Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

burly

  • 1 burly

    adjective
    kräftig; stämmig; stramm [Soldat]
    * * *
    ['bə:li]
    ((of a person) big, strong and heavy: a big burly farmer.) stämmig
    * * *
    bur·ly
    [ˈbɜ:li, AM ˈbɜ:r-]
    adj kräftig [gebaut], stämmig
    * * *
    ['bɜːlɪ]
    adj (+er)
    kräftig, stramm
    * * *
    burly adj (adv burlily) stämmig
    * * *
    adjective
    kräftig; stämmig; stramm [Soldat]
    * * *
    adj.
    kräftig adj.

    English-german dictionary > burly

  • 2 burly

    bur·ly [ʼbɜ:li, Am ʼbɜ:r-] adj
    kräftig [gebaut], stämmig

    English-German students dictionary > burly

  • 3 hurly-burly

    noun
    Tumult, der
    * * *
    [ˈhɜ:liˌbɜ:li, AM ˈhɜ:rliˌbɜ:rli]
    n Rummel m, Trubel m
    the \hurly-burly of city life der Großstadtrummel
    * * *
    ['hɜːlI'bɜːlɪ]
    n
    Getümmel nt, Rummel m (inf)
    * * *
    hurly-burly [ˈhɜːlıˌbɜːlı; US ˌhɜrliːˈbɜrliː]
    A s Tumult m, Aufruhr m, Wirrwarr m
    B adj & adv tumultartig, turbulent
    * * *
    noun
    Tumult, der

    English-german dictionary > hurly-burly

  • 4 hurly-burly

    [ʼhɜ:li ˌbɜ:li, Am ʼhɜ:rli ˌbɜ:rli] n
    Rummel m, Trubel m;
    the \hurly-burly of city life der Großstadtrummel

    English-German students dictionary > hurly-burly

  • 5 hurly

    hurly [ˈhɜːlı; US ˈhɜrliː] academic.ru/36113/hurly-burly">hurly-burly A

    English-german dictionary > hurly

  • 6 frame

    1. noun
    1) (of vehicle, bicycle) Rahmen, der; (of easel, rucksack, bed, umbrella) Gestell, das; (of ship, aircraft) Gerüst, das
    2) (border) Rahmen, der

    [spectacle] frames — [Brillen]gestell, das

    3) (of person, animal) Körper, der
    4) (Photog., Cinemat.) [Einzel]bild, das
    2. transitive verb
    1) rahmen [Bild, Spiegel]
    2) (compose) formulieren [Frage, Antwort, Satz]; aufbauen [Rede, Aufsatz]; (devise) entwerfen [Gesetz, Politik, Plan]; ausarbeiten [Plan, Methode, Denksystem]
    3) (coll.): (incriminate unjustly)
    * * *
    [freim] 1. noun
    1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) das Gerüst
    2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) der Rahmen
    3) (the human body: He has a slight frame.) die Gestalt
    2. verb
    1) (to put a frame around: to frame a picture.) einrahmen
    2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) umrahmen
    3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) intrigieren gegen
    - academic.ru/29201/framework">framework
    - frame of mind
    * * *
    [freɪm]
    I. n
    1. (of picture) Bilderrahmen m
    to be in the \frame ( fig: be centre of attention) im Mittelpunkt stehen; (be under suspicion) unter Verdacht stehen
    2. (of door, window) Rahmen m
    3. (of spectacles)
    \frames pl Brillengestell nt
    4. ( fig also: support) Rahmen m a. fig
    a \frame of metal poles ein Metallgestänge nt
    climbing \frame Klettergerüst nt
    walking [or zimmer] \frame BRIT Laufgestell nt, Gehhilfe f
    5. (body) Körper m, Gestalt f
    sb's burly/large/slender \frame jds stämmiger/großer/schlanker Körper
    6. (of film strip) Bild nt
    7. (for plants) Frühbeet nt
    cold \frame Frühbeetkasten m
    8. (for snooker balls) [dreieckiger] Rahmen
    9. (of snooker match) Spiel nt
    10. ( liter or dated: nature of person) Verfassung f, Zustand m
    II. vt
    1. (put in surround)
    to \frame sth etw einrahmen
    2. (act as surround)
    to \frame sth etw umrahmen
    3. (put into words)
    to \frame sth etw formulieren
    to \frame sb jdm etwas anhängen
    * * *
    [freɪm]
    1. n
    1) (= basic structure, border of picture) Rahmen m; (of building) (Grund)gerippe nt; (of ship) Gerippe nt; (HORT) Mistbeet nt, Frühbeet nt; (of spectacles also frames) Gestell nt; (BILLIARDS = single game) Spiel nt; (= triangle) Rahmen m
    2) (of human, animal) Gestalt f
    3)

    in a cheerful frame of mindin fröhlicher Stimmung or Laune

    I am not in the right frame of mind for singing or to singich bin nicht in der (richtigen) Laune or Stimmung zum Singen

    4) (fig: framework, system) grundlegende Struktur

    within the frame of... — im Rahmen (+gen)

    5) (FILM, PHOT, COMPUT) (Einzel)bild nt; (in comic strip) Bild(chen) nt
    6) (TV) Abtastbild nt, Rasterbild nt
    7) (COMPUT: in browser) Frame nt; (= object frame) Objektfeld nt
    2. vt
    1) picture rahmen; (fig) face etc ein- or umrahmen

    he stood framed in the doorer stand im Türrahmen

    2) (= draw up, construct) constitution, law, plan entwerfen; idea entwickeln; (= express) answer, question formulieren; sentence bilden; words bilden, formen
    3) (inf

    = incriminate falsely) he said he had been framed — er sagte, man habe ihm die Sache angehängt (inf)

    3. vi
    (= develop) sich entwickeln
    * * *
    frame [freım]
    A s
    1. (Bilder-, Fenster- etc) Rahmen m ( auch AUTO, TECH)
    2. (auch Brillen-, Schirm-, Wagen) Gestell n, Gerüst n
    3. Einfassung f
    4. ARCH
    a) Balkenwerk n
    b) Gerippe n, Skelett n:
    c) (Tür- etc) Zarge f
    5. TYPO (Setz) Regal n
    6. ELEK Stator m (fest stehender Teil eines Elektromotors oder einer Dynamomaschine)
    7. FLUG, SCHIFF
    a) Spant n
    b) Gerippe n
    8. TV
    a) Abtast-, Blickfeld n
    b) Raster(bild) m(n)
    9. a) FILM Einzel-, Teilbild n
    b) Comic Strips: Bild n
    10. AGR verglastes Treibbeet, Frühbeetkasten m
    11. Weberei: (Spinn-, Web) Maschine f
    12. a) Rahmen(erzählung) m(f)
    b) Hintergrund m
    13. Körper(bau) m, Gestalt f, Figur f (obs außer in):
    the mortal frame die sterbliche Hülle
    14. fig Rahmen m, Gefüge n, System n:
    within the frame of im Rahmen (gen);
    a) MATH Bezugs-, Koordinatensystem,
    b) fig Gesichtspunkt m
    15. besonders frame of mind (Gemüts)Verfassung f, (-)Zustand m:
    in a cheerful frame of mind in fröhlicher Stimmung;
    I’m not in the frame of mind for dancing ( oder to dance) ich bin nicht in der Stimmung zu tanzen, mir ist nicht nach Tanzen zumute
    16. frame-up
    B v/t
    1. zusammenpassen, -setzen, -fügen
    2. a) ein Bild etc (ein)rahmen, (-)fassen
    b) fig umrahmen
    3. TYPO den Satz einfassen
    4. etwas ersinnen, entwerfen, einen Plan schmieden, ein Gedicht etc machen, verfertigen, eine Entschuldigung etc formulieren, eine Politik etc abstecken
    5. gestalten, formen, bilden
    6. anpassen (to dat)
    7. Worte formen
    a) eine Sache drehen, schaukeln (beide umg):
    frame a charge eine falsche Beschuldigung erheben;
    frame a match ein Spiel (vorher) absprechen
    b) jemandem etwas anhängen umg:
    I’ve been framed ich bin reingelegt worden
    C v/i
    1. obs sich anschicken ( to do zu tun)
    2. sich entwickeln, Form annehmen:
    frame well sich gut anlassen (Sache)
    * * *
    1. noun
    1) (of vehicle, bicycle) Rahmen, der; (of easel, rucksack, bed, umbrella) Gestell, das; (of ship, aircraft) Gerüst, das
    2) (border) Rahmen, der

    [spectacle] frames — [Brillen]gestell, das

    3) (of person, animal) Körper, der
    4) (Photog., Cinemat.) [Einzel]bild, das
    2. transitive verb
    1) rahmen [Bild, Spiegel]
    2) (compose) formulieren [Frage, Antwort, Satz]; aufbauen [Rede, Aufsatz]; (devise) entwerfen [Gesetz, Politik, Plan]; ausarbeiten [Plan, Methode, Denksystem]
    3) (coll.): (incriminate unjustly)
    * * *
    (carpentry) n.
    Zarge -n (Tür, Fenster) f. (glasses) n.
    Fassung -en (Brille) f. n.
    Bügel -- m.
    Einfassung f.
    Gestell -e n.
    Rahmen - m.
    Spant -- n. v.
    bilden v.
    einrahmen v.
    gestalten v.
    zusammen setzen v.
    zusammensetzen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > frame

  • 7 frame

    [freɪm] n
    1) ( of picture) Bilderrahmen m;
    to be in the \frame;
    (fig: be centre of attention) im Mittelpunkt stehen;
    ( be under suspicion) unter Verdacht stehen
    2) (of door, window) Rahmen m
    \frames pl Brillengestell nt;
    4) (fig a.: support) Rahmen m (a. fig)
    a \frame of metal poles ein Metallgestänge nt;
    climbing \frame Klettergerüst nt;
    walking [or Zimmer] \frame ( Brit) Laufgestell nt, Gehhilfe f
    5) ( body) Körper m, Gestalt f;
    sb's burly/ large/slender \frame jds stämmiger/großer/schlanker Körper
    6) ( of film strip) Bild nt
    7) ( for plants) Frühbeet nt;
    cold \frame Frühbeetkasten m
    8) ( for snooker balls) [dreieckiger] Rahmen
    9) ( of snooker match) Spiel nt
    10) (liter dated: nature of person) Verfassung f, Zustand m vt
    to \frame sth etw einrahmen
    to \frame sth etw umrahmen
    to \frame sth etw formulieren
    to \frame sb jdn verleumden

    English-German students dictionary > frame

  • 8 csődület

    (DE) Anlauf {r}; Auflauf {r}; Gedränge {s}; Krawall {r}; Zulauf {r}; Concours {r}; Menschenansammlung {e}; (EN) afflux; concourse; crowd; hurly-burly; pother; press; rout; throng; tumult

    Magyar-német-angol szótár > csődület

  • 9 felfordulás

    (DE) Aufregung {e}; Umstürze {pl}; durcheinanderbringend; Hopphei {r}; (EN) bobbery; bouleversement; cataclysm; combustion; commotion; convulsion; hoo-ha; hoopla; huddle; hurly-burly; hurry-scurry; hurry-skurry; mix; mix-up; mull; somersault; somerset; subversion; tangled skein; to-do; topsy-turvy; topsy-turvydom; tumble; tumult; turning over; turnover; upheaval; upset; upsetting; whoop-de-doo

    Magyar-német-angol szótár > felfordulás

  • 10 kavarodás

    (DE) Krawall {r}; Wirrsal {pl}; Kampfgetümmel {s}; Wirrung {e}; (EN) fray; hassle; hurly-burly; mix-up; pother; riotry; ruckus; rumpus; scrimmage; scrum; stir; stir-up; stirabout; tangled skein; upheaval

    Magyar-német-angol szótár > kavarodás

  • 11 lárma

    (DE) Aufschrei {r}; Geräusch {s}; Geräusche {pl}; Geschrei {s}; Klamauk {r}; Lärm {r}; Radau {r}; Rauschen {s}; Spektakel {r}; Trara {s}; dröhnt; Gammel {r}; Gelärme {s}; Getose {s}; Getön {s}; Rumor {r}; (EN) ado; alarm; blare; bluster; clamor; clamour; cry; din; fuss; garboil; hubbub; hurly-burly; jangle; kick-up; noise; outcry; pother; racket; row; ruckus; shine; storm; unquietness; whoop-de-doo

    Magyar-német-angol szótár > lárma

  • 12 nagy

    (DE) Weitläufigkeit {e}; geraumig; gross; groß; hoch; mastig; (EN) big; burly; expansive; goodly; grand; great; gross; heavy; large; massive; mighty; outstanding; power; roomy; saucer-eyed; slick

    Magyar-német-angol szótár > nagy

  • 13 nyers

    (DE) Rauher {r}; barsch; roh; hantig; ungar; unverputzt; (EN) assertive; bluffy; blunt; brusque; brute; burly; coarse; coarsish; crude; ecru; feral; fresh; green; gruff; harsh; homespun; indelicate; inelegant; naked; pantagruelian; pure; quarry-faced; ramage; raw; rough; rough-spoken; rude; rugged; self-faced; surly; uncooked; undressed; unfashioned; unfinished; unkindly; untanned

    Magyar-német-angol szótár > nyers

  • 14 pocakos

    (DE) dickbäuchig; fettbäuchig; wanstig; (EN) burly; fat-guts; gross-bellied; gutty; have a pot belly; paunchy; portly; pot-bellied; pot-gutted; roundabout; swag-bellied; tubby; tun-bellied

    Magyar-német-angol szótár > pocakos

  • 15 rideg

    (DE) Frostigkeit {e}; Härte {e}; Starrheit {e}; kalt; kalte; kaltschnäuzig; kross; lieblos; spröd; spröde; starr; starres; liebeleer; ungeschmeidig; (EN) austere; brittle; brusque; burly; cast-iron; cold; cold-blooded; crabby; frigid; hard; impassible; naked; rigid; rigorous; severe; short; stern; unmalleable

    Magyar-német-angol szótár > rideg

  • 16 termetes

    (DE) Behäbigkeit {e}; (EN) burly

    Magyar-német-angol szótár > termetes

  • 17 zenebona

    (DE) Randal {r}; (EN) callithump; charivari; devil among the tailors; dutch concert; hurly-burly; jazz; racket; rag; riot; romp; row; row-crop; row-de-dow; ruckus; rumpus; uproar

    Magyar-német-angol szótár > zenebona

  • 18 zűrzavar

    (DE) Anarchie; Aufregung {e}; Chaos {s}; Durcheinander {s}; Erschütterung {e}; Gewirr {s}; Hexenkessel {r}; Kuddelmuddel {r}; Labyrinth {s}; Wirre {e}; Wirrnis {e}; Wirrsal {pl}; Wirrwar {r}; Babel {s}; Charivari {s}; Deroute {e}; Hopphei {r}; Judenschule {e}; Quodlibet {s}; Wirrung {e}; (EN) anarchism; anarchy; babel; chaos; clutter; cock-up; coil; commotion; confusion; derangement; devil among the tailors; disarray; disorder; flap; fuckup; garboil; hassle; helter-skelter; hubbub; huddle; hugger-mugger; hurly-burly; larry; lurry; maze; melee; mellay; mess-up; misrule; mix; mix-up; muddle; mull; muss; pandemonium; panic; pickle; picnic; pother; puddle; screw-up; shambles; skein; stew; storm; tangled skein; to-do; topsy-turvy; topsy-turvydom; turbulence; turmoil; upturn; welter

    Magyar-német-angol szótár > zűrzavar

  • 19 lực lưỡng

    /strong/ kampfstark, stark /burly/ kräftig

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > lực lưỡng

См. также в других словарях:

  • Burly — Bur ly (b[^u]r l[y^]), a. [OE. burlich strong, excellent; perh. orig. fit for a lady s bower, hence handsome, manly, stout. Cf. {Bower}.] 1. Having a large, strong, or gross body; stout; lusty; now used chiefly of human beings, but formerly of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • burly — index strong Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • burly — c.1300, perhaps from O.E. burlic noble, stately, lit. bowerly, fit to frequent a lady s apartment (see BOWER (Cf. bower)). Sense descended through stout, and sturdy by 15c. to heavily built. Another theory connects the original word to O.H.G.… …   Etymology dictionary

  • burly — husky, *muscular, brawny, athletic, sinewy Analogous words: corpulent, *fleshy, portly: bulky, substantial, *massive: *vigorous, lusty: *powerful, forceful, potent Antonyms: lanky, lank Contrasted words …   New Dictionary of Synonyms

  • burly — [adj] husky able bodied, athletic, beefcake*, beefy*, big, brawny, bruising, bulky, gorillalike, hefty, hulking, hulky, hunk, muscular, portly, powerful, stocky, stout, strapping, strong, sturdy, thickset, well built; concept 773 Ant. light, slim …   New thesaurus

  • burly — ► ADJECTIVE (burlier, burliest) ▪ (of a person) large and strong. DERIVATIVES burliness noun. ORIGIN probably from an Old English word meaning stately, fit for the bower …   English terms dictionary

  • burly — [bʉr′lē] adj. burlier, burliest [ME borlich, excellent, noble, handsome, altered (? by assoc. with bour,BOWER1) < OE borlice, very, excellently] 1. big and strong; heavy and muscular 2. rough and hearty in manner; bluff burliness n …   English World dictionary

  • burly — adjective a) Large, well built, and muscular. Hes a big, burly rugby player who works as a landscape gardener. b) Originating from the east end of London, England. An expressive term to mean something is good, awesome, amazing, unbelievable. e.g… …   Wiktionary

  • burly — bur|ly [ˈbə:li US ˈbə:rli] adj [Date: 1300 1400; Origin: burly noble, impressive (13 17 centuries), perhaps from an unrecorded Old English borlic excellent ] a burly man is big and strong ▪ a burly policeman …   Dictionary of contemporary English

  • burly — UK [ˈbɜː(r)lɪ] / US [ˈbɜrlɪ] adjective Word forms burly : adjective burly comparative burlier superlative burliest a burly man is fat and strong Derived word: burliness noun uncountable …   English dictionary

  • burly — [[t]bɜ͟ː(r)li[/t]] burlier, burliest ADJ GRADED: usu ADJ n A burly man has a broad body and strong muscles. He was a big, burly man …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»