Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

bwa

  • 1 bolaí

    (bolayí) longueur, hauteur
    @bolaí bwa sango
    l'édition intégrale des informations
    @bolaí bwa moto
    la taille d'un homme
    @bolaí bwa nzelá
    la distance, la longueur du trajet
    @bolaí bwa nzeté
    la hauteur de l'arbre
    @

    Dictionnaire Lingála-Français > bolaí

  • 2 bokúsé

    brièveté, proximité, petitesse
    @bokúsé bwa sango
    nouvelles en bref
    @bokúsé bwa moto
    la petitesse de la taille d'un homme
    @bokúsé bwa nzelá
    la distance courte d'un chemin
    @

    Dictionnaire Lingála-Français > bokúsé

  • 3 bombé

    adj., bombu, convexe, qui fait la bosse: BONBU, -WÀ / -ouha, -WÈ / -ouhe (Albanais / Saxel), R. Bobine ; kabolâ, -â, -é (Cordon.083) ; bossu, -wà, -weu (083). - E.: Cabossé, Gonflé.
    A1) bombé, courbé, tordu, (ep. d'une planche): bwâ, -â, -é (Albertville).

    Dictionnaire Français-Savoyard > bombé

  • 4 gonfler

    vt. /vi. ; enfler ; bomber (le torse, la poitrine) ; augmenter (de volume...): kanfl(y)â (Saxel | Samoëns.010), konfl(y)â (Aillon-V., Chambéry.025b, Arvillard, Montagny-Bozel, Villards-Thônes.028b | Albanais.001b), kou-nflâr (Aussois), gonfl(y)â (028a, Annecy, Cohennoz, Morzine, Houches, St-Pierre-Alb., Thônes | 001a), gonvâ (025a, Albertville) ; beûfâ < palpiter> (Genève). - E.: Ampoule, Battre, Couver, Cloquer, Météoriser, Vessie.
    A1) se gonfler ; s'enorgueillir: se kanflyâ vp. (010).
    A2) gonfler, gondoler, bomber, (ep. du bois, d'un plancher...): bwâ vt. /vi. (010, Entremont), R. => Bouder.
    A3) gonfler, s'engouffrer dans, (un vêtement, ep. du vent): (a)rbonbâ vt. (001, Combe-Si.), R. Bobine.

    Dictionnaire Français-Savoyard > gonfler

  • 5 paître

    vi., pâturer, être au pré, brouter, manger, (ep. des animaux): étre paître ê shan < être en champ> (Albanais.001, Bellecombe-Bauges.153) / an shan (Cordon.083, Morzine.081, Saxel.002) / ê stan / in stan (Albertville.021) ; pokêrî (002) ; pétre (001) ; tchampi-iye (Faeto), R. Champ.
    A1) faire paître, surveiller // garder (le bétail dans un pré), (ep. des personnes): gardâ (lé vashe, lé tyèvre...) <garder (les vaches, les chèvres...)> vt. (001) ; étre paître ê shan < être en champ> vt. (001,153) / an shan (002,081) / ê stan / in stan (021) || étre in shan à (le vashe, le shévre...) vti. (Arvillard), étre an shan à (083), étre an stan à (St-Nicolas-Cha.125).
    Fra. Il garde les vaches au pré: al t ê shan lé vashe (001).
    Fra. Elle fait paître les vaches // Elle est en champ aux vaches: l'ét an stan à lé vaste (125).
    A2) mener paître, conduire au pré, sortir, (le bétail): alâ // mènâ paître ê shan <aller // mener paître en champ> vt. (001), alâ ê shan (Compôte-Bauges), min-nâ in shan (Reyvroz), alâ paître ê / in paître stan (021), alâ ê tsan (Montagny-Bozel) || alâ an shan à (lé fé) < aller en champ (les moutons)> vti. (081,083).
    A3) aller paître, (ep. des animaux): alâ paître an stan (Giettaz) / ê shan vi. (001) / ê stan / in stan (021).
    A4) faire paître // faire manger de l'herbe // mener paître paître dans un pré ; faire paître pour la première fois de l'année, sortir: érbâ vt. (021) ; ABADÂ < sortir> (...) ; arbâ vt., shtâ vt. /vi. (002).
    A5) mettre (les vaches) dans un nouveau pré ou les sortir pour la première fois de l'année: mettre au novai (Chamonix).
    A6) faire paître sur toute la surface du pré: fotre kori (083). - E.: Aire.
    A7) faire paître en commun: fâre la bwâ < faire le troupeau commun> (083).
    A8) v., attacher un animal au pré, le faire pâturer (paître) attaché à un piquet: anpachnâ vt. (083).

    Dictionnaire Français-Savoyard > paître

  • 6 troupeau

    nm. trèpô (Motte-Servolex), treupyô (Doucy-Bauges, St-Sigismond), treupé (Arvillard.228, Montagny-Bozel.026c.SHB.), TROPÉ (026b.SHB., Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Argentières, Avanchers, Balme-Si., Bernex, Boëge, Chamonix, Conflans, Cordon.083, Évian, Giettaz, Leschaux, Longefoy, Marthod, Megève, Morzine.081, Notre-Dame-Be., Praz-Arly, St-Jean- Sixt, St-Nicolas-Cha., Saxel.002, Talloires, Thônes.004, Thorens-Gl., Ugines, Villard-Doron.088b, Villards-Thônes.028), tropê (088a, Beaufort, Cusy, Laissaud, Passy, Queige, Sallanches, Verchaix), tropéy (Celliers, Jonzier), tropêy (026a.COD.), tropél (Lanslebourg), tropèl (Bessans, Séez, Tignes), tropyô (Aillon- J., Aillon.V., Allues, Bellecombe-Bauges.153, Chambre, Compôte-Bauges, École, Faverges, Francin, Montmélian, Ste-Reine, Vimines), troupé (Modane), trôpèzh (cas régime, cod.) (St-Martin-Porte), R.1 ; armalye nf. (Montricher) ; satan nm. (081). - E.: Arrêt, Ramener.
    A1) petit troupeau, harde, meute: tropèlè nm. (021), treuplè (228), R.2. - E.: Pléiade.
    A2) troupeau, troupeau d'une étable, étable ; troupeau de boeufs: BOVÂ nf. (001,003,004,153, Chambéry). - E.: Bétail.
    A3) troupeau de moutons marchant sur la route: stalai nf. (021), R. => Trace (shâlâ). - E.: File.
    A4) troupeau commun (en alpage, rassemblant plusieurs troupeaux particuliers sous la surveillance d'un berger): bwâ nf. (083), bovâ (001). - E.: Étable.
    B1) intj., cri pour donner le signal aux animaux qui sont aux pré, que l'on rentre à l'écurie: u u beû-eû ! al u beû-eû ! < à l'étable> (002) ; râbérâ râbérâ-bérâ-bérâ (001), R. Abreuver (abèrâ).
    B2) cri pour inciter un chien à ramener vers le troupeau une vache, une chèvre ou un mouton qui s'en écarte: aklywê (St-Germain-Ta.), akwé (001,004), akwi (021), aku (Bozel, Ste-Foy, St-Eustache).
    B3) cri pour inciter les bêtes à boire, dans un ruisseau, un bassin, une seille...: vôlye (002).
    B4) cri pour arrêter le troupeau de vaches quand elles sont enfin arrivé au pâturage: aarô, arôô (002), R. Arrêt.
    B5) cri pour appeler les bêtes (le troupeau): sô sô tê la sô < sel sel tiens le sel> (081).
    C1) v., arrêter // retenir // stopper // rattraper à temps troupeau un troupeau (de vaches...) qui allait prendre un mauvais chemin, pour l'empêcher d'aller plus loin: tokâ vt. (004), (a)rtokâ (028), atokâ, akokâ (021), R. => Bosse ; rètnyi vt. (001,028), ratrapâ (001).
    C2) récupérer les animaux redescendus des alpages à la fin de l'été (on parquait le troupeau commun dans un grand parc et chaque propriétaire venait chercher ses bêtes): défeûshî vi. (083).
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - tropé < fc.
    Sav.throp < tas> < l. trans < au-delà de> « HUC.Sav.88 <trois, au-delà de deux> / a. through <au-delà, à travers> / throng <foule, affluence, cohue <> encombrer, emplir> / thrice <trois fois <> plusieurs> < pgaul.
    Sav.truc < montagne> => Tour (construction) /// Tas (moué), D. => Très, Trois, Trop, Troupe, Troupier.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > troupeau

  • 7 bobwhite

    bobwhite ['bɒbwaɪt]
    Ornithology colin m de Virginie

    Un panorama unique de l'anglais et du français > bobwhite

См. также в других словарях:

  • Bwa — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • BWA — or Bwa refer to: * Backyard Wrestling Association * Baptist World Alliance * Billiards World Cup Association, a former carom governing body. * Bookworm Adventures, a word forming game by PopCap Games, released in 2006. * The ISO 3 letter country… …   Wikipedia

  • BWA — ist: Bwa (Sprache), eine Bantusprache in der Demokratischen Republik Kongo Die Abkürzung BWA steht für: Baptist World Alliance, siehe Baptistischer Weltbund Bayerisches Wirtschaftsarchiv, München Behörde für Wirtschaft und Arbeit der Freien und… …   Deutsch Wikipedia

  • BWA — 〈schweiz.; Abk. für〉 Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit * * * Bwa,   ethnische Gruppe in Westafrika, Bobo …   Universal-Lexikon

  • bwa — bwa·na; saw·bwa; …   English syllables

  • Bwa — ethnie du N. E. de la rép. dém. du Congo (env. un million de personnes). Ils parlent une langue bantoue …   Encyclopédie Universelle

  • bwa|na — «BWAH nuh», noun. Swahili. master; sir …   Useful english dictionary

  • Bwa — Infobox Ethnic group group = Bwa population = 300,000 region1 = flagcountry|Burkina Faso pop1 = 175,000 ref1 = region2 = flagcountry|Mali pop2 = 125,000 ref2 = region3 = pop3 = ref3 = region4 = pop4 = ref4 = region5 = pop5 = ref5 = region6 = pop6 …   Wikipedia

  • BWA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • Bwa — Die Abkürzung BWA steht für: Baptist World Alliance, siehe Baptistischer Weltbund Bayerisches Wirtschaftsarchiv, München Behörde für Wirtschaft und Arbeit der Freien und Hansestadt Hamburg Betriebswirtschaftliche Auswertung, monatliche… …   Deutsch Wikipedia

  • Bwa — Pati entim nan kò yon gason. Ponyèt yon moun. Moso yon plant, tout kò plant la menm. Anpil peyizan ayisyen di bwa mango fè bon plansh …   Definisyon 2500 mo Kreyòl

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»