-
61 ABCM
1) Военный термин: air burst contact maker2) Техника: Association of British Chemical Manufacturers3) Биржевой термин: associate broker clearing member (London Metal Exchange)4) Сокращение: Associate of the Bandsman’s College of Music (член-корреспондент Музыкальной корпорации оркестрантов (см. BCM))5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Activity Based Cost Model6) Военно-морской флот: мастер главный старшина авиационной боцманской команды (на авианосце) (сокр. от Master Chief Aviation Boatswain's Mate) -
62 spasm
'spæzəm(a sudden uncontrollable jerking of the muscles: A spasm of pain twisted his face for a moment.) espasmotr['spæzəm]1 SMALLMEDICINE/SMALL espasmo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin spasms a rachasspasm ['spæzəm] n1) : espasmo m (muscular)2) burst, fit: arrebato mn.• calambre s.m.• espasmo s.m.'spæzəmto go into spasm — contraerse* espasmódicamente
['spæzǝm]N1) (Med) espasmo m2) (=fit) ataque m, acceso ma spasm of coughing — un ataque or acceso de tos
a sudden spasm of activity — un arranque or arrebato de actividad
* * *['spæzəm]to go into spasm — contraerse* espasmódicamente
-
63 fit
I 1. fit adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) i fin form, sprek, sunn og frisk2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) passende, egnet, skikket2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) riktig størrelse og passform3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) passe, sitte godt2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) passe til3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) tilpasse, legge, felle inn4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) utstyre, forsyne•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) (fastmontert) tilbehør, beslag2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) prøve, tilpasning•- fit in- fit out
- see/think fit II fit noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) anfall2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) anfall, plutselig innfall•anfall--------høvelig--------passendeIsubst. \/fɪt\/1) ( medisin) anfall, tilfelle (epileptisk anfall e.l.)2) ( hverdagslig) utbrudd, anfallraserianfall\/raseriutbruddlatteranfall\/latterutbrudd3) nykke, innfall4) passformdisse klærne har bra passform \/ disse klærne sitter brasitte godt \/ være trang5) pasning, tilpasning6) ( gammeldags) sang (del av dikt)7) ( maskinfag) passingby fits and starts rykkvis, uregelmessig, i rykk og nappdrunken fit sterk beruselsei fylla\/i beruselsefainting fit besvimelsesanfallfall down in a fit falle om i krampefit of apoplexy slag, slaganfallgive somebody fits slå noen sønder og sammenhave a fit bli fra segin fits ( hverdagslig) med ukontrollert lattermake a tight fit slutte tett (inntil)throw a fit få et anfall, få en raptusII1) ( om klær) passe, sitte• how does it fit me?2) passe, passe til, passe i3) gjøre passende, gjøre skikket, forberede, kvalifisere4) tilpasse, avpasse, svare til5) sette sammen, montere, sette inn, sette opp6) prøve7) utstyre, utruste8) finne plass til, finne rom for9) tilsvare, være i harmoni medfit for ta mål avfit in arrangere, få til passe til, passe inn, passe inn ifit into passe i, passe inn ifit in with stemme overens med, harmonere med, passe sammen medfit out utstyre, utruste, skaffe innrede, møblerefit the bill passe, være egnet fylle behovetfit to tilpasse etterfit to perfection sitte perfektfit up innrede, møblereutruste, utstyre, skaffe sette sammen, monterefabrikkere en falsk anklage motIIIadj.1) passende, skikket2) verd, som fortjener, kvalifisert3) ferdig, klar, nær ved (hverdagslig)4) i god form, pigg, friskbe fit for passe for, duge tilfit for fight klar til strid uten større skaderfit for service våpenførfit for work arbeidsførfit to be tied rasendefit to eat spiseligfit to live in beboeligkeep fit holde seg i formsurvival of the fittest de sterkeste\/best skikkede overleverthink\/see fit to anse\/finne passende å -
64 system
1) система || системный3) вчт операционная система; программа-супервизор5) вчт большая программа6) метод; способ; алгоритм•system halted — "система остановлена" ( экранное сообщение об остановке компьютера при наличии серьёзной ошибки)
- CPsystem- H-system- h-system- hydrogen-air/lead battery hybrid system- Ksystem- Lsystem- L*a*b* system- master/slave computer system- p-system- y-system- Δ-system -
65 report
донесение, сообщение; доклад; рапорт; арт. звук выстрела; доносить; докладывать; рапортовать; представлять(ся) ( начальнику), pl. представление донесений ( пункт боевого приказа)meaconing, interference, jamming, intrusion report — донесение о применении комплексных помех типа «Миджи» (помехи РИС, пассивные и активные помехи, помехи средствам радиосвязи)
— bombing report— casualty situation report— exemption report— hotline report— letter efficiency report— logistics status report— minefield lifting report— nuclear attack report— performance evaluation report— weapons status report -
66 feverish
1 [person, eyes] fiévreux/-euse ; [dreams] délirant ;2 [excitement] fébrile ; in a burst of feverish activity dans un élan d'activité fébrile. -
67 flurry
A n2 ( bustle) agitation f soudaine ; a flurry of activity un tourbillon d'activité ; a flurry of excitement un frisson d'agitation ; a flurry of interest un mouvement d'intérêt ; a flurry of wings un bruissement d'ailes ; -
68 spurt
A n1 ( gush) (of water, oil, blood) giclée f ; ( of flame) jaillissement m ; ( of steam) jet m ; to come out in spurts [liquid] sortir en giclant ;2 ( burst) ( of energy) sursaut m ; (of activity, enthusiasm) regain m ; ( in growth) poussée f ; to put on a spurt [runner, cyclist] pousser une pointe de vitesse ; [worker] donner un coup de collier ○ ; to do sth in spurts faire qch par à-coups.B vtr to spurt flames cracher or vomir du feu ; the wound was spurting blood le sang giclait de la blessure ; the pipes are spurting water l'eau jaillit des tuyaux.C vi2 ( speed up) [runner, cyclist] pousser une pointe de vitesse.■ spurt out:▶ spurt out [flames, liquid] jaillir ;▶ spurt out [sth], spurt [sth] out = spurt B. -
69 tear
Ⅰ.tear1 [teə(r)]déchirer ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d) froisser ⇒ 1 (b) arracher ⇒ 1 (c), 1 (e) se déchirer ⇒ 2 (a) se précipiter ⇒ 2 (b) déchirure ⇒ 3(a) (rip → page, material) déchirer; (→ clothes) déchirer, faire un accroc à; (→ flesh) déchirer, arracher;∎ I tore my jacket on a nail j'ai fait un accroc à ma veste avec un clou;∎ he tore a hole in the paper il a fait un trou dans le papier;∎ he tore a hole in his trousers il a fait un trou à son pantalon;∎ tear along the dotted line (on form) détacher suivant le pointillé;∎ the dog was tearing the meat from a bone le chien déchiquetait la viande d'un os;∎ her heart was torn by grief/remorse elle était déchirée par la douleur/le remords;∎ she tore open the letter elle ouvrit l'enveloppe en la déchirant, elle déchira l'enveloppe;∎ she tore open the wrapper elle déchira l'emballage pour l'ouvrir;∎ to tear sth in two or in half déchirer qch en deux;∎ you can tear a piece off this cloth vous pouvez déchirer un morceau de ce tissu;∎ also figurative to tear one's hair s'arracher les cheveux;∎ to tear sth to pieces (document, bank note etc) déchirer qch en mille morceaux;∎ the fox was torn to pieces by the hounds le renard a été déchiqueté ou mis en pièces par la meute;∎ to be torn to shreds être en lambeaux;∎ to tear sth to shreds mettre qch en lambeaux;∎ figurative the critics tore the film to shreds or pieces les critiques ont éreinté le film;∎ figurative to tear sb to shreds or pieces mettre qn en pièces, écharper qn(b) (muscle, ligament) froisser, déchirer(c) (grab, snatch) arracher;∎ he tore the cheque from or out of my hand il m'a arraché le chèque des mains;∎ the door had been torn from its hinges by the wind le vent avait fait sortir la porte de ses gonds∎ I'm torn between going and staying je suis tiraillé entre le désir de partir et celui de rester, j'hésite entre partir et rester;∎ the country had been torn by civil war for thirty years ça faisait trente ans que le pays était déchiré par la guerre civile∎ sorry to tear you from your reading, but I need your help je regrette de vous arracher à votre lecture, mais j'ai besoin de votre aide;∎ familiar British that's torn it, American that tears it c'est le bouquet, il ne manquait plus que cela(a) (paper, cloth) se déchirer;∎ this cloth tears easily ce tissu se déchire facilement∎ to tear after sb se précipiter ou se lancer à la poursuite de qn;∎ to tear up/down the stairs monter/descendre l'escalier quatre à quatre;∎ the cyclists came tearing past les cyclistes sont passés à toute allure ou vitesse;∎ the children were tearing around the playground les enfants couraient de tous les côtés dans la cour de récréation;∎ she came tearing into the garden elle a déboulé dans le jardin à toute allure, elle s'est précipitée dans le jardin∎ to tear through a job faire un travail à toute vitesse;∎ he tore through the book/the report il a lu le livre/le rapport très rapidement3 noun(in paper, cloth) déchirure f; (in clothes) déchirure f, accroc m;∎ this page has a tear in it cette page est déchirée;∎ who's responsible for the tears in the curtains? qui a déchiré les rideaux?(a) (rip to pieces) déchirer∎ no one can tear them apart (friends) on ne peut pas les séparer, ils sont inséparables; (fighters) on n'arrive pas à les séparer;∎ the party was being torn apart by internal strife le parti était déchiré ou divisé par des luttes intestines∎ to tear at sth déchirer ou arracher qch;∎ the dogs tore at the meat les chiens arrachèrent ou déchiquetèrent la viande;∎ the children tore impatiently at the wrapping paper dans leur impatience les enfants déchirèrent le papier d'emballage(b) (from activity) arracher;∎ to tear sb away from sth arracher qn à qch;∎ I just couldn't tear myself away je ne pouvais tout simplement pas me décider à partir;∎ surely you can tear yourself away from your work for ten minutes? tu ne vas pas me dire que tu ne peux pas t'éloigner de ton travail pendant dix minutes?, tu peux quand même laisser ton travail dix minutes!(a) (remove → poster) arracher(a) (attack, rush at) se précipiter sur;∎ the boxers tore into each other les boxeurs se sont jetés l'un sur l'autre(b) familiar (reprimand) enguirlander, passer un savon à; (criticize) taper sur, descendre (en flèche);∎ he really tore into me over my exam results il m'a bien engueulé ou il m'a passé un bon savon au sujet de mes résultats d'examen;∎ the critics have really torn into his latest film les critiques ont complètement descendu son dernier film(c) (bite into → of teeth, knife) s'enfoncer dans;∎ the saw tore into the soft wood la scie s'est enfoncée dans le bois tendre comme dans du beurre(a) (tape, wrapper) arracher, enlever en arrachant; (along perforations) détacher; (clothing) retirer ou enlever rapidement;∎ he tore off his trousers and jumped into the water il retira ou enleva son pantalon en toute hâte et sauta dans l'eau;∎ he had had one of his arms torn off by a machine il avait eu le bras arraché par une machine;∎ British familiar to tear sb off a strip, to tear a strip off sb passer un savon à qn, enguirlander qn(b) familiar (report, essay etc → do hurriedly) écrire à toute vitesse□ ; (→ do badly) bâcler, torcher(page) arracher; (coupon, cheque) détacher;∎ to tear a page out of a book arracher une page d'un livre;∎ also figurative to tear one's hair out s'arracher les cheveuxⅡ.tear2 [tɪə(r)](from eye) larme f;∎ to be in tears être en larmes;∎ to burst into tears fondre en larmes;∎ to shed tears verser des larmes;∎ I shed no tears over her resignation sa démission ne m'a pas ému outre mesure ou ne m'a pas arraché de larmes;∎ to shed tears of joy pleurer de joie, verser des larmes de joie;∎ he had tears or there were tears in his eyes il avait les larmes aux yeux;∎ to be on the verge of tears, to be near to tears être au bord des larmes;∎ to be moved to tears être ému aux larmes;∎ the performance moved me to tears or brought tears to my eyes le spectacle m'a ému aux larmes;∎ figurative to be bored to tears s'ennuyer à mourir►► tear duct canal m lacrymal;tear gas gaz m lacrymogène
См. также в других словарях:
activity — n. 1) to engage in, participate in, take part in an activity (all students take part in extracurricular activities) 2) to resume one s activities 3) to break off, terminate an activity 4) to curb; paralyze activity (business activity was… … Combinatory dictionary
burst — 1. verb 1) one balloon burst Syn: split open, rupture, break, tear 2) a shell burst in the distance Syn: explode, blow up, detonate, go off 3) water burst through the hole … Thesaurus of popular words
burst — 1. verb 1) one balloon burst Syn: split (open), rupture, break, tear 2) a shell burst Syn: explode, blow up, detonate, go off 3) smoke burst through the hole … Synonyms and antonyms dictionary
Burst Angel — Infobox animanga/Header name = Burst Angel caption = ja name = 爆裂天使 ja name trans = Bakuretsu Tenshi genre = Mecha, Science fiction, YuriInfobox animanga/Anime title = director = Koichi Ohata writer = Fumihiko Shimo studio = Gonzo licensor =… … Wikipedia
burst — burst1 [bə:st US bə:rst] v past tense and past participle burst ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(break open)¦ 2 be bursting with something 3¦(move suddenly)¦ 4 burst open 5 be bursting to do something 6 be bursting 7 burst somebody s bubble 8 burst its banks Phrasal… … Dictionary of contemporary English
burst — I UK [bɜː(r)st] / US [bɜrst] verb Word forms burst : present tense I/you/we/they burst he/she/it bursts present participle bursting past tense burst past participle burst ** 1) [intransitive/transitive] if something filled with air or water… … English dictionary
burst — [[t]bɜ͟ː(r)st[/t]] ♦♦♦ bursts, bursting (The form burst is used in the present tense and is the past tense and past participle.) 1) V ERG If something bursts or if you burst it, it suddenly breaks open or splits open and the air or other… … English dictionary
burst — /berrst/, v., burst or, often, bursted, bursting, n. v.i. 1. to break, break open, or fly apart with sudden violence: The bitter cold caused the pipes to burst. 2. to issue forth suddenly and forcibly, as from confinement or through an obstacle:… … Universalium
burst — [c]/bɜst / (say berst) verb (burst or, Archaic, bursted, bursting) –verb (i) 1. to fly apart or break open with sudden violence; explode. 2. to issue forth suddenly and forcibly from or as from confinement. 3. to break or give way from violent… …
burst*/*/ — [bɜːst] (past tense past participle burst) verb I 1) [I/T] if an object bursts, or if you burst it, it breaks suddenly Did a tyre burst?[/ex] She burst the little boy s balloon.[/ex] 2) [I] to move quickly or suddenly A man burst into the… … Dictionary for writing and speaking English
burst out phrasal — verb 1 burst out laughing/crying etc to suddenly start to laugh, cry etc: They all burst out laughing at the expression on her face. 2 (T) to suddenly say something forcefully: I don t believe it! she burst out angrily. see also: outburst (1) 2… … Longman dictionary of contemporary English