Перевод: с английского на финский

с финского на английский

but+it

  • 81 beg to differ

    (to disagree: You may think that he should get the job but I beg to differ.) olla eri mieltä

    English-Finnish dictionary > beg to differ

  • 82 bone idle

    (very lazy: He could find a job but he's bone idle.) patalaiska

    English-Finnish dictionary > bone idle

  • 83 bravado

    • uhkarohkeus
    • uhittelu
    • uhmailu
    * * *
    ((a show of) daring: He's full of bravado, but really he's a coward.) rehvakkuus

    English-Finnish dictionary > bravado

  • 84 brazen it out

    (to face a situation with impudent boldness: She knew her deception had been discovered but decided to brazen it out.) käyttäytyä härskisti

    English-Finnish dictionary > brazen it out

  • 85 bring to justice

    (to arrest, try and sentence (a criminal): The murderer escaped but was finally brought to justice.) tuoda oikeuteen

    English-Finnish dictionary > bring to justice

  • 86 brittle

    • hauras
    • katkeileva
    • hapera
    • mureneva
    * * *
    'britl
    (hard but easily broken: brittle materials.) hauras

    English-Finnish dictionary > brittle

  • 87 by hand

    • käsin
    * * *
    1) (with a person's hand or tools held in the hands, rather than with machinery: furniture made by hand.) käsin
    2) (not by post but by a messenger etc: This parcel was delivered by hand.) omakätisesti

    English-Finnish dictionary > by hand

  • 88 bystander

    • havainnoitsija
    • sivustakatsoja
    • sivullinen
    • katselija
    • tarkkailija
    * * *
    noun (a person who watches but does not take part.) syrjästäkatsoja

    English-Finnish dictionary > bystander

  • 89 calf

    • vasikanliha
    • vasa
    • vasikka
    • poikanen
    • pohje
    * * *
    I plural - calves; noun
    1) (the young of a cow, elephant, whale etc.) vasikka, poikanen
    2) ((also calfskin) leather made from the skin of the young of a cow.) vasikannahka
    II plural - calves; noun
    (the thick fleshy back part of the leg below the knee: She has slim ankles but fat calves.) pohje

    English-Finnish dictionary > calf

  • 90 call

    • tituloida
    • nimittää
    • hälyyttää
    • hälyttää
    stock exchange
    • julkihuuto
    • herättää
    • huhuilla
    • huutaa
    • huhuilu
    • huuto
    • huudahtaa
    • huudella
    • velkoa
    • velkomus
    • vierailla
    • vierailu
    • vieraskäynti
    • esiinhuuto
    law
    • esiinhuuto oikeudessa
    • soittaa
    • soitto
    • soittaa puhelimella
    • vaatimus
    • puhelinsoitto
    • potilaskäynti
    • puhelu
    • puhutella
    law
    • kehotus
    • haastaa
    • merkinanto
    • sanoa joksikin
    • sanoa
    • mainita
    physics
    • ääni
    • kutsu
    • kukkua
    • kutsu(tietotekn)
    automatic data processing
    • kutsua (ATK)
    automatic data processing
    • kutsu (ATK)
    • käynti
    • käväistä
    • kutsumus
    • kutsuääni
    • käyntikerta
    • käydä
    • kutsua
    • kutsua(tietotekn)
    • kutsuhuuto
    • kutsumerkki
    • poiketa
    * * *
    ko:l 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kutsua
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) pitää jonakin
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) huutaa
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) kutsua
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) käydä
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) soittaa
    7) ((in card games) to bid.) tarjota
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) huuto
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) kutsuhuuto
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) käynti
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) puhelu
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) kutsu
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) kysyntä
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) aihe
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Finnish dictionary > call

  • 91 cattle

    • karja
    • nauta
    • nautakarja
    * * *
    'kætl
    (grass-eating animals, especially cows, bulls and oxen: That farmer does not keep sheep but he keeps several breeds of cattle.) karja

    English-Finnish dictionary > cattle

  • 92 cautious

    • hienovarainen
    • hellävarainen
    • huolehtivainen
    • varovainen
    • arvelevainen
    • ujo
    • vanhoillinen
    • puolustuksellinen
    • tarkoituksellinen
    * * *
    adjective (having or showing caution; careful: She used to trust everyone but she's more cautious now; a cautious driver.) varovainen

    English-Finnish dictionary > cautious

  • 93 cello

    • sello
    * * *
    ' eləu
    ((short for violoncello) a stringed musical instrument similar to, but much larger than, a violin.) sello
    - 'cellist

    English-Finnish dictionary > cello

  • 94 ceramic

    • keramiikka-
    • kide
    • keramiikka
    • keraaminen
    * * *
    sə'ræmik 1. adjective
    ((of the art) of pottery.) keraaminen
    2. noun
    (something made of pottery: She sells ceramics, but they are very expensive.) keramiikka

    English-Finnish dictionary > ceramic

  • 95 certainly

    • totta kai
    • toki
    • totta tosiaan
    • todella
    • ilman muuta
    • varmaan
    • varmuus
    • varmasti
    • epäilemättä
    • ehdottomasti
    • välttämättä
    • tietenkin
    • tietysti
    • taatusti
    • takuulla
    • kyllä
    • luonnollisesti
    * * *
    1) (definitely: I can't come today, but I'll certainly come tomorrow.) varmasti
    2) (of course: You may certainly have a chocolate.) toki

    English-Finnish dictionary > certainly

  • 96 chance

    • olot
    • onnenkauppa
    • onni
    • riskeerata
    • riski
    • todennäköisyys
    • veto
    • edellytykset
    • edellytys
    • arpapeli
    • tilaisuus
    • sauma
    • sattuma
    • satunnainen
    • sattua
    • sattumus
    • mahdollisuus
    • sporadinen
    • tapahtua
    * * *
    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) sattuma
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) tilaisuus
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) mahdollisuus
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) riski
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) riskeerata
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) sattua
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) satunnainen
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are

    English-Finnish dictionary > chance

  • 97 change one's mind

    • muuttaa mielensä
    * * *
    (to alter one's intention or opinion (about something): He was going to go to France but he changed his mind.) muuttaa mieltään

    English-Finnish dictionary > change one's mind

  • 98 change the subject

    • muuttaa puheenaihetta
    * * *
    (to start talking about something different: I mentioned the money to her, but she changed the subject.) vaihtaa puheenaihetta

    English-Finnish dictionary > change the subject

  • 99 charge

    • panostaa
    • ottaa maksua
    • panna
    • palkkio
    • panos
    military
    • rynnäkkö
    • rynnätä
    • hyökkäys
    • hyökätä
    • työpalkka
    • haulipanos
    • hinta
    • hoito
    • holhotti
    • hoiva
    • huostaanotto
    • huosta
    • huolenpito
    • hoidokki
    • velvoittaa
    • veloitus
    electricity
    • varaus(sähkö-)
    • varata
    • veloittaa
    • varaus
    • ahtaa
    • asiakirjan lunastusmaksu
    • antaa jollekulle tehtäväksi
    • uskoa
    • täyttää
    • valvonta
    • vuosimaksu
    • rasite
    • rasitus
    • tekopalkka
    • kanne
    • moite
    • moitiskelu
    • paukku
    • maksu (korvaus)
    • maksu
    • syytös
    • syöksyä kimppuun
    • syyte
    • syyttää
    • taksa
    • kulunki
    • kustannukset
    • kuorma
    • kuormittaa
    • kulu
    • käskeä
    finance, business, economy
    • laskuttaa
    • ladata
    • latauma
    electricity
    • lataus
    • latautua
    * * *
    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) veloittaa
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) merkitä laskuun tai tiliin
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) syyttää
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) rynnätä kimppuun
    5) (to rush: The children charged down the hill.) syöksyä
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) ladata
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) ladata
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) maksu, taksa
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) syyte
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) rynnäkkö
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) lataus
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) suojatti, holhotti
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) panos, lataus
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Finnish dictionary > charge

  • 100 chase

    • pakottaa
    • saalistus
    • riista
    • häätää
    • häätö
    • hätyyttää
    • hätyytellä
    • hätistää
    • hätistellä
    • jahdata
    • jahti
    • eläin
    • siselöidä
    • ajaa takaa
    • ajo
    • ajaa
    • ajojahti
    • vaino
    • pyynti
    • karkotus
    • karkottaa
    technology
    • kehiö
    printing (graphic) industry
    • kehilö
    • kaikottaa
    automatic data processing
    • metsästää (atk)
    • metsästys
    • takaa-ajo
    * * *
     eis 1. verb
    1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) ajaa takaa
    2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) ajaa tiehensä
    2. noun
    1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) takaa-ajo
    2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) metsästys

    English-Finnish dictionary > chase

См. также в других словарях:

  • but — but …   Dictionnaire des rimes

  • but — [ by(t) ] n. m. • 1245; probablt frq. °but « souche, billot » 1 ♦ Point visé, objectif. ⇒ 2. blanc, cible. Viser le but. Atteindre, toucher le but (cf. Faire mouche, mettre dans le mille). Manquer le but. Spécialt (Boules) Cochonnet. Pointer une… …   Encyclopédie Universelle

  • but — 1. general. But is a preposition and conjunction, and is used contrastively: (preposition) Everyone seems to know but me / (conjunction) Everyone seems to know but I don t. In more modern usage, as the OED and Fowler (1926) have both recognized,… …   Modern English usage

  • But — (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out}; cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • But if — But But (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out};… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • but — but·ler; but·ler·age; but·ler·ite; but·lery; but·ter·bump; but·ter·bur; but·ter·i·ness; but·ter·is; but·ter·less; but·ter·man; but·tle; but·ton·er; but·ton·less; but·tony; but·tress·less; but·ty; hack·but; hack·but·eer; hal·i·but; hal·i·but·er;… …   English syllables

  • but — BUT. s. m. L endroit où l on vise. Viser au but. frapper le but. mettre sur le but. atteindre, toucher le but. donner au but. Il sig. fig. La fin que l on se propose. Je n ay autre but en cela, que &c. c est mon but. se proposer un but. On dit… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • But.fr — BUT Pour les articles homonymes, voir BUT (homonymie). Logo de BUT Création 1972 …   Wikipédia en Français

  • But ! — But ! Pays  France Langue Français Périodicité Hebdomadaire Genre Presse sportive Date de fondation …   Wikipédia en Français

  • But! — But !  But ! {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

  • But — But, n. [See 1st {But}.] 1. A limit; a boundary. [1913 Webster] 2. The end; esp. the larger or thicker end, or the blunt, in distinction from the sharp, end. Now disused in this sense, being replaced by {butt}[2]. See 1st {Butt}. [1913 Webster… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»