семёнов 1). "...Take that pistol back." Squire replied: "No-o. I've got you on the hook with that pistol" (1a).
         ♦...Ведь он [Сергеев] не может не думать, что ОСВАГ [политическая полиция] прослушивает лучниковские телефоны. Говоря так, он прямо "засвечивает" Таню, не оставляет ни малейшего сомнения у "осваговцев" в том, кто держит её на крючке (Аксенов 7). Since he [Sergeev] must realize that OSVAG [the political police] has Luchnikov's phones tapped, he can only be doing one thing-purposely blowing Tanya's disguise, making it absolutely clear who is pulling the strings (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на крючке

  • 8 землячество

    1) clannishness

    2) pulling of regional strings

    Русско-английский технический словарь > землячество

См. также в других словарях:

  • Pulling Strings — Infobox Album Name = Pulling Strings Type = live Artist = Steve Howe Released = 1999 Genre = Progressive rock Label = Voiceprint Records Producer = Steve Howe Last album = Quantum Guitar (1998) This album = Pulling Strings (1999) Next album =… …   Wikipedia

  • Strings (tennis) — In tennis, the strings are the part of a tennis racquet which make contact with the ball. The strings form a woven network inside the head (or hoop ) of the racquet. Composition The material used in tennis string can significantly change the… …   Wikipedia

  • strings — noun the section of an orchestra that plays stringed instruments • Syn: ↑string section • Hypernyms: ↑section • Hyponyms: ↑violin section * * * plural of string present third singular of …   Useful english dictionary

  • strings — Synonyms and related words: Byzantine intrigues, German band, Philharmonic, backstairs influence, band, big band, brass, brass band, brass choir, brass quintet, brass section, brasses, callithumpian band, chamber orchestra, chordophone, combo,… …   Moby Thesaurus

  • No Strings Attached ('N Sync album) — No Strings Attached Studio album by N Sync Released March 21, 2000 …   Wikipedia

  • pull the strings — phrase if someone is pulling the strings, they are controlling a situation and the people in it, especially secretly It’s the record company, not the band, that is really pulling the strings. Thesaurus: to be in chargesynonym Main entry: pull * * …   Useful english dictionary

  • pull the strings — Ⅰ. pull the strings ► the person who pulls the strings in a particular organization, situation, etc. makes the important decisions about it and controls it: »Shareholders are concerned because they no longer really know who is pulling the strings …   Financial and business terms

  • pull the strings — if someone is pulling the strings, they are controlling a situation and the people in it, especially secretly It s the record company, not the band, that is really pulling the strings …   English dictionary

  • pull strings — or[pull wires] {v. phr.}, {informal} To secretly use influence and power, especially with people in charge or in important jobs to do or get something; make use of friends to gain your wishes. * /If you want to see the governor, Mr. Root can pull …   Dictionary of American idioms

  • pull strings — or[pull wires] {v. phr.}, {informal} To secretly use influence and power, especially with people in charge or in important jobs to do or get something; make use of friends to gain your wishes. * /If you want to see the governor, Mr. Root can pull …   Dictionary of American idioms

  • Pull My Strings — was a song by the Dead Kennedys, written by DK lead singer Jello Biafra and drummer Ted specifically for the 1980 Bay Area Music Awards. The song would not find its way onto a record until 1987 s Give Me Convenience or Give Me Death .The song,… …   Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «by pulling strings» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»