Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

but+also+to+el

  • 1 BUT

    A sting of different words for the conjunction "but" are attested. In the Etymologies, the word for "but" is ná or nán. In Fíriel's Song, the short variant nan appears. One text (VT49:15) uses apa for “but”, but elsewhere, this is a preposition “after”. In Tolkien's drafts for a Quenya version of the Lord's Prayer, he was experimenting with many words for "but": anat, onë, ono (VT43:23; ono occurs also in another text in VT44:5/9, and shorter nó is attested in VT41:13), but in the final version of the Lord's Prayer, he used mal. We cannot know how many of these alternatives Tolkien would have considered conceptually valid and which were just experimental. For the purpose of writing in Quenya, the variant ná is probably best avoided since it can be confused with the copula "is"; likewise, nán (and nan?) may also mean *"I am" (ná, na- + the pronominal ending -n "I"). The Lord's Prayer variants are less ambiguous, and mal (the word used in the final version) is perhaps the best alternative so far published. BUT meaning "only" (as in "I am but a boy") may be rendered by er (only, one, alone, still). BUT YET a-nanta, ananta (and yet) –NDAN, LT1:269, FS, VT41:13, VT43:23

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BUT

  • 2 GOLD

    (the metal) malta (so in LotR – Etym has malda [stem SMAL], but cf. the archaic form smalta mentioned under LAWAR); GOLD laurë (= "not the metal but the colour, what we should call golden light", Letters:308, "of light and colour, not of the metal", Silm:433, "not a metallic word. It was applied to those things which we often call 'golden' though they do not much resemble metallic gold: golden light, especially sunlight", RGEO:70, “golden light”, VT49:47, "a word for golden light or colour, never used for the metal", PM:353, "light of the golden Tree Laurelin", LR:368; a "mystic name" of gold, LT1:255 [possibly a notion Tolkien later abandoned]; in LT1:258 and LT2:341 the gloss is simply "gold".) RED GOLD †cullo (obsoleting culu in LT2:341? In LT1:255 culu is said to be a poetic word for "gold", but also used mythically as a name of all red and yellow metals), GOLDEN laurëa (pl laurië is attested; LT1:258 has laurina), GOLDEN-RED culda, culina (flame-coloured); (cf. Silm. Appendix: "cul- 'golden-red' in Culúrien") –LotR:1157/SMAL, Letters:308/RGEO:70/LAWAR, KUL, RGEO:70/Nam, Silm:429

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GOLD

  • 3 HISTORY

    nyárë (tale, saga), quenta (narrative, story), quentalë (account, narration), lúmequentalë, lúmequenta (chronological account), HISTORICAL lúmequentalëa. (In VT39:16, quentalë is defined as "narration" or "History", used as an abstract referring to universal History, but also used with particular reference; hence "the history of the Noldor" can be quentalë Noldoron or quentalë Noldorinwa, but this refers to the real events rather than an account of them: that part of universal History which concerned the Noldor.) HISTORICAL ACCOUNT quentasta (any particular arrangement, by some author, of a series of reconds or evidences into a given historical account – not History as such, which is quentalë). THE HISTORY OF THE ELVES I·Eldanyárë –NAR2, KWET/VT39:16, LU, LR:199

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HISTORY

  • 4 HORN

    rassë, rasco ("especially on living animal, but also applied to mountains". Cf. Rasmund "horned bull" in Letters:423 [this seems like Sindarin rather than Quenya] and Arfanyaras, Arfanyarassë "high white-shining peak [*horn]", alternative name of Taniquetil), romba (so in Etym and one place in WJ [p. 400: romba = "horn, trumpet"] but on p. 368 róma is used for "horn", though this is glossed "trumpet-sound" in Etym), HORN OF ULMO hyalma (shell, conch), tildë (point), (horn of animal:) tarca (probably obsoleting taru in LT2); HORNED tarucca (perhaps obsoleted together with taru), THE HORNED Tilion (a name of the Moon) –RAS/VT46:10, WJ:403/416, ROM/WJ:401 contrast 368, SYAL, TIL, TARÁK, LT2:337,347, Silm:438

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HORN

  • 5 MOUTH

    anto, pé (but pé is glossed "lip" in a late source, see VT39:9), assa (hole, opening, perforation), náva ("ñ") (not only the lips but also the inside of the mouth – this word was apparently changed by Tolkien from páva), MOUTH OF RIVER etsir, WITH MOUTH FULL (= full to the brim) penquanta –LotR:1157, PEG, GAS, VT39:13 cf. 8, 19, ET, VT39:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > MOUTH

  • 6 BETWEEN

    1) imbi (dual imbë). This is "between" referring to a gap, space, barrier, or anything intervening between two other things, like or unlike one another. The pluralized form imbi implies "among" of several things (ancalima imbi eleni "brightest among stars"); "in the sense 'among' before plurals [imbë] is usually pluralized > imbi even when a plural noun follows". As pointed out by Patrick Wynne, imbi may also be used in the sense of "between" before two singular nouns connected by "and" (as in the example imbi Menel Cemenyë "between heaven and earth"), whereas imbë is used before dual forms, as in the examples imbë siryat "between two rivers", imbë met "between us". Elided imb' is attested in the phrase imb' illi "among all". The form imbit is said to be a "dualized form" expressing "between two things" when "these are not named" (VT47:30), apparently implying that imbit by itself means *"between the two", with no noun following. 2) enel (used for "between" = "at the central position in a row, list, series, etc. but also applied to the case of three persons" [VT47:11]. This preposition refers to the position of a thing between others of the same kind). 3) mitta- (does the final hyphen suggest that the latter form is used as prefix, somewhat like *"inter-"?) –Nam/RGEO:67, VT47:11, 30; VT43:30

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BETWEEN

  • 7 EXPIRE

    fírë- (originally used of "one sighing or releasing a deep breath", but also used of the Elf Míriel when she "breathed forth" and died; later used of the death of mortals. Perf. fírië is attested; *ifírië with prefix sundóma is probably also a possible form.) –MR:250 fírë- (perf. fírië ["has breathed forth"] is attested; *ifírië may be the more usual form) –MR:250

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > EXPIRE

  • 8 PLACE

    \#nómë (isolated from nómesseron, compound "of place-names", VT42:17). In Etym the word for "place" is men, though this word would clash with the dative pronoun *men "to/for us"; \#nómë may be preferred not only for clarity but also because it is apparently present in the LotR itself in the word sinomë "in this place" (Elendil's Oath); –nomë would be the compound form of nómë. It also occurs in tanomë “in the place (referred to)”. STONY PLACE sarnë (gloss misread as "strong place" in the Etymologies as printed in LR, see VT46:12). AT BACK OF PLACE, see BEHIND. Verb WISH TO GO TO A PLACE mína- (desire to go in some direction, make for it, have some end in view) –VT42:17, MEN, LotR:1003, SD:56, VT49:11, SAR, VT39:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > PLACE

  • 9 RING

    \#corma (isolated from cormacolindor "Ring-bearers"). The title "Lord of the Rings" Tolkien translated as Heru i Million, with \#milli as the word for "rings" (singular *millë or less likely *mil with stem *mill-). The word *risil (quoted in archaic form rithil) appears in Rithil-Anamo or "Ring of Doom", the place where judgement was passed in Valinor; this would therefore be a "ring" on the ground. RING-DAY Cormarë (Yavannië 30th, a festival in honour of Frodo Baggins; this was his birthday). RING-WRAITHS Úlairi (Nazgûl) (pl; sg \#Úlairë? Note that Úlairi is not a literal translation of "ring-wraiths"; the prefix ú- may mean "un-" with evil connotation; the rest of the word is obscure. Lairë "summer" or "poem" can hardly have anything to do with \#lairi. The syllable úl- may also have something to do with the Black Speech word gûl, wraith, or else the meaning may be "unliving (= undead) ones", with the root LAY that is normally associated with greenness but also with life: *ú-lai-ri "un-live-ly ones") –LotR:989 cf. Letters:308, LotR.1146, WJ:401, Silm:362, 417

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > RING

  • 10 STOP

    hauta- (take a rest, cease), pusta- (put a stop to, but also intr: cease), \#tap- (cited in the form tapë, 3rd person sg. aorist; misreading "tápe" with a long vowel in the Etymologies as printed in LR, see VT46:17. The pa.t. tampë is given) (block), STOP SHORT nuhta- (stunt, prevent from coming to completion, not allow to continue). FULL STOP ("in punctuation" – according to VT46:10, 33 a dot placed under a consonant to indicate that it is not followed by a vowel) putta, pusta; STOPPED CONSONANT (i.e. consonant with such an underposed dot) punta; STOPPER tampa –KHAW, PUS/VT46:10, 33, TAP/VT46:17, WJ:413

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > STOP

  • 11 THEY, THEM

    (3rd person pl. and dual forms): As the pronominal ending for “they”, Tolkien hesitated between -ltë and -ntë. For instance, a verb like “they do” is attested both as cariltë and carintë (VT49:16, 17). In one text, the ending -ltë is marked as archaic or poetic (VT49:17), but in other paradigms no such qualification occurs (VT49:51). The alternative form -nte- occurs in UT:317, with a second pronominal marker (-s “it”, denoting the object) following: Tiruvantes "they will keep it". General considerations of euphony may favour -ltë rather than -ntë (e.g. *quenteltë rather than *quententë for “they spoke” – in the past tense, many verbs end in -ntë even before any pronominal endings are supplied, like quentë “spoke” in this example). The ending -ltë (unlike -ntë) would also conform with the general system that the plural pronominal endings include the plural marker l (VT48:11). – In Tolkien’s early material, the ending -ltë appears as -lto instead (e.g. tulielto “they have come”, LT1:270). – A simple plural verb (with ending -r) can have “they” as its implied subject, as in the example quetir en “they still say” (PE17:167). – In the independent pronouns, distinct forms of may be used depending on whether “they, them” refers to living beings (persons, animals or even plants) or to non-living things or abstracts. The “personal” independent pronoun is te, which may have a long vowel when stressed (té, VT49:51). It is also attested in object position (laita te “bless them”, LotR:989 cf. Letters:308, VT43:20). It can receive case endings, e.g. dative ten (VT49:14; variant forms téna and tien, VT49:14, VT43:12, 21). As the “impersonal” they, them referring to non-living things, Tolkien in some sources used ta (VT43:20; 8, 9), but this apparently caused dissatisfaction because he also wanted ta to be the singular pronoun “that, it”. According to VT49:32, the form tai was introduced as the word for impersonal or inanimate “they, them” (in some places changed to te, apparently suggesting that Tolkien considered using te for both personal and impersonal “they/them”, abandoning the distinction). Another source (VT49:51) lists sa as the pl. impersonal form, but all other published sources use this pronoun for singular impersonal “it”, not pl. “they”. – The object “them” can also be expressed by the ending -t following another pronominal suffix (laituvalmet, “we shall bless [or praise] them", LotR:989 cf Letters:308). Presumably this ending -t makes no distinction between personal and impersonal forms. – Quenya also possesses special dual forms of “they, them”, used where only two persons or things are referred to (none of these pronouns distinguish between personal and impersonal forms). In VT49:16, the old ending for dual “they” is given as -stë (marked as archaic or poetic), but this would clash with the corresponding 2nd person ending. According to VT49:51, this ending was changed (also within the imaginary world) from -stë to -ttë, which seems the better alternative (*carittë, “the two of them do”). The independent dual pronoun is given as tú (ibid.) However, it may also be permissible to use te for “they, them” even where only two persons are involved (te is seemingly used with reference to Frodo and Sam in one of the examples above, laita te “bless them”). – Genitive forms, see THEIR; reflexive pronoun, see THEMSELVES.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THEY, THEM

  • 12 THOU

    (singular 2nd person pronoun, distinct from plural “you” – the Quenya forms here discussed are not archaic like English “thou”, but simply express singular “you”). Quenya makes a distinction between a formal or polite “thou” and an intimate or familiar “thou”, the latter being reserved for use between close friends, family members, and lovers (VT49:51, 52). The formal pronoun normally appears as the ending -lyë or (if shortened) -l that is added to verbs, e.g. hiruvalyë “thou shalt find ” (Nam), caril or carilyë *“thou dost” or *“you (sg.) do” (VT49:16). The short form in -l may be the more usual, though the long form -lye- must be used if a second pronominal ending denoting the object of the verb is to be added (e.g. *cenuvalyes “thou shalt see it”, with the ending -s “it” appended). The ending -lyë may also be added to prepositions (aselyë “with thee”, VT43:29). The independent pronoun is lye, with a long vowel (lyé, VT49:51) when stressed. This pronoun can also appear in object position (English “thee”), e.g. nai Eru lye mánata, by Tolkien translated “God bless you” (VT49:39). Case endings may be added, e.g. allative lyenna *“upon thee” (VT49:40, 41). There is also elyë “thou, even thou” (Nam, RGEO:67) as an emphatic pronoun (Nam); apparently this can also receive case endings. Such independent pronouns may also be used in copula-less constructions, e.g. aistana elyë "blessed [art] thou" (VT43:30). – The intimate or familiar pronoun is similar in form, only with t instead of l. The pronominal ending is thus -tyë, as in carityë “thou dost, you (sg.) do” (VT49:16). It is uncertain whether -tyë has a short form -t (the existence of a short form is explicitly denied in VT49:51, but -t is listed in VT49:48). At one conceptual stage Tolkien mentioned such an ending that could be added to imperatives (hecat “get thee gone”, WJ:364), but he may have dropped it because it clashed with -t as a dual ending on verbs. The independent pronoun is tye, with a long vowel when stressed (tyé, VT49:51); presumably there also exists an emphatic pronoun *etyë (still unattested). Like lye, the pronoun tye may also appear in object position (ar inyë, yonya, tye-méla “and I too, my son, love thee”, LR:61); we must also assume that tye (and emphatic *etyë) can receive case endings. – Genitive forms, see THY.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THOU

  • 13 BLESSED

    alya, almárëa (prosperous, rich, abundant), herenya (wealthy, fortunate, rich), manaquenta or manquenta, also aman ("blessed, free from evil" – Aman was "chiefly used as the name of the land where the Valar dwelt" [WJ:399], and as an adjective “blessed” the word may add an adjectival ending: amanya, VT49:41). Aman is the apparent Quenya equivalent of “the Blessed Realm” (allative Amanna is attested, VT49:26). The word calambar, apparently literally *“light-fated”, also seems to mean “blessed” (VT49:41). Cf. also BLESSED BEING Manwë (name of the King of the Valar). Alya, almárëa, and herenya are adjectives that may also have worldly connontations, apparently often used with reference to one who is "blessed" with material possessions or simply has good luck; on the other hand, the forms derived from the root man- primarily describe something free from evil: Cf. mána "blessed" in Fíriel's Song (referring to the Valar) and the alternative form manna in VT43:19 [cf. VT45:32] (in VT45 referring to the Virgin Mary; the form mána may be preferred for clarity, since manna is apparently also the question-word "whither?", "where to?") The forms manaquenta or manquenta also include the man- root, but it is combined with a derivative (passive participle?) of the verbal stem quet- "say, speak", these forms seemingly referring to someone who is "blessed" in the sense that people speak well of this person (a third form from the same source, manque, is possibly incomplete: read manquenta?) (VT44:10-11) The most purely "spiritual" term is possibly the word aistana, used for "blessed" in Tolkien's translation of the Hail Mary, where this word refers to the Virgin (VT43:27-28, 30). Aistana is apparently not an independent adjective (like alya, mána etc.), but rather the passive participle of a verb \#aista- "bless"; see above concerning its precise application. BLESSEDNESS vald- (so in LT1:272; nom. sg. must be either *val or *valdë) (happiness; but since this word comes from early material where it was intended to be related to Valar "Happy/Blessed Ones", its conceptual validity may be doubted because Tolkien later reinterpreted Valar as "the Powers" and dropped the earlier etymology). BLESSING (a boon, a good or fortunate thing), see BOON. "BLESSINGS", BLESSEDNESS, BLISS almië, almarë; FINAL BLISS manar, mandë (doom, final end, fate, fortune) –LotR:989 cf Letters:308; GAL, KHER, Letters:283, LT1:272, MAN/MANAD, VT43:19, 27-28, 30

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BLESSED

  • 14 ELF

    quendë (a technical, generic term, seldom used in the sg; pl Quendi is the usual form; there are gender-specific forms quendu m. and quendi f., but they seem to be rare; pl. forms quendur, quendir are attested), Elda (originally generic, but later [MET] used of Elves of the Three Kindreds [Noldor, Vanyar, Teleri] only. That was at least the proper usage: Elda was the normal word for "elf" in Valinor, since all Elves there were Eldar, and quendë became a word of lore. An archaic variant of Elda was Eldo.) With generic reference, the pl. Eldar has no article and is used to eman “Elves, The Elves, All Elves”; i Eldar with the article means “the Elves” with reference to some particular individuals previously mentioned. The partitive plural Eldali “Elves, some Elves” is also attested (VT49:8). ELVES OF AMAN Amanyar (sg \#Amanya), ELVES WHO REFUSED TO JOIN IN THE WESTWARD MARCH (from Cuiviénen) Avari (sg Avar in WJ:371, VT47:13, 24; Avar or Avaro in Etym), also called Avamanyar "those who did not go to Aman, because they would not" (distinguish Úmanyar, Úamanyar, Alamanyar "those who did not in the event reach Aman", though they did join in the march from Cuiviénen; these are also called Heceldi or Ecelli, see EGLATH). See also DARK ELVES, GREEN-ELVES, GREY-ELVES, HIGH-ELVES, LIGHT-ELVES, SEA-ELVES, LITTLE ELF. Cf. also ELVENHOME Eldamar, Elendë. ELF-PEOPLE Eldalië, ELVISH Eldarinwa (adj only, pl. Eldarinwë attested in VT47:14; but "Elvish" meaning Elvish language is simply Eldarin. Properly, these words for "Elvish" apply to the Tree Kindreds only, not to all the Quendi.) Quenderin ("Elvish" referring to all the Quendi, "Quendian"; this remained a learned word) –WJ:361/KWEN(ED), MR:229 ELED, Silm:424, AB/WJ:371/Silm:65/MR:163, WJ:363, Silm:23/392, MR:415, WJ:407

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ELF

  • 15 STAR

    elen (normal pl eleni, but occasionally †eldi in verse; allative elenna and pl ablative elenillor are attested), †él (pl. éli is mentioned), tinwë (properly = sparkle), ílë. (Note: in Etym elen is said to be poetic, but Tolkien later concluded that elen was "the normal word for a star on the actual firmanent", the poetic word being él instead. According to MR:388, a tinwë was one of the "apparent stars" on Varda's simulacrum covering Valinor, also called nillë or "silver glint". Etym mentions the words ellen and elena without glossing them, but according to Silm:431 elena is an adjective meaning "of the stars".) TWINKLING STAR tingilya, tingilindë, HAVING MANY STARS lintitinwë; STARLIKE elvëa (pl. elvië is attested); STARWARDS elenna (Elenna or Elennanórë, "the land named Starwards", a name of Númenor); STARLIGHT silmë (light of Silpion); STARCROWNED, CROWNED WITH STARS (a name of Taniquetil) Elerrína (so in Silm:42; Etym has Elerína); STAR-QUEEN (=Varda), STARLIT DUSK, STARRY TWILIGHT tindómë; FLASHING OR [?STARRY] LIGHT élë See also *STELLAR. The word Tintánië is glossed STARMAKER as another title of Varda, but it is also interpreted as an abstract STARMAKING. –EL, Silm:313, MC:222 cf. 215, TIN, WJ:362, UT:317, LotR:1157, LT1:269, MC:223, Silm:42, DOMO, Silm:438, VT45:12, TAN/VT46:17

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > STAR

  • 16 HE, HIM

    (personal 3rd sg. pronoun): As a pronominal suffix, the entire 3rd person singular “he, she, it” is expressed by the ending -s, e.g. caris *“(s)he/it does” (VT49:16, 48). Sometimes a verb with no pronominal ending whatsoever implies a subject “he, she, it”, e.g. nornë “he ran” (PE17:58), fírië “she has breathed forth” (MR:250), tinë “it glints” (TIN). A distinctly masculine ending -ro does occur in early material (antaváro “he will give”, LR:63), but was apparently abandoned by Tolkien. The ending -s may also appear in the “rare” longer form -së (VT49:51, descended from older -sse, VT49:20), perhaps distinctly personal (cf. násë “he [or she] is” vs. nás “it is”, VT49:27, 30). The ending -s is also attested in object position, e.g. melinyes “I love him” (VT49:21; this could also mean *”I love her” or *”I love it”). “He/she” (or even “it”, when some living thing is concerned) does have a distinct form when it appears as an independent pronoun: se (VT49:37), also with a long vowel (sé, VT49:51) when stressed. (Contrast the use of sa for “it” with reference to non-living things.) The independent form may also appear in object position: melin sé, “I love him [/her]” (VT49:21). Case endings may be added, e.g. allative sena or senna “at him [/her]”, “to him/her” (VT49:14, 45-46); se also appears suffixed to a preposition in the word ósë *”with him/her” (VT43:29). A distinct pronoun hé can be used for “he/she” = “the other”, as in a sentence like “I love him (sé) but not him (hé).” Genitive HIS/HER (or ITS, of a living thing) would normally appear as the ending -rya, e.g. coarya “his house” (WJ:369), máryat “her hands” (Nam), the latter with a dual ending following -rya. “His/her” as an independent word could be *senya (compare ninya “my” vs. ni “I”, nin “for me”). – Reflexive pronoun, see HIMSELF. –VT49:16, 51, VT43:29, VT49:15, LotR:1008

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HE, HIM

  • 17 BE

    Quenya uses forms of ná as the copula used to join adjectives, nouns or pronouns “in statements (or wishes) asserting (or desiring) a thing to have certain quality, or to be the same as another” (VT49:28). It may also denote a position, as in tanomë nauvan “I will be there” (VT49:19). PE17:68 mentions návë “being” as a “general infinitive” form; the gloss would suggest that návë may also be regarded as a gerund. Present tense ná “is” (Nam), pl. nar or nár ”are" (PE15:36, VT49:27, 30), dual nát (VT49:30). Also attested with various pronominal endings: nányë/nanyë “I am”, nalyë or natyë “you (sg.) are” (polite and familiar, respectively), nás “it is”, násë “(s)he is”, nalmë “we are” (VT49:27, 30). Some forms listed in VT49:27 are perhaps intended as aorist forms (nain “I am”, naityë/nailyë “you are”); VT49:30 however lists aorist forms with no intruding i (nanyë *“I am”, nalyë *”thou art”, ná “is”, nassë *”(s)he is”, nalmë *“we are”, nar “are”). Pa.t. nánë or né “was”, pl. náner/nér and dual nét “were” (VT49:6, 10, 27, 30). According to VT49:31, né “was” cannot receive pronominal endings (though nésë “he was” is attested elsewhere, VT49:28-29), and such endings are rather added to the form ane-, e.g. anen “I was”, anel “you were”, anes “(s)he/it was” (VT49:28). Future tense nauva "will be" (VT42:34, VT49:19; alternative form uva only in VT49:30) Perfect anaië “has been” (VT49:27, first written as anáyë). The form na may be used as imperative (na airë "be holy", VT43:14, alcar...na Erun "glory...be to God", VT44:34); this imperative na is apparently incorporated in the word nai "be it that" (misleading translation "maybe" in LotR). This nai can be combined with a verb to express a hope that something will happen (Nam: nai hiruvalyë Valimar, “may you find Valimar”) or if the verb is in the present rather than the future tense, that it is already happening (VT49:39: nai Eru lye mánata “God bless you” or *”may God be blessing you”). According to PE17:58, imperative na is short for á na with the imperative particle included. – Ná "is" appears with a short vowel (na) in some sources, but writers should probably maintain the long vowel to avoid confusion with the imperative na (and with the wholly distinct preposition na "to"). The short form na- may however be usual before pronominal suffixes. By one interpretation, na with a short vowel represents the aorist (VT49:27). – The word ëa is variously translated "is", "exists", "it is", "let it be". It has a more absolute meaning than ná, with reference to existence rather than being a mere copula. It may also be used (with prepositional phrases) to denote a position: i ëa han ëa “[our Father] who is beyond [the universe of] Eä” (VT43:12-14), i Eru i or ilyë mahalmar ëa “the One who is above all thrones” (UT:305). The pa.t. of this verb is engë, VT43:38, perfect engië or rarely éyë, future euva, VT49:29. – Fíriel's Song contains a word ye "is" (compare VT46:22), but its status in LotR-style Quenya is uncertain. – NOT BE, NOT DO: Also attested is the negative copula uin and umin "I do not, am not" (1st pers. aorist), pa.t. úmë. According to VT49:29, forms like ui “it is not”, uin(yë) “I am not”, uil(yë) *“you are not”, *uis *”(s)he is not” and uilmë *”we are not” are cited in a document dating from about 1968, though some of this was struck out. The monosyllable ú is used for “was not” in one text. The negation lá can be inflected for time “when verb is not expressed”. Tense-forms given: (aorist) lanyë “I do not, am not”; the other forms are cited without pronominal suffixes: present laia, past lánë, perfect alaië, future lauva, imperative ala, alá. MAY IT BE SO, see AMEN. –VT49:27-34, Nam/RGEO:67, VT43:34/An Introduction to Elvish:5, VT42:34,Silm:21/391, FS, UGU/UMU, VT49:13

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BE

  • 18 EARTH

    cemen (soil). (Note: at the time Tolkien wrote Etym, he thought of cemen as the genitive of cén, but later cemen evidently became the nominative form, as it had been in earlier writings [LT1:257]. In Silm:433, it is said that cemen [kemen] refers to "the Earth as a flat floor beneath menel, the heavens". LT1:257, reproducing early material, also has cemi "earth, soil, land" and Kémi "Mother Earth".) Locative cemendë "on earth" in VT43:17. HEAVEN AND EARTH Menel Cemenyë (VT47:11). EARTH-QUEEN Kementári (Yavanna's title); EARTHEN, OF EARTH cemna. (LR:363 gves "kemina", but according to VT45:19, this is a misreading for "kemna" in Tolkien's manuscript.) EARTH (= world) Ambar (world) (Tolkien equated Ambar with Oikoumene, a Greek word denoting "world" considered as "the inhabited world of Men". But ambar also seems to mean "doom", q.v. MR:337 (cf. WJ:419) has Imbar instead of Ambar; the literal meaning of both words is said to be "habitation") EARTH-DWELLERS –LT2:343 gives indi, rendered "earthdwellers" and said to be another word for "men", but this is hardly a valid word in LotR-style Quenya. –KEM/Silm:433/LT1:257/VT44:34, MBAR cf. Letters:283 or SD:409

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > EARTH

  • 19 WATER

    nén (nen-) (LT1:262 also has linquë, but this word has other meanings in Tolkien’s later Quenya), WATER-FALL – LT1:249 gives axa, but this is probably obsoleted by axa "narrow path" in Etym; WATERY *nenda (wet – in the Etymologies as printed in LR, nenda seemed to be a Quenya word, but according to VT46:3 it actually appears as a primitive form nendā in Tolkien's manuscript; the Quenya form would still be *nenda, but it is unattested). WATER-MEAD, WATERED PLAIN nanda; WATER-LOVERS Nendili (used of the Lindar), WATER-VESSEL calpa; DRAW WATER calpa- (scoop out, bale out); ISSUE OF WATER ehtelë (fountain, spring, also cehtelë, see FOUNTAIN), WATER FALLING OUT SWIFTLY FROM A ROCKY SPRING celussë (freshet), YELLOW WATER-LILY nénu –NEN, WJ:410, NAD, KALPA, KEL, UT:426, LT1:248

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WATER

  • 20 SPRING

    (vb) tuia- (sprout); SPRING (noun; but for the season, see SPRING-TIME below) ehtelë (fountain, issue of water), SPRING OF WATER capalinda, WATER FALLING OUT SWIFTLY FROM A ROCKY SPRING celussë (freshet); SPRING, SPRING-TIME tuilë (this word literally means "budding, also collectively – buds, new shoots, fresh green" [LT1:269]. Also used = dayspring, early morn. In the Calendar of Imladris, tuilë was a precisely defined period of 54 days, but the word was also used without any exact definition. Besides tuilë, LT1:269 also has tuiliérë.) FIRST BEGINNING OF SPRING coirë ("stirring", according to the Calendar of Imladris a period of 54 days in early spring); "SPRING-SINGER" (i.e., swallow) tuilindo. SPRING TIDE, see TIDE. –TUY/LotR 1141, 1145, KEL, UT:426, LT1:260, Silm:429, LT2:338/LT1:269, VT39:7

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SPRING

См. также в других словарях:

  • Not Only... But Also — Genre Comedy Written by Peter Cook Dudley Moore Starring Peter Cook Dudley Moore Country of origin United Kingdom …   Wikipedia

  • Not Only... But Also (The 88 Album) — Infobox Album | Name = Not Only... But Also Type = Album Artist = The 88 Released = October 28, 2008 Recorded = Los Angeles, CA Genre = Rock / Pop Length = 43:46 Label = Island Records Producers = Babyface and Matt Wallace Reviews = * Digital EP …   Wikipedia

  • But I'm a Cheerleader — Infobox Film name = But I m a Cheerleader caption = Original movie poster director = Jamie Babbit producer = Leanna Creel Andrea Sperling writer = Jamie Babbit (story) Brian Wayne Peterson (screenplay) starring = Natasha Lyonne Cathy Moriarty… …   Wikipedia

  • … but the clouds … — Samuel Beckett wrote his television play ... but the clouds ... between October November 1976 “to replace a film of Play which the BBC had sent [him] for approval (and which he had rejected)” [Ackerley, C. J. and Gontarski, S. E., (Eds.) The… …   Wikipedia

  • But You Know I Love You — is a song written by Mike Settle and was a 1969 pop hit for The First Edition, a group he was a member of which also included Kenny Rogers. The song also became a major country hit by Bill Anderson in 1969, and in 1980 the song was also covered… …   Wikipedia

  • Also — Al so, adv. & conj. [All + so. OE. al so, AS. ealsw[=a], alsw?, [ae]lsw[ae]; eal, al, [ae]l, all + sw[=a] so. See {All}, {So}, {As}.] 1. In like manner; likewise. [Obs.] [1913 Webster] 2. In addition; besides; as well; further; too. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Also sprach Zarathustra (Richard Strauss) — Also sprach Zarathustra, op. 30 is a tone poem by Richard Strauss, composed in 1896 and inspired by Friedrich Nietzsche s book Also sprach Zarathustra . Richard Strauss Tone Poem, Death and Transfiguration, Opus 24 (and other works), Old And Sold …   Wikipedia

  • But'n'Ben A-Go-Go — is a science fiction work by Scots writer Matthew Fitt, notable for being entirely in the Scots language. The novel was first published in 2000.According to the author as many of the different varieties of Scots as possible were used, including… …   Wikipedia

  • But Not for Me (song) — But Not for Me is a popular song, composed by George Gershwin, with lyrics by Ira Gershwin.It was written for their musical Girl Crazy (1930) and introduced in the original production by Ginger Rogers. It is also in the 1992 musical based on Girl …   Wikipedia

  • But to bring a sword — Casting out the money changers by Giotto, 14th century …   Wikipedia

  • BUT/Aishō — Infobox Single Name = BUT / Aishou BUT / 愛証 Artist = Kumi Koda from Album = Kingdom B side = Released = March 14, 2007 Format = Recorded = Genre = J Pop Length = Label = Rhythm Zone Writer = Producer = Certification = Last single = Cherry Girl /… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»