-
41 God's mill grinds slow but sure
посл.(God's mill grinds slow but sure (тж. the mills of God grind slowly))≈ от возмездия, расплаты не уйдёшьWhen I had narrated his lamentable death I ceased. For a minute or two we were all silent. Then Robert Strickland struck a match and lit a cigarette. ‘The mills of God grind slowly, but they grind exceeding small’, he said somewhat impressively. (W. S. Maugham, ‘The Moon and Sixpence’, ch. LVIII) — Кончил я рассказом о страшной смерти Чарльза Стрикленда. Минуту-другую в комнате царило молчание. Затем Роберт Стрикленд чиркнул спичкой и закурил. - Жернова господни мелют хоть и медленно, но верно, - внушительно сказал он.
Large English-Russian phrasebook > God's mill grinds slow but sure
-
42 salt cooks bear blame, but fresh bear shame
Пословица: недосол на столе, а пересол на спине (said( often: in good humour) when there is either too much or too little salt in one's meal), недосол на столе, пересол на спине (said( often: in good humour) when there is either too much or too little salt in one's meal)Универсальный англо-русский словарь > salt cooks bear blame, but fresh bear shame
-
43 be all over bar (or but) the shouting
paзг.peзультaты мaтчa, cocтязaния, гoлocoвaния и т п. ужe извecтны (ocтaётcя тoлькo oбъявить иx); дeлo peшённoeBy mid-afternoon, when most of the votes had been counted, it was all over bar the shouting, and the politicians whose hopes of being elected were now at an end went quietly home. After his touchdown, the game was all over but the shoutingConcise English-Russian phrasebook > be all over bar (or but) the shouting
-
44 friends are OK when they don't get in the way
Пословица: дружба дружбой, а табачок врозь (used to mean: friendship is friendship, but our tastes (interests, responsibilities, etc) differ)Универсальный англо-русский словарь > friends are OK when they don't get in the way
-
45 The anticipation one feels when waiting for a response to a text message.
Jargon: Textpectation (Пример: "I just texted her for a date – but now the textpectation is killing me.")Универсальный русско-английский словарь > The anticipation one feels when waiting for a response to a text message.
-
46 gas condensate (occurs as gas below surface but condenses to very light oil when produced to surface, causes major problems for production engineers, but very valuable)
Геофизика: газоконденсатУниверсальный англо-русский словарь > gas condensate (occurs as gas below surface but condenses to very light oil when produced to surface, causes major problems for production engineers, but very valuable)
-
47 I had no dictionary when reading this book but I made do
Общая лексика: когда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справиласьУниверсальный англо-русский словарь > I had no dictionary when reading this book but I made do
-
48 Orphic religion (One of the mystery religions, according to which the soul is a sort of stranger loosely inhabiting the body, which sleeps while the body is active, but wakes when the body sleeps)
Религия: орфические культыУниверсальный англо-русский словарь > Orphic religion (One of the mystery religions, according to which the soul is a sort of stranger loosely inhabiting the body, which sleeps while the body is active, but wakes when the body sleeps)
-
49 small points, insignificant severally, but worrying when put together
Универсальный англо-русский словарь > small points, insignificant severally, but worrying when put together
-
50 молодчага, молодцом (used when you don't think that someone has done anything special but they want you to praise them)
General subject: bully for you/him etc.Универсальный русско-английский словарь > молодчага, молодцом (used when you don't think that someone has done anything special but they want you to praise them)
-
51 People seldom improve when they have no other model but themselves.
<01> Люди редко могут совершенствоваться, если кроме себя не имеют других образцов для подражания. Goldsmith (Голдсмит).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > People seldom improve when they have no other model but themselves.
-
52 Youth is that period when a young boy knows everything but how to make a living.
<01> Молодость – это такой период жизни, когда молодой человек знает все, кроме того, как зарабатывать себе на жизнь. Anonymous (Неизвестный автор).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Youth is that period when a young boy knows everything but how to make a living.
-
53 One does not care of what he has, but he cries when it is lost.
фраз. Что имеем, не храним, потерявши — плачем.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > One does not care of what he has, but he cries when it is lost.
-
54 One doesn't care of what he has, but he cries when it is lost.
фраз. Что имеем, не храним, потерявши — плачем.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > One doesn't care of what he has, but he cries when it is lost.
-
55 We do not care of what we have, but we cry when it is lost.
фраз. Что имеем, не храним, потерявши — плачем.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > We do not care of what we have, but we cry when it is lost.
-
56 We don't care of what we have, but we cry when it is lost.
фраз. Что имеем, не храним, потерявши — плачем.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > We don't care of what we have, but we cry when it is lost.
-
57 a woman laughs when she can but cries whenever she wishes
жінка сміється, коли може, а плаче, коли тільки побажає ≅ жіночі сльози – це її ремесло жінці плакати, що гусакові босоніж ходитиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a woman laughs when she can but cries whenever she wishes
-
58 maaten
but when -
59 Usage note : it
When it is used as a subject pronoun to refer to a specific object (or animal) il or elle is used in French according to the gender of the object referred to:‘where is the book/chair?’ ‘it’s in the kitchen’= ‘où est le livre/la chaise?’ ‘il/elle est dans la cuisine’‘do you like my skirt?’ ‘it’s lovely’= ‘est-ce que tu aimes ma jupe?’ ‘elle est très jolie’However, if the object referred to is named in the same sentence, it is translated by ce (c’ before a vowel):it’s a good film= c’est un bon filmWhen it is used as an object pronoun it is translated by le or la (l’ before a vowel) according to the gender of the object referred to:it’s my book/my chair and I want it= c’est mon livre/ma chaise et je le/la veuxNote that the object pronoun normally comes before the verb in French and that in compound tenses like the perfect and the past perfect, the past participle agrees with it:I liked his shirt - did you notice it?= j’ai aimé sa chemise - est-ce que tu l’as remarquée? or l’as-tu remarquée?In imperatives only, the pronoun comes after the verb:it’s my book - give it to me= c’est mon livre - donne-le-moi (note the hyphens)When it is used vaguely or impersonally followed by an adjective the translation is ce (c’ before a vowel):it’s difficult= c’est difficileit’s sad= c’est tristeBut when it is used impersonally followed by an adjective + verb the translation is il:it’s difficult to understand how…= il est difficile de comprendre comment …If in doubt consult the entry for the adjective in question.For translations for impersonal verb uses (it’s raining, it’s snowing) consult the entry for the verb in question.it is used in expressions of days of the week (it’s Friday) and clock time (it’s 5 o’clock). This dictionary contains usage notes on these and many other topics. For other impersonal and idiomatic uses see the entry it.When it is used after a preposition in English the two words (prep + it) are often translated by one word in French. If the preposition would normally be translated by de in French (e.g. of, about, from etc.) the prep + it = en:I’ve heard about it= j’en ai entendu parlerIf the preposition would normally be translated by à in French (e.g. to, in, at etc.) the prep + it = y:they went to it= ils y sont allésFor translations of it following prepositions not normally translated by de or à (e.g. above, under, over etc.) consult the entry for the preposition. -
60 Занимает, кланяется; а отдает, так чванится
When borrowing, people are polite, but when they have to pay their debt, they become rude. See В долг давать - дружбу терять (B)Cf: Не borrows like an angel and pays back like the devil himself (Am.). Не who likes borrowing dislikes paying (Br.). Lend money and you get an enemy (Am.). Quick to borrow are always slow to pay (Am., Br.). When I lent I had a friend, when I asked he was unkind (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Занимает, кланяется; а отдает, так чванится
См. также в других словарях:
When Good Ghouls Go Bad — is a book written by R. L. Stine and was later turned into a movie that aired on Fox Family in 2001. The story is set in the fictional town of Walker Falls, Minnesota, during the Halloween season. Plot Danny Walker, and his father have just moved … Wikipedia
when all is said and done — 1. After all 2. All things considered • • • Main Entry: ↑all * * * when all is said and done mainly spoken phrase when you consider the whole of a situation, and not just one aspect of it When all was said and done it was only a game, not real… … Useful english dictionary
when — [ wen, hwen ] function word *** When can be used in the following ways: as a conjunction (connecting two clauses): When he saw me, he waved. as a question adverb (introducing a direct or indirect question): When should we meet? Do you know when… … Usage of the words and phrases in modern English
When the Road Ends — (1992) is a young adult novel by Jean Thesman. Plot introductionMary Jack is in the foster home of a conscientious but clueless Episcopal priest, Father Matt, and his selfish troubled wife Jill. Also in their care is the silent Jane, a young girl … Wikipedia
When Big Tree Falls — is a short story by acclaimed Malayalam author N. S. Madhavan, adapted into an award winning feature film Kaya Taran by director Sashi Kumar. Kaya Taran (or Chrysalis)is set in Meerut city during November 1984, about a Sikh woman and her young… … Wikipedia
when the dust settles — when the fight is finished, when it is calm again, when the lights go on Abortion is a serious issue, but when the dust settles, women will be able to choose … English idioms
When a Stranger Calls (2006 film) — infobox movie name=When a Stranger Calls caption= Theatrical Release Poster director= Simon West writer= Jake Wade Wall starring= Camilla Belle producer=John Davis Wyck Godfrey Ken Lemberger music= James Dooley cinematography=Peter Menzies Jr.… … Wikipedia
When We Were Orphans — Infobox Book | name = When We Were Orphans title orig = translator = image caption = author = Kazuo Ishiguro cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Crime novel publisher = Faber and Faber release date = 2000… … Wikipedia
but — 1. conjunction 1) he stumbled but didn t fall Syn: yet, nevertheless, nonetheless, even so, however, still, notwithstanding, despite that, in spite of that, for all that, all the same, just the same; though, although 2) this o … Thesaurus of popular words
but — [[t]bət, STRONG bʌt[/t]] ♦ buts 1) CONJ COORD You use but to introduce something which contrasts with what you have just said, or to introduce something which adds to what you have just said. You said you d stay till tomorrow. I know, Bel, but I… … English dictionary
When the Sun Goes Down (Arctic Monkeys song) — Infobox Single Name = When the Sun Goes Down Artist = Arctic Monkeys from Album = Whatever People Say I Am, That s What I m Not Released = Format = CD, 7 , 12 Recorded = Track one (The Chapel Studios, Lincolnshire Tracks two three (The Motor… … Wikipedia