-
81 beg to differ
(to disagree: You may think that he should get the job but I beg to differ.) olla eri mieltä -
82 bone idle
(very lazy: He could find a job but he's bone idle.) patalaiska -
83 bravado
• uhkarohkeus• uhittelu• uhmailu* * *((a show of) daring: He's full of bravado, but really he's a coward.) rehvakkuus -
84 brazen it out
(to face a situation with impudent boldness: She knew her deception had been discovered but decided to brazen it out.) käyttäytyä härskisti -
85 bring to justice
(to arrest, try and sentence (a criminal): The murderer escaped but was finally brought to justice.) tuoda oikeuteen -
86 brittle
• hauras• katkeileva• hapera• mureneva* * *'britl(hard but easily broken: brittle materials.) hauras -
87 by hand
• käsin* * *1) (with a person's hand or tools held in the hands, rather than with machinery: furniture made by hand.) käsin2) (not by post but by a messenger etc: This parcel was delivered by hand.) omakätisesti -
88 bystander
• havainnoitsija• sivustakatsoja• sivullinen• katselija• tarkkailija* * *noun (a person who watches but does not take part.) syrjästäkatsoja -
89 calf
• vasikanliha• vasa• vasikka• poikanen• pohje* * *I plural - calves; noun1) (the young of a cow, elephant, whale etc.) vasikka, poikanen2) ((also calfskin) leather made from the skin of the young of a cow.) vasikannahka•- calveII plural - calves; noun(the thick fleshy back part of the leg below the knee: She has slim ankles but fat calves.) pohje -
90 call
• tituloida• nimittää• hälyyttää• hälyttäästock exchange• julkihuuto• herättää• huhuilla• huutaa• huhuilu• huuto• huudahtaa• huudella• velkoa• velkomus• vierailla• vierailu• vieraskäynti• esiinhuutolaw• esiinhuuto oikeudessa• soittaa• soitto• soittaa puhelimella• vaatimus• puhelinsoitto• potilaskäynti• puhelu• puhutellalaw• kehotus• haastaa• merkinanto• sanoa joksikin• sanoa• mainitaphysics• ääni• kutsu• kukkua• kutsu(tietotekn)automatic data processing• kutsua (ATK)automatic data processing• kutsu (ATK)• käynti• käväistä• kutsumus• kutsuääni• käyntikerta• käydä• kutsua• kutsua(tietotekn)• kutsuhuuto• kutsumerkki• poiketa* * *ko:l 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kutsua2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) pitää jonakin3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) huutaa4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) kutsua5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) käydä6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) soittaa7) ((in card games) to bid.) tarjota2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) huuto2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) kutsuhuuto3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) käynti4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) puhelu5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) kutsu6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) kysyntä7) (a need or reason: You've no call to say such things!) aihe•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
91 cattle
• karja• nauta• nautakarja* * *'kætl(grass-eating animals, especially cows, bulls and oxen: That farmer does not keep sheep but he keeps several breeds of cattle.) karja -
92 cautious
• hienovarainen• hellävarainen• huolehtivainen• varovainen• arvelevainen• ujo• vanhoillinen• puolustuksellinen• tarkoituksellinen* * *adjective (having or showing caution; careful: She used to trust everyone but she's more cautious now; a cautious driver.) varovainen -
93 cello
-
94 ceramic
-
95 certainly
• totta kai• toki• totta tosiaan• todella• ilman muuta• varmaan• varmuus• varmasti• epäilemättä• ehdottomasti• välttämättä• tietenkin• tietysti• taatusti• takuulla• kyllä• luonnollisesti* * *1) (definitely: I can't come today, but I'll certainly come tomorrow.) varmasti2) (of course: You may certainly have a chocolate.) toki -
96 chance
• olot• onnenkauppa• onni• riskeerata• riski• todennäköisyys• veto• edellytykset• edellytys• arpapeli• tilaisuus• sauma• sattuma• satunnainen• sattua• sattumus• mahdollisuus• sporadinen• tapahtua* * *1. noun1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) sattuma2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) tilaisuus3) (a possibility: He has no chance of winning.) mahdollisuus4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) riski2. verb1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) riskeerata2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) sattua3. adjective(happening unexpectedly: a chance meeting.) satunnainen- chancy- chance on
- upon
- by any chance
- by chance
- an even chance
- the chances are -
97 change one's mind
• muuttaa mielensä* * *(to alter one's intention or opinion (about something): He was going to go to France but he changed his mind.) muuttaa mieltään -
98 change the subject
• muuttaa puheenaihetta* * *(to start talking about something different: I mentioned the money to her, but she changed the subject.) vaihtaa puheenaihetta -
99 charge
• panostaa• ottaa maksua• panna• palkkio• panosmilitary• rynnäkkö• rynnätä• hyökkäys• hyökätä• työpalkka• haulipanos• hinta• hoito• holhotti• hoiva• huostaanotto• huosta• huolenpito• hoidokki• velvoittaa• veloituselectricity• varaus(sähkö-)• varata• veloittaa• varaus• ahtaa• asiakirjan lunastusmaksu• antaa jollekulle tehtäväksi• uskoa• täyttää• valvonta• vuosimaksu• rasite• rasitus• tekopalkka• kanne• moite• moitiskelu• paukku• maksu (korvaus)• maksu• syytös• syöksyä kimppuun• syyte• syyttää• taksa• kulunki• kustannukset• kuorma• kuormittaa• kulu• käskeäfinance, business, economy• laskuttaa• ladata• lataumaelectricity• lataus• latautua* * *1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) veloittaa2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) merkitä laskuun tai tiliin3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) syyttää4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) rynnätä kimppuun5) (to rush: The children charged down the hill.) syöksyä6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) ladata7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) ladata2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) maksu, taksa2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) syyte3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) rynnäkkö4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) lataus5) (someone one takes care of: These children are my charges.) suojatti, holhotti6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) panos, lataus•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge -
100 chase
• pakottaa• saalistus• riista• häätää• häätö• hätyyttää• hätyytellä• hätistää• hätistellä• jahdata• jahti• eläin• siselöidä• ajaa takaa• ajo• ajaa• ajojahti• vaino• pyynti• karkotus• karkottaatechnology• kehiöprinting (graphic) industry• kehilö• kaikottaaautomatic data processing• metsästää (atk)• metsästys• takaa-ajo* * *eis 1. verb1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) ajaa takaa2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) ajaa tiehensä2. noun1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) takaa-ajo2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) metsästys•
См. также в других словарях:
but — but … Dictionnaire des rimes
but — [ by(t) ] n. m. • 1245; probablt frq. °but « souche, billot » 1 ♦ Point visé, objectif. ⇒ 2. blanc, cible. Viser le but. Atteindre, toucher le but (cf. Faire mouche, mettre dans le mille). Manquer le but. Spécialt (Boules) Cochonnet. Pointer une… … Encyclopédie Universelle
but — 1. general. But is a preposition and conjunction, and is used contrastively: (preposition) Everyone seems to know but me / (conjunction) Everyone seems to know but I don t. In more modern usage, as the OED and Fowler (1926) have both recognized,… … Modern English usage
But — (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out}; cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
But if — But But (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out};… … The Collaborative International Dictionary of English
but — but·ler; but·ler·age; but·ler·ite; but·lery; but·ter·bump; but·ter·bur; but·ter·i·ness; but·ter·is; but·ter·less; but·ter·man; but·tle; but·ton·er; but·ton·less; but·tony; but·tress·less; but·ty; hack·but; hack·but·eer; hal·i·but; hal·i·but·er;… … English syllables
but — BUT. s. m. L endroit où l on vise. Viser au but. frapper le but. mettre sur le but. atteindre, toucher le but. donner au but. Il sig. fig. La fin que l on se propose. Je n ay autre but en cela, que &c. c est mon but. se proposer un but. On dit… … Dictionnaire de l'Académie française
But.fr — BUT Pour les articles homonymes, voir BUT (homonymie). Logo de BUT Création 1972 … Wikipédia en Français
But ! — But ! Pays France Langue Français Périodicité Hebdomadaire Genre Presse sportive Date de fondation … Wikipédia en Français
But! — But ! But ! {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
But — But, n. [See 1st {But}.] 1. A limit; a boundary. [1913 Webster] 2. The end; esp. the larger or thicker end, or the blunt, in distinction from the sharp, end. Now disused in this sense, being replaced by {butt}[2]. See 1st {Butt}. [1913 Webster… … The Collaborative International Dictionary of English