-
1 burly
adjectivekräftig; stämmig; stramm [Soldat]* * *['bə:li]((of a person) big, strong and heavy: a big burly farmer.) stämmig* * *bur·ly[ˈbɜ:li, AM ˈbɜ:r-]adj kräftig [gebaut], stämmig* * *['bɜːlɪ]adj (+er)kräftig, stramm* * *burly adj (adv burlily) stämmig* * *adjectivekräftig; stämmig; stramm [Soldat]* * *adj.kräftig adj. -
2 burly
kräftig [gebaut], stämmig -
3 hurly-burly
-
4 hurly-burly
[ʼhɜ:li ˌbɜ:li, Am ʼhɜ:rli ˌbɜ:rli] nRummel m, Trubel m;the \hurly-burly of city life der Großstadtrummel -
5 hurly
-
6 frame
1. noun1) (of vehicle, bicycle) Rahmen, der; (of easel, rucksack, bed, umbrella) Gestell, das; (of ship, aircraft) Gerüst, das2) (border) Rahmen, der[spectacle] frames — [Brillen]gestell, das
3) (of person, animal) Körper, der4) (Photog., Cinemat.) [Einzel]bild, das2. transitive verb1) rahmen [Bild, Spiegel]2) (compose) formulieren [Frage, Antwort, Satz]; aufbauen [Rede, Aufsatz]; (devise) entwerfen [Gesetz, Politik, Plan]; ausarbeiten [Plan, Methode, Denksystem]3) (coll.): (incriminate unjustly)frame somebody — jemandem etwas anhängen (ugs.)
* * *[freim] 1. noun1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) das Gerüst2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) der Rahmen3) (the human body: He has a slight frame.) die Gestalt2. verb1) (to put a frame around: to frame a picture.) einrahmen2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) umrahmen3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) intrigieren gegen•- academic.ru/29201/framework">framework- frame of mind* * *[freɪm]I. n▪ to be in the \frame ( fig: be centre of attention) im Mittelpunkt stehen; (be under suspicion) unter Verdacht stehen3. (of spectacles)▪ \frames pl Brillengestell nta \frame of metal poles ein Metallgestänge ntclimbing \frame Klettergerüst ntsb's burly/large/slender \frame jds stämmiger/großer/schlanker Körpercold \frame Frühbeetkasten m8. (for snooker balls) [dreieckiger] RahmenII. vt1. (put in surround)▪ to \frame sth etw einrahmen2. (act as surround)▪ to \frame sth etw umrahmen3. (put into words)▪ to \frame sth etw formulieren▪ to \frame sb jdm etwas anhängen* * *[freɪm]1. n1) (= basic structure, border of picture) Rahmen m; (of building) (Grund)gerippe nt; (of ship) Gerippe nt; (HORT) Mistbeet nt, Frühbeet nt; (of spectacles also frames) Gestell nt; (BILLIARDS = single game) Spiel nt; (= triangle) Rahmen m2) (of human, animal) Gestalt f3)in a cheerful frame of mind — in fröhlicher Stimmung or Laune
I am not in the right frame of mind for singing or to sing — ich bin nicht in der (richtigen) Laune or Stimmung zum Singen
frame of reference (lit, fig) — Bezugssystem nt
within the frame of... — im Rahmen (+gen)
this proposal is beyond the frame of the peace agreement — dieser Vorschlag geht über den Rahmen des Friedensvertrags hinaus
5) (FILM, PHOT, COMPUT) (Einzel)bild nt; (in comic strip) Bild(chen) nt2. vthe stood framed in the door — er stand im Türrahmen
2) (= draw up, construct) constitution, law, plan entwerfen; idea entwickeln; (= express) answer, question formulieren; sentence bilden; words bilden, formen3) (inf= incriminate falsely)
he said he had been framed — er sagte, man habe ihm die Sache angehängt (inf)3. vi(= develop) sich entwickeln* * *frame [freım]A s2. (auch Brillen-, Schirm-, Wagen) Gestell n, Gerüst n3. Einfassung f4. ARCHa) Balkenwerk nb) Gerippe n, Skelett n:c) (Tür- etc) Zarge f7. FLUG, SCHIFFa) Spant nb) Gerippe n8. TVa) Abtast-, Blickfeld nb) Raster(bild) m(n)9. a) FILM Einzel-, Teilbild n10. AGR verglastes Treibbeet, Frühbeetkasten m11. Weberei: (Spinn-, Web) Maschine f12. a) Rahmen(erzählung) m(f)b) Hintergrund m13. Körper(bau) m, Gestalt f, Figur f (obs außer in):the mortal frame die sterbliche Hülle14. fig Rahmen m, Gefüge n, System n:within the frame of im Rahmen (gen);a) MATH Bezugs-, Koordinatensystem,b) fig Gesichtspunkt min a cheerful frame of mind in fröhlicher Stimmung;I’m not in the frame of mind for dancing ( oder to dance) ich bin nicht in der Stimmung zu tanzen, mir ist nicht nach Tanzen zumuteB v/t1. zusammenpassen, -setzen, -fügen2. a) ein Bild etc (ein)rahmen, (-)fassenb) fig umrahmen4. etwas ersinnen, entwerfen, einen Plan schmieden, ein Gedicht etc machen, verfertigen, eine Entschuldigung etc formulieren, eine Politik etc abstecken5. gestalten, formen, bilden6. anpassen (to dat)7. Worte formenframe a charge eine falsche Beschuldigung erheben;frame a match ein Spiel (vorher) absprechenI’ve been framed ich bin reingelegt wordenC v/i2. sich entwickeln, Form annehmen:frame well sich gut anlassen (Sache)* * *1. noun1) (of vehicle, bicycle) Rahmen, der; (of easel, rucksack, bed, umbrella) Gestell, das; (of ship, aircraft) Gerüst, das2) (border) Rahmen, der[spectacle] frames — [Brillen]gestell, das
3) (of person, animal) Körper, der4) (Photog., Cinemat.) [Einzel]bild, das2. transitive verb1) rahmen [Bild, Spiegel]2) (compose) formulieren [Frage, Antwort, Satz]; aufbauen [Rede, Aufsatz]; (devise) entwerfen [Gesetz, Politik, Plan]; ausarbeiten [Plan, Methode, Denksystem]3) (coll.): (incriminate unjustly)frame somebody — jemandem etwas anhängen (ugs.)
* * *(carpentry) n.Zarge -n (Tür, Fenster) f. (glasses) n.Einfassung f.Gestell -e n.Rahmen - m.bilden v.einrahmen v.gestalten v.zusammen setzen v.zusammensetzen (alt.Rechtschreibung) v. -
7 frame
[freɪm] nto be in the \frame;(fig: be centre of attention) im Mittelpunkt stehen;( be under suspicion) unter Verdacht stehen2) (of door, window) Rahmen m3) ( of spectacles)\frames pl Brillengestell nt;a \frame of metal poles ein Metallgestänge nt;climbing \frame Klettergerüst nt;cold \frame Frühbeetkasten m8) ( for snooker balls) [dreieckiger] Rahmen1) ( put in surround)to \frame sth etw einrahmen2) ( act as surround)to \frame sth etw umrahmen3) ( put into words)to \frame sth etw formulierento \frame sb jdn verleumden -
8 csődület
(DE) Anlauf {r}; Auflauf {r}; Gedränge {s}; Krawall {r}; Zulauf {r}; Concours {r}; Menschenansammlung {e}; (EN) afflux; concourse; crowd; hurly-burly; pother; press; rout; throng; tumult -
9 felfordulás
(DE) Aufregung {e}; Umstürze {pl}; durcheinanderbringend; Hopphei {r}; (EN) bobbery; bouleversement; cataclysm; combustion; commotion; convulsion; hoo-ha; hoopla; huddle; hurly-burly; hurry-scurry; hurry-skurry; mix; mix-up; mull; somersault; somerset; subversion; tangled skein; to-do; topsy-turvy; topsy-turvydom; tumble; tumult; turning over; turnover; upheaval; upset; upsetting; whoop-de-doo -
10 kavarodás
(DE) Krawall {r}; Wirrsal {pl}; Kampfgetümmel {s}; Wirrung {e}; (EN) fray; hassle; hurly-burly; mix-up; pother; riotry; ruckus; rumpus; scrimmage; scrum; stir; stir-up; stirabout; tangled skein; upheaval -
11 lárma
(DE) Aufschrei {r}; Geräusch {s}; Geräusche {pl}; Geschrei {s}; Klamauk {r}; Lärm {r}; Radau {r}; Rauschen {s}; Spektakel {r}; Trara {s}; dröhnt; Gammel {r}; Gelärme {s}; Getose {s}; Getön {s}; Rumor {r}; (EN) ado; alarm; blare; bluster; clamor; clamour; cry; din; fuss; garboil; hubbub; hurly-burly; jangle; kick-up; noise; outcry; pother; racket; row; ruckus; shine; storm; unquietness; whoop-de-doo -
12 nagy
(DE) Weitläufigkeit {e}; geraumig; gross; groß; hoch; mastig; (EN) big; burly; expansive; goodly; grand; great; gross; heavy; large; massive; mighty; outstanding; power; roomy; saucer-eyed; slick -
13 nyers
(DE) Rauher {r}; barsch; roh; hantig; ungar; unverputzt; (EN) assertive; bluffy; blunt; brusque; brute; burly; coarse; coarsish; crude; ecru; feral; fresh; green; gruff; harsh; homespun; indelicate; inelegant; naked; pantagruelian; pure; quarry-faced; ramage; raw; rough; rough-spoken; rude; rugged; self-faced; surly; uncooked; undressed; unfashioned; unfinished; unkindly; untanned -
14 pocakos
(DE) dickbäuchig; fettbäuchig; wanstig; (EN) burly; fat-guts; gross-bellied; gutty; have a pot belly; paunchy; portly; pot-bellied; pot-gutted; roundabout; swag-bellied; tubby; tun-bellied -
15 rideg
(DE) Frostigkeit {e}; Härte {e}; Starrheit {e}; kalt; kalte; kaltschnäuzig; kross; lieblos; spröd; spröde; starr; starres; liebeleer; ungeschmeidig; (EN) austere; brittle; brusque; burly; cast-iron; cold; cold-blooded; crabby; frigid; hard; impassible; naked; rigid; rigorous; severe; short; stern; unmalleable -
16 termetes
(DE) Behäbigkeit {e}; (EN) burly -
17 zenebona
(DE) Randal {r}; (EN) callithump; charivari; devil among the tailors; dutch concert; hurly-burly; jazz; racket; rag; riot; romp; row; row-crop; row-de-dow; ruckus; rumpus; uproar -
18 zűrzavar
(DE) Anarchie; Aufregung {e}; Chaos {s}; Durcheinander {s}; Erschütterung {e}; Gewirr {s}; Hexenkessel {r}; Kuddelmuddel {r}; Labyrinth {s}; Wirre {e}; Wirrnis {e}; Wirrsal {pl}; Wirrwar {r}; Babel {s}; Charivari {s}; Deroute {e}; Hopphei {r}; Judenschule {e}; Quodlibet {s}; Wirrung {e}; (EN) anarchism; anarchy; babel; chaos; clutter; cock-up; coil; commotion; confusion; derangement; devil among the tailors; disarray; disorder; flap; fuckup; garboil; hassle; helter-skelter; hubbub; huddle; hugger-mugger; hurly-burly; larry; lurry; maze; melee; mellay; mess-up; misrule; mix; mix-up; muddle; mull; muss; pandemonium; panic; pickle; picnic; pother; puddle; screw-up; shambles; skein; stew; storm; tangled skein; to-do; topsy-turvy; topsy-turvydom; turbulence; turmoil; upturn; welter -
19 lực lưỡng
/strong/ kampfstark, stark /burly/ kräftigTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > lực lưỡng
См. также в других словарях:
Burly — Bur ly (b[^u]r l[y^]), a. [OE. burlich strong, excellent; perh. orig. fit for a lady s bower, hence handsome, manly, stout. Cf. {Bower}.] 1. Having a large, strong, or gross body; stout; lusty; now used chiefly of human beings, but formerly of… … The Collaborative International Dictionary of English
burly — index strong Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
burly — c.1300, perhaps from O.E. burlic noble, stately, lit. bowerly, fit to frequent a lady s apartment (see BOWER (Cf. bower)). Sense descended through stout, and sturdy by 15c. to heavily built. Another theory connects the original word to O.H.G.… … Etymology dictionary
burly — husky, *muscular, brawny, athletic, sinewy Analogous words: corpulent, *fleshy, portly: bulky, substantial, *massive: *vigorous, lusty: *powerful, forceful, potent Antonyms: lanky, lank Contrasted words … New Dictionary of Synonyms
burly — [adj] husky able bodied, athletic, beefcake*, beefy*, big, brawny, bruising, bulky, gorillalike, hefty, hulking, hulky, hunk, muscular, portly, powerful, stocky, stout, strapping, strong, sturdy, thickset, well built; concept 773 Ant. light, slim … New thesaurus
burly — ► ADJECTIVE (burlier, burliest) ▪ (of a person) large and strong. DERIVATIVES burliness noun. ORIGIN probably from an Old English word meaning stately, fit for the bower … English terms dictionary
burly — [bʉr′lē] adj. burlier, burliest [ME borlich, excellent, noble, handsome, altered (? by assoc. with bour,BOWER1) < OE borlice, very, excellently] 1. big and strong; heavy and muscular 2. rough and hearty in manner; bluff burliness n … English World dictionary
burly — adjective a) Large, well built, and muscular. Hes a big, burly rugby player who works as a landscape gardener. b) Originating from the east end of London, England. An expressive term to mean something is good, awesome, amazing, unbelievable. e.g… … Wiktionary
burly — bur|ly [ˈbə:li US ˈbə:rli] adj [Date: 1300 1400; Origin: burly noble, impressive (13 17 centuries), perhaps from an unrecorded Old English borlic excellent ] a burly man is big and strong ▪ a burly policeman … Dictionary of contemporary English
burly — UK [ˈbɜː(r)lɪ] / US [ˈbɜrlɪ] adjective Word forms burly : adjective burly comparative burlier superlative burliest a burly man is fat and strong Derived word: burliness noun uncountable … English dictionary
burly — [[t]bɜ͟ː(r)li[/t]] burlier, burliest ADJ GRADED: usu ADJ n A burly man has a broad body and strong muscles. He was a big, burly man … English dictionary