Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

buz

  • 1 buz

    I
    сущ. лёд:
    1. замёрзшая вода. Bərkiməmiş buz неокрепший лёд, hamar buz гладкий лёд, buz parçası льдина, buz kütləsi торос
    2. перен. разг. холодный, бесчувственный человек
    II
    прил.
    1. ледяной. Buz yolu ледяная дорога, buz yığını ледяной затор, buz örtüyü ледяной покров
    2. холодный (как лёд). Əli buzdur руки у него холодные, как лёд
    ◊ buz kimi как лёд; buz baltası крепыш, здоровяк (об очень здоровом человеке); ürəyini buz kimi saxla будь совершенно спокоен(-на), не волнуйся; buza dönmək: 1. леденеть, оледенеть, замерзать, зам ёрзнуть, коченеть, окоченеть; 2. совсем остыть (о пище)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > buz

  • 2 buz

    1) лед; 2) ледяной. Buz bağlamaq мерзнуть, покрываться льдом, обледеневать; buza dönmək леденеть, оледенеть, закоченеть.

    Азербайджанско-русский словарь > buz

  • 3 buzə

    сущ. буза (лёгкий хмельной напиток из проса, гречихи или ячменя)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > buzə

  • 4 buzək

    сущ. дрожжи

    Azərbaycanca-rusca lüğət > buzək

  • 5 buzəmələgəlmə

    сущ. геогр. ледообразование

    Azərbaycanca-rusca lüğət > buzəmələgəlmə

  • 6 qat

    сущ.
    1. слой чего. Atmosfer qatları слои атмосферы, oduncaq qatları слои древесины, buz qatı слой льда, yağ qatı слой жира
    2. пласт. Qar qatları снежные пласты, kömür qatı угольный пласт
    3. разг. этаж. Binanın birinci qatı первый этаж здания
    4. ярус (этаж в помещении театра). Üst qat верхний ярус, alt qat нижний ярус
    5. сгиб, складка (на ткани, бумаге)
    6. геогр. археол. горизонт
    7. прослойка. Buz qatı ледяная прослойка
    8. наслоение. Qat izləri следы наслоения
    9. раз (в сочетании с колич. числит.) İndi şəhərimizdə əhali keçmişdəkindən iki qat artıqdır теперь в нашем городе населения в два раза больше, чем прежде; beş qat в пять раз
    ◊ göyün yeddinci qatında на седьмом небе

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qat

  • 7 ürək

    I
    сущ.
    1. сердце:
    1) центральный орган кровообращения, находящийся у человека в левой стороне грудной полости. Uşağın ürəyi сердце ребенка, idmançı ürəyi сердце спортсмена, sağlam ürək здоровое сердце, süni ürək искусственное сердце, ürəyin tonları тоны сердца, ürək qüsuru порок сердца, ürəyin piylənməsi ожирение сердца, ürək ağrıları боли в сердце
    2) место на груди, где находится этот орган. Ürəyini tutmaq держаться за сердце
    3) перен. этот орган как символ средоточия чувств, переживаний, настроений человека. Təmiz ürək чистое сердце, sadə ürək простое сердце, alovlu ürək пламенное сердце, sevən ürək любящее сердце; ürəyi ilə hiss eləmək чувствовать сердцем
    4) перен. душевный мир человека, его переживания, настроения, чувства. Ürəyini həyəcanlandırmaq kimin растревожить сердце чьё, кого, ürəkləri fəth eləmək покорить сердца, ürəyini sındırmaq разбить сердце
    5) перен. центр, главная часть; средоточие чего-л. Bakı Azərbaycanın ürəyidir Баку – сердце Азербайджана
    2. душа:
    1) внутренний, психический мир человека, его переживания, настроения, чувства и т.п. Ürək sevinir душа радуется; başqasının ürəyini bilmək olmaz чужая душа – пот ёмки
    2) совокупность характерных черт, присущих личности. Qaynar ürək горячая душа
    3) перен. вдохновитель чего-л., главное лицо где-л. Kollektivin ürəyi душа коллектива
    3. перен. отвага, мужество. Bu iş böyük ürək tələb edir это дело требует большого мужества
    II
    прил.
    1. сердечный:
    1) относящийся к сердцу как органу кровообращения. Ürək əzələsi сердечная мышца, ürək xəstəliyi сердечная болезнь
    2) связанный с болезнями сердца. Ürək dərmanları сердечные лекарства
    3) близкий, связанный с любовью. Ürək dostu сердечный друг; ürək yaxınlığı сердечная близость
    2. душевный:
    1) связанный с внутренним миром человека, его психическим состоянием. Ürək sarsıntısı душевное потрясение, ürək cöşqunluğu душевный подъём
    2) искренний, откровенный, сердечный. Ürək söhbəti душевный разговор
    ◊ ürək ağrısı ilə с болью в сердце, с душевной болью; ürək bağlamaq kimə полюбить кого; ürək bulandırmaq вызывать, вызвать отвращение в ком-л.; ürək vermək kimə:
    1. любить, полюбить кого
    2. подбадривать, подбодрить кого; внушать уверенность; ürək qalmamaq kimdə лишиться сил от страха, от душевных переживаний; ürək qoymamaq kimdə сильно испугать, напугать кого; ürək qızdırmaq kimə доверяться, довериться кому; ürək eləmək отваживаться, отважиться на что-л.; ürək eləmədi kim духу не хватило у кого (не отважился, не решился на что-л.); ürək yanğısı ilə с душой, с сердцем; ürək yandırmaq: 1. kimə с душой относиться к кому; 2. nəyə вкладывать, вложить душу во что; ürək sındırmaq обижать, обидеть кого-л., ürəyini çəkmək вытягивать, вытянуть душу из кого-л.; ürək çırpıntısı ilə с сердечным трепетом; ürək çürütmək выматывать, вымотать душу; ürəkdən gəlmək идти от души; ürəyə yatmaq быть по душе, быть по сердцу; ürəklərini birbirinə boşaltmaq изливать, излить душу друг другу; ürəyi ağzına gəldi: 1. чуть его не вырвало; 2. сердце ёкнуло, чуть сердце не оборвалось; ürəyi ağrımaq kimə, nəyə испытывать жалость к кому, к чему; ürəyi ayağının altına duşmək сильно испугаться, перепугаться; ürəyi alışıb yanmaq: 1. чувствовать сильную жажду; 2. испытывать чувство жалости к кому-л.; ürəyi atmaq, ürəyi atlanmaq: 1. жаждать, сильно желать, хотеть кого-л., чего-л.; 2. сильно биться, стучать (о сердце); ürəyi açılmaq повеселеть, развеселиться (после долгих переживаний, грусти); ürəyi aşıb-daşmaq (fərəhdən, sevincdən və s.) быть на седьмом небе (от радости); ürəyi bir təhər olmaq почувствовать себя плохо; ürəyi bir tikə olmaq kim üçün скучать, соскучиться по к ом; ürəyi boşaldı излив душу, успокоился; ürəyi böyüdü сердце переполнилось (от радости, гордости); ürəyi buz kimi olmaq быть очень спокойным; ürəyi bulanmaq: 1. почувствовать тошноту; 2. почувствовать отвращение к кому-л., чему-л.; ürəyi qana dönur kimin сердце чьё, кого обливается кровью; ürəyi qanla dolur см. ürəyi qana dönür; ürəyi qalxmaq почувствовать тошноту; ürəyi qəfəsə salınmış quş kimi çırpınır сердце бьётся как птица в клетке; ürəyi qızmaq kimə доверяться кому; ürəyi qızmamaq kimə не верить, не доверяться кому; ürəyi qızınmaq почувствовать душевную теплоту; ürəyi qıldan (tükdən) asılı olmaq еле держаться (о человеке с больным сердцем), ürəyi qısıldı kimin стало плохо, дурно стало кому; ürəyi qopdu kimin сильно испугался, перепугался; вздрогнул; ürəyi qubarlanmaq лечь свинцом на сердце; ürəyi quş kimi çırpınmaq трепетать, затрепетать сердцем, приходить, прийти в волнение; ürəyi dağa döndü (iftixar hissi ilə doldu) сердце переполнилось гордостью; ürəyi dağ boyda oldu см. ürəyi dağa döndü; ürəyi dağlanmaq испытывать тяжелую душевную скорбь, печаль; ürəyi ayağının altına düşdü сердце ушло в пятки; ürəyi darıxdı сердце сжалось; ürəyi daşa dönüb сердце обросло мохом; ürəyi dəmirdəndir у него не сердце, а камень; ürəyi dolub у него накипело на сердце; ürəyi dilində что на сердце, то на языке; ürəyi dolu с переполненной душой; ürəyi düşdü сердце в пятки ушло, сердце упало, сердце оборвалось; ürəyi əriyib зачах от горя; ürəyi əsmək: 1. дрожать от страха; 2. kim üçün сильно желать кого-л.; ürəyi (ürəyin) istədiyi qədər сколько душе угодно; ürəyi (ürəyin) istədiyi kimi как душе угодно; ürəyi (ürəyin) istəyəni что душе угодно, ürəyi içinə düşmək см. ürəyi düşmək; ürəyi yanmaq: 1. kimə жалеть, испытывать сострадание к кому; 2. kimə, nəyə болеть душой за кого, за что; 3. испытывать жажду, хотеть пить; ürəyi yaralanıb душа ранена; ürəyini yaralamaq kimin ранить душу кому; ürəyi yaralı с раненой душой; ürəyi yarpaq kimi əsmək дрожать как осиновый лист; ürəyinə yatmaq быть по сердцу (по душе); ürəyi yerində deyil сердце не на месте; ürəyi yerindən qopdu сердце оборвалось; ürəyi yerindən oynadı сердце дрогнуло; ürəyi yerinə gəldi отлегло от сердца; ürəyi yumşaldı сменил гнев на милость; ürəyi yuxalmaq расчувствоваться, растрогаться (приходить, прийти в умиление); ürəyi göbəyinə düşdü сердце упало; ürəyi kövrəlmək см. ürəyi yuxalmaq; ürəyi köksünə sığmır сердце не вмещается в грудь (от гордости); ürəyi getmək: 1. падать, упасть в обморок; 2. kimdən, nədən ötrü души не чаять в ком, в ч ем; 3. сильно хотеть есть; ürəyi gəlmir: 1. душа не позволяет; 2. никак не может отважиться; ürəyi götürmür душа не приемлет, душа не принимает; ürəyi gurp elədi сердце ёкнуло; ürəyi nanə yarpa‹ı kimi əsmək дрожать как осиновый лист; ürəyi od tutub yanmaq сильно переживать; ürəyi olmaq kimə, nəyə иметь благосклонность к кому, к чему; ürəyi oxşayır nə ласкает сердце что; ürəyi partlayır сердце разрывается; ürəyi partlamaq получать, получить разрыв сердца; ürəyi parçalanır (parça-parça olur) душа разрывается, душа разрывается на части; ürəyi sakitləşmək успокоиться; ürəyi səksəkədə olmaq томиться в тревоге; ürəyi sərinlədi отлегло от сердца; ürəyi sızıldayır сердце ноет; ürəyi sınmaq обидеться, быть в обиде на кого-л; ürəyi sıxılır щемит сердце, ürəyi soğan qabığı kimi soyuldu сердце перевернулось; ürəyi soyudu: 1. утолил жажду; 2. kimdən охладел к кому; 3. nədən успокоился, испытал успокоение; ürəyi soyumur: 1. жажда не проходит; 2. kimdən не перестаёт любить; 3. не успокаивается; не испытывает успокоения, удовлетворения, даже отомстив кому-л за кого -, что-л.; ürəyi tel-tel olur сердце приходит в умиление; ürəyi tir-tir əsir сердце трепещет; ürəyi titrəyir см. ürəyi əsir; ürəyi tutub: 1. kimin начался сердечный приступ у кого; 2. kimi, nəyi пришёлся (-лось) по душе кто, что; ürəyi tükdən nazik добродушный, мягкосердечный; ürəyi uçdu обрадовался; ürəyi uçundu затрепетало сердце, ürəyi üzüldü истомился; ürəyini üzmək истомить кого; ürəyini üzmə не убивайся, не убивай себя; ürəyi üstündə durmur сердце не на месте; ürəyi üstünə gəldi отлегло от сердца; ürəyi xarab oldu kimin сделалось дурно кому; ürəyi çatlayır сердце разрывается у кого-л. от чего-л.; ürəyi çatlamaq получать, получить разрыв сердца; ürəyi çəkilmək измориться (утомиться, устать); ürəyimi çəkmə не тяни душу; ürəyi çəkmir nəyi душа не принимает; ürəyi çırpınmaq см. ürəyi atlanmaq; ürəyi sızıldamaq см. ürəyi yanmaq; ürəyi şam kimi ərimək см. ürəyi ərimək; ürəyi şan-şan olmaq см. ürəyi parça-parça olmaq; ürəyi şişib от чего-л. стало невмоготу кому-л.; ürəyində qaldı: 1. (арзусу, məqsədi, niyyəti və s.) не осуществилось, осталось неосуществленным; не суждено было сбыться (мечте, желанию и т.п.); 2. (sözü, fikri və s.) осталось невысказанным, невыраженным; ürəyində daş bağladı см. ürəyində qaldı; ürəyində yağ qalmadı см. ürəyi əridi; ürəyində yer eləmək (ürəyində kök salmaq) пустить корни, глубоко осесть; ürəyində gizlətmək держать в тайне, держать на сердце; ürəyindən qara qanlar axır сердце кровью обливается; ürəyindən qoparıb (silib, çıxarıb) atmaq kimi выбросить из сердца кого; ürəyindən keçir kim, nə желает кого, чего; ürəyindən oldu оказалось по душе; ürəyindən tikan çıxarmaq доставить удовольствие кому-л. (своим действием, поступком, словом и т.п.) назло кому-л.; ürəyindən xəbər vermək: 1. предугадывать, предугадать мысли, желания чьи-л.; 2. доставлять кому-л. приятное ощущение; ürəyindən çıxarmaq kimi, nəyi выбросить из сердца кого, что; ürəyimə qara-qura gəlir закрадывается в душу; ürəyimə damıb предчувствую; ürəyinə dəymək: 1. обижать, обидеть кого-л.; 2. задевать, задеть кого-л.; ürəyinə dərd eləmək принимать близко к сердцу; ürəyinə düşmək см. ürəyinə dammaq; ürəyinə işləmək растрогаться; ürəyinə yağ kimi (yayılmaq) словно маслом по сердцу; ürəyinə yatmaq быть по душе; ürəyinə yol tapmaq найти дорогу к сердцу кого-л.; заслужить чьё-л. внимание, уважение; ürəyinə gəlmək закрадываться в сердце; ürəyinə gətirmək допускать в мыслях, предполагать; ürəyinə girmək kimin лезть, влезать в душу чью; ürəyinə güllə dəysin! чтобы пулей сразило! (тебя, его); ürəyinə ləkə (xal) düşdü закралось в душу сомнение; ürəyinə ləkə (xal) salmaq kimin вызвать подозрение у кого; ürəyinə od düşmək см. ürəyi od tutub yanmaq; ürəyinə od salmaq kimin потрясать, потрясти до глубины души; ürəyinə ox batsın! чтобы стрелой сразило (тебя, его); ürəyinə ox sancılsın! см. ürəyinə ox batsın!; ürəyinə salmaq близко принимать (брать) к сердцу; ürəyinə soyuq su səpmək унять волнение, успокоить; ürəyinə toxunmaq см. ürəyinə dəymək, ürəyini ağrıtmaq kimin ранить сердце кому; ürəyini almaq kimin успокаивать, успокоить кого; ürəyini açıb tökmək как на духу выложить всё; ürəyini açmaq: 1. kimə открывать, открыть душу кому; 2. kimin веселить, развеселить, обрадовать кого; ürəyini bilmək istəmək kimin узнать, что на душе у кого; ürəyini boşaltmaq изливать, излить душу, отводить, отвести душу; ürəyini buz kimi saxlamaq быть совершенно спокойным, хладнокровно относиться к чему-л.; ürəyini vermək отдать сердце кому-л., отдаться всем сердцем; ürəyini qana döndərmək терзать душу; ürəyini açmaq kimə доверяться, довериться кому; ürəyini qoparıb vermək kimə души не чаять в ком; ürəyini qubarlatmaq kimin причинить боль, горе кому; ürəyini qurd yeyir червь точит сердце; ürəyini dəlmək (deşmək) пронзить душу; ürəyini dindirmək ласкать сердце; ürəyini düşürmək см. ürəyini qoparmaq; ürəyini ələ almaq kimin завоевать чье-л. сердце, завладеть чьим-л. сердцем; ürəyini əritmək глубоко переживать за кого-л., что-л.; ürəyini zorlamaq заставлять, заставить себя, насиловать себя; ürəyini incitmək kimin обижать, обидеть кого; ürəyini yaralamaq kimin ранить сердце к ому; ürəyini yarmaq kimin перепугать кого; ürəyini yeyə-yeyə qalmaq (oturmaq) находиться в состоянии тревоги, тревожиться за кого-л., что-л.; ürəyini yemək испытывать сильную тревогу в ожидании чего-л. страшного, неприятного; ürəyini yerindən oynatmaq сильно испугать, напугать; ürəyini yumşaltmaq kimin склонить к милости, милосердию кого, смягчить сердце кому; ürəyini gen saxlamaq нисколько не сомневаться в своём успехе, правоте; ürəyini gəmirmək терзать себя; ürəyini gizlətmək скрывать свои мысли, намерения; ürəyini ovlamaq kimin овладеть чьим-л. сердцем; ürəyini ovuşdurmaq сильно переживать в поисках выхода из трудного положения; ürəyini oxumaq читать мысли чьи-л.; ürəyini oxşamaq ласкать душу кому-л.; ürəyini partlatmaq (parçalamaq) разорвать душу кому; ürəyini salmaq см. ürəyini qoparmaq; ürəyini sərinləşdirmək kimin успокоить душу к ому; ürəyini sındırmaq kimin обижать, обидеть кого; ürəyini sıxmaq терзать себя; ürəyini soyutmaq успокоить себя, отомстив за что-л.; ürəyini əzmək см. ürəyini çəkmək; ürəyini çalmaq см. ürəyini ovlamaq; ürəyini çəkmək тянуть, вытягивать, вытянуть душу; ürəyini şan-şan etmək см. ürəyini parçalamaq; ürəyimin başı ağrıyır (yanır, sızıldayır) душа болит, сердце болит; ürəyimin başı sökülür см. ürəyimin başı ağrıyır; ürəyinin başına ox dəysin! чтобы сразило тебя (его) в самое сердце!; ürəyinin qanı ilə кровью сердца; ürəyinin qurdunu öldürmək хоть малость добиться своего; ürəyinin quşu uçub см. ürəyi üçüb; ürəyinin dərin guşəsində в глубине души; ürəyinin içini yemək см. ürəyini yemək; ürəyinin yağı (piyi) ərimək см. ürəyi ərimək; ürəyinin yağını (piyini) əritmək томиться в ожидании чего-л.; ürəyinin yağını (piyini) yedirtmək души не чаять в ком-л.; ürəyinin yağını (piyini) yemək см. ürəyini yemək; ürəyinin yanğısını söndürmək утолить жажду; ürəyinin odu пыл души; ürəyinin telləri əsmək см. ürəyi əsmək

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ürək

  • 8 xar

    1) шип, колючка; 2) срам, позор, конфуз; 3) губчатый. xar buz губчатый лед; 4) бронзовка (жук-вредитель); xar eləmək (etmək) осрамить, опозорить; xar olmaq срамиться, позориться.

    Азербайджанско-русский словарь > xar

  • 9 anbar

    I
    сущ.
    1. склад; амбар; закром. Zavod anbarı заводской склад, silah anbarı склад оружия (арсенал, цейхгауз), ərzaq anbarı продуктовый склад, taxılı anbarlara boşaltdılar зерно (хлеб) ссыпали в закрома
    2. кладовая, кладовка
    3. погреб. Buz anbarı погреб со льдом
    4. хранилище. Qədim kitablar anbarı хранилище старинных книг
    5. трюм (на корабле). Gəminin anbarında в трюме корабля
    6. сарай; tərəvəz anbarı зернохранилище, su anbarı водохранилище, neft anbarı нефтехранилище
    II
    прил.
    1. складской. Anbar damı складское помещение, anbar sənədləri складские документы, anbar təsərrüfatı складское хозяйство
    2. амбарный. Anbar qapıları амбарные двери, anbar zərərvericiləri амбарные вредители
    3. трюмный. Anbar arakəsməsi трюмные перегородки
    ◊ bir anbar много, целый склад чего-л.; anbara (anbarlara) vurmaq накоплять, накопить для дальнейшей реализации

    Azərbaycanca-rusca lüğət > anbar

  • 10 cığır

    сущ.
    1. тропа:
    1) путь, протоптанный людьми или животными; дорожка. Ayaqlanmış (tapdanmış) cığır утоптанная тропа (дорожка), ovçu cığırı охотничья тропа, canavar cığırı волчья тропа, əyri-üyrü cığırlar извилистые тропы
    2. тропинка (узкая тропа). Ot basmış cığır тропинка, заросшая травой, dağ cığırı горная тропинка, cığır gedir (aparır) haraya тропинка ведет куда, cığırla yuxarı dırmaşmaq карабкаться вверх по тропинке, cığırla getmək идти по тропинке, cığır enir haraya тропинка сбегает куда, к чему
    2) перен. путь, дорога (в жизни, деятельности); направление деятельности, путь развития. Elmin naməlum cığırları неведомые тропы науки, elmin daşlı-kəsəkli cığırları каменистые тропы науки
    3. дорожка
    1) тропинка
    2) устроенная для ходьбы узкая дорога в садах, парках и т.п. Torpaqlı cığır грунтовая дорожка, polad cığırlar стальные дорожки (на эстакадах); спорт. buz cığırı ледовая дорожка, qaçış cığırı беговая дорожка
    4. борозда:
    1) канавка на поверхности почвы, проведенная плугом или иным взрыхляющим почву орудием
    2) углубление между грядами для прохода и для стока воды. Yağış suyu özünə cığır açmışdı дождевая вода пробила себе борозду
    3) перен. продольное углубление на чём-л., морщина; cığır açmaq (salmaq):
    1) прокладывать проложить тропинку (дорожку)
    2) бороздить, проводить борозды, оставлять после себя следы, подобные бороздам
    3) создавать, создать новое направление в чём-л.
    4) давать направление чему-л.; cığırdan çıxmaq:
    1) сворачивать, свернуть (сойти) с тропинки
    2) выходить, выйти, выбиваться, выбиться из колеи (перестать вести обычную, нормальную жизнь)
    3) переходить, перейти границы дозволенного; позволять, позволить себе многое; cığırından çıxarmaq kimi выводить, вывести, выбивать, выбить из колеи кого (нарушать, нарушить привычное течение жизни, ход дел)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cığır

  • 11 çartıldamaq

    глаг.
    1. трещать (издавать треск). Tavada yağ çartıldayırdı на сковородке трещало масло
    2. трескаться (с треском лопаться, раскалываться, разрываться). Çayda buz çartıldayırdı на реке трескался лёд

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çartıldamaq

  • 12 çartıltı

    сущ. трескотня, треск (резкий сухой звук, издаваемый лопающимся, разрываемым и т.п. предметом). Buz çartıltısı треск льда, quru budaqların çartıltısı треск сухих сучьев

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çartıltı

  • 13 çatırtı

    сущ.
    1. треск (резкий сухой звук, издаваемый ломающимся, лопающимся, разрываемым и т.п. предметом). Ağac çatırtısı треск дерева, buz çatırtısı треск льда, sobanın çatırtısı треск печки
    2. мед. крепитация (своеобразный звук в виде хруста, выслушиваемый в лёгких при некоторых болезненных процессах, а также в местах переломов или в суставах при отложении в них солей)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çatırtı

  • 14 çatlamaq

    глаг. трескаться, треснуть:
    1. лопнуть, расколоться с треском; дать трещину. Buz çatladı лед треснул, güzgü çatladı зеркало треснуло, tavan çatlayıb потолок треснул
    2. растрескаться, потрескаться; образовать трещины, покрыться трещинами. Dodaqları çatlayır трескаются губы чьи, suvaq çatlayıb штукатурка растрескалась, yer çatlayıb земля растрескалась
    ◊ bağrım çatlayır сердце у меня разрывается; başım çatlayır у меня трещит голова; gülməkdən çatlamaq треснуть со смеху; acığından çatlamaq треснуть со злости (о бурном, сильном проявлении каких-л. чувств); çatlasan da (istəyirsən çatla) хоть тресни (о тщетных усилиях, стараниях сделать что-л., достичь чего-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çatlamaq

  • 15 çoxillik

    прил. многолетний:
    1. продолжающийся многие годы; имеющий много лет давности. Çoxillik zəhmətin bəhrəsi плод многолетнего труда, çoxillik gərgin iş многолетняя напряжённая работа геол., геогр. çoxillik axın многолетний сток, çoxillik buz многолетний лед, çoxillik donuşluq многолетняя мерзлота
    2. бот. живущий несколько или много лет (о растениях). Çoxillik bitkilər многолетние растения, çoxillik otlar многолетние травы (многолетники)
    3. рассчитанный на много лет. Çoxillik yanacaq ehtiyatı многолетний запас топлива

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çoxillik

  • 16 donmaq

    глаг.
    1. мёрзнуть, замерзать, замёрзнуть:
    1) превращаться, превратиться в лед. Su dondu вода замерзла
    2) покрываться, покрыться льдом. Pəncərə dondu окно замерзло, çay dondu река замерзла
    3) погибать, погибнуть, умереть от мороза. Meyvə ağacları dondu замерзли фруктовые деревья; yolçular yolda donmuşdular путники замерзли в пути
    4) зябнуть, озябнуть, коченеть, окоченеть. Əllərim dondu руки у меня замерзли
    2. леденеть:
    1) превращаться в лёд, покрываться льдом; оледенеть, обледенеть. Təyyarənin qanadları donur (buz bağlayır) крылья самолёта леденеют
    2) становиться холодным, замерзать; заледенеть, оледенеть (о теле и его частях)
    3) перен. цепенеть, замирать (от страха, ужаса). Qorxudan (dəhşətdən) adamın damarlarında qanı donur от страха (ужаса) кровь в жилах леденеет
    3. застывать, застыть:
    1) оцепенеть, остолбенеть, замирать, замереть. Yerində donmaq застыть на месте
    2) сгущаться, твердеть при охлаждении; donub qalmaq оцепенеть:
    1. замереть, застыть на месте
    2. перен. остановиться в развитии

    Azərbaycanca-rusca lüğət > donmaq

  • 17 iynə

    I
    сущ.
    1. игла, иголка:
    1) тонкий металлический стержень с заостренным концом и ушком для вдевания нити. Tikiş iynəsi швейная игла, cərrahlıq iynəsi хирургическая игла
    2) металлический стержень специального назначения. Patefon iynəsi патефонная игла, oyma iynəsi гравировальная игла
    3) лист хвойных деревьев. Küknar ağacının iynələri еловые иглы, şam ağacının iynələri сосновые иглы
    4) колючка, шип у некоторых растений. Böyürtkən kolunun iynələri шипы ежевики
    5) твердые колючие образования на теле у некоторых животных. Kirpinin iynələri иглы ежа
    6) тонкий заостренный кристалл чего-л.. Buz iynələri ледяные иглы
    2. жало:
    1) колющая часть органа защиты и нападения насекомых. Arının iynəsi жало пчелы, qarışqa iynəsi жало муравья
    2) колюще-сосущий хоботок некоторых насекомых. Ağcaqanadın iynəsi жало комара, mozalan iynəsi жало овода
    3. мед. укол:
    1) подкожное впрыскивание. Analgin iynəsi анальгиновый укол, iynə vurmaq сделать укол
    2) перен. то, что причиняет обиду, оскорбляет, уязвляет кого-л
    II
    прил. игольный. İynə gözü игольное ушко; iynə qutusu игольник
    ◊ iynə ağzından çıxmış с иголочки (о новом, только что сшитом платье); iynə atsan yerə düşməz иголку негде воткнуть, шагу негде ступить, плюнуть негде, яблоку негде упасть; iynə batırana biz batırmaq платить за зло двойным злом; iynə ilə gor qazmaq заниматься трудной, кропотливой работой, требующей большого терпения; iynə itsə tapılar об очень светлом месте, помещении; об очень светлой, лунной ночи; iynə udmuş it kimi о человеке, который худеет изо дня в день (с каждым днём, день ото дня); iynə kimi incəlmək сильно похудеть, истощиться, превратиться в спичку; iynə gözü kimi очень тесный, узкий; iynə olub gözə batmaq вызывать зависть у кого-л., быть предметом зависти; iynə olub yoxa çıxmaq исчезнуть как иголка; iynə salmağa yer yoxdur см. iynə atsan yerə düşməz; iynə samanın içində itən kimi затеряться как иголка в стогу сена (соломы); iynə ucu boyda с гулькин нос, с воробьиный нос; elə bil iynə üstündə oturub сидит как на иголках; iynənin ucu qədər (də) … нисколечко (употр. обычно в отрицательных конструкциях); iynənin ucu qədər (о чём-л. крайне ничтожном, мизерном количестве, размере чего-л.); iynənin gözündən keçər об очень изящном, стройном человеке; iynə ulduzu böyüklüyündə с булавочную головку; elə bil iynəsi itib будто иголку потерял (о том, кто ведет себя беспокойно); iynə hara, sap da ora куда иголка, туда и нитка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iynə

  • 18 kövrək

    сущ. прил.
    1. хрупкий:
    1) такой, который легко распадается на части, крошится. Kövrək buz хрупкий лед, kövrək metallar хрупкие металлы, kövrək gips хрупкий гипс
    2) перен. чувствительный, сентиментальный, слезливый (такой, который быстро приходит в умиление). Kövrək adam чувствительный человек
    3) перен. требующий бережного отношения, легко нарушаемый, непрочный. Kövrək sülh хрупкий мир, kövrək hiss хрупкое чувство
    2. робкий (некрепкий, несмелый). Kövrək addımlar робкие (первые в чем-л.) шаги

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kövrək

  • 19 kövrəklənmək

    глаг.
    1. становиться, стать рассыпчатым
    2. становиться, стать хрупким (становиться, стать ломким). Buz kövrəklənib лед стал хрупким
    3. перен. расчувствоваться, растрогаться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kövrəklənmək

  • 20 kövrəlmək

    глаг.
    1. становиться, стать рассыпчатым
    2. становиться, стать хрупким (ломким). Buz kövrəlib лед стал хрупким
    3. перен. растрогаться, расчувствоваться, приходить, прийти в умиление. Ayrıldıqda (vidalaşarkən) kövrəlmək растрогаться при расставании; ürəyi (qəlbi) kövrəlmək растрогаться до слез

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kövrəlmək

См. также в других словарях:

  • Buz — ist der Familienname folgender Personen: Carl August Buz (1803–1870), deutscher Industrieller Heinrich von Buz (1833–1918), deutscher Industrieller Metin Buz (* 1960), deutscher Germanist Witalij Buz (* 1986), ukrainischer Radrennfahrer BUZ steht …   Deutsch Wikipedia

  • BUZ — {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ …   Wikipédia en Français

  • Buz — {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ …   Wikipédia en Français

  • buz — (de «búss», imperat. del verbo ár. and. «báss») 1 m. *Beso de respeto o reconocimiento. ⇒ Buzcorona. 2 *Labio. ⇒ Abuzarse. * * * buz. (Del ár. hisp. búss, imper. de báss, y este del ár. clás. bāsa). m. labio (ǁ reborde exterior de la boca). || …   Enciclopedia Universal

  • Buz — (b[u^]z), v. & n. See {Buzz}. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • buz — (Del ár. hisp. búss, imper. de báss, y este del ár. clás. bāsa). 1. m. labio (ǁ reborde exterior de la boca). 2. p. us. Beso de reconocimiento y reverencia. hacer alguien el buz. fr. coloq. Hacer alguna demostración de obsequio, rendimiento o… …   Diccionario de la lengua española

  • BUZ — i. e. contemptus, sive depraedatus, nomen loci in terra Cedar. Ierem. c. 25. v. 23. Filius item Nachor ex Melcha. Gen. c. 22. v. 21. et pater Ieddo. 1. Paral. c. 5. v. 14 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • buz — BÚZ elem. vehicul de transport în comun . (< lat. bus < omnibus, pentru toţi) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • buz — is. 1) Donarak katı duruma gelmiş su Hep kar yağmıştı, her yer buzdu. T. Dursun K 2) sf., mec. Çok soğuk bir etki uyandıran (şey veya kimse) Bu romanın neresini beğendiniz? Buz! Birleşik Sözler buz alanı buzçözer buz dağı buz dansı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • buz — is. 1. Donmuş su. Buz parçaları. Buz təbəqəsi. Qışda sular donub buz olur. Buz bağlamaq (tutmaq) – buzla örtülmək, donmaq. Suyun üzü buz bağlayıbdır. – Sevgilim, qış gəlir, şaxta düşəcək; Yenə axar çaylar buz tutacaqdır. S. V.. Ətrafda nə varsa… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Buz — Original name in latin Buz Name in other language Busi, Buz, Buz i Madh, Buz i Math, Buze, Buzi, Buzi i Madh, Buzi i Math, Buz State code AL Continent/City Europe/Tirane longitude 40.445 latitude 20.00472 altitude 747 Population 0 Date 2012 06 07 …   Cities with a population over 1000 database

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»