Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

buré

  • 1 Bure

    m -n, -n Bur

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bure

  • 2 anschlagen

    (u, a) v udariti; (von einem Hunde) zalajati; (von einem Vogel) zapjevati; Bier frisch - staviti bure piva na slavinu; ein Faß - načeti (-čnem) bure; Erze - puniti košare rudačom; einen Ton - glazbalom dati podesni glas; einen freien Ton - govoriti odveć slobodno, govoriti bez obzirno; einen anderen Ton - drukčije govoriti, poslužiti se drugim sredstvom einen Zettel - pribiti (-bijem) cedulju; wie schlägt es dir an? kako ti prija?; mir schlägt es schlecht an meni ne prija, meni škodi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anschlagen

  • 3 anzapfen

    v; ein Faß - udariti u bure slavinu, načeti (-čnem) puno bure; Fichten zur Harzgewinnung - nabušiti omorike da se iscijedi smola; jdn. - f ig pozajmiti u koga novaca; (hänseln) zabadati u koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anzapfen

  • 4 aufspunden, aufspünden

    v otvoriti bure, očepiti, načeti (-čnem) bure

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufspunden, aufspünden

  • 5 Faß

    n Fasses, Fässer bačva f, bure (-ta) n; kleineres - barilce, burence (-ta) n; bauchiges - bačva f; zwei - Bier dvije bačve f pl piva; Bier vom Fasse pivo točeno iz bačve; nach dem - schmecken zaudarati po bačvi; nach dem - riechend sudovan (vna, -vno); dem - den Boden ausschlagen izbiti (-bijem) buretu dno; f ig prevršiti mjeru, raditi nepromišljeno, prenagliti se; ein - binden sastaviti (sastavljati) bure

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Faß

  • 6 Krautfaß

    n -fasses, -fässer kupusno bure (-ta), bure za (kiseli) kupus

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Krautfaß

  • 7 Pulverfaß

    n -fasses, -fässer barutno bure (-ta), bure za barut (puščani prah); fig leglo n nemira; auf einem - sitzen fig biti u opasnosti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Pulverfaß

  • 8 anbohren

    v nabušiti; ein Faß - načeti (-čnem) bure; jdn. um eine Summe - vulg tražiti od koga zajam; jdn. - vulg zagnjaviti koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anbohren

  • 9 angezapft

    pp adj načet; das Bier ist - pivo je na slavini; bure piva je načeto

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > angezapft

  • 10 anschroten

    v obrubiti; ein Faß - dokotrljati bure

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anschroten

  • 11 anstechen

    (a, o) v nabosti (-bodem), nabadati; ein Bierfaß - načeti (-čnem) bure piva; eine Pumpe - marit napuniti šmrk

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anstechen

  • 12 auffüllen

    v doliti (-lijem), dolijevati; Wein - natočiti vino u boce (u bure); Suppe - dati kome juhe na tanjir; eine Straße - nasipati cestu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auffüllen

  • 13 aufschlagen

    (u, a) v udariti po čemu; ein Hufeisen - prikovan (-kujem) potkovu; ein Lager - utaboriti se; Zelte - razapeti (-pnem) šatore (čadore); seine Wohnung - nastaniti se; ein Faß - načeti (-čnem) bure; eine Ader - pustiti krv; die Ärmel - zasukati (-sučem) rukave; ein Wörterbuch - otvoriti rječnik; eine Stelle in einem Buche - potražiti neko mjesto u knjizi; den Preis - podići (-dižem) cijenu; Karten - bacati karte; die Augen - pogledati uvis; ein Gelächter - prsnuti (-nem) u smijeh

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufschlagen

  • 14 ausbrennen

    (brannte aus, ausgebrannt) v ispaliti, paliti, izgorjeti, sagorjeti (-rim); (aufhören zu brennen) prestati (-stanem) gorjeti, dogorjeti; Ziegel - ispeći (-pečem) opeke; Kalk - gasiti vapno; ein Faß - ispuriti bure; ausgebrannter Vulkan utrnuli vulkan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausbrennen

  • 15 auskochen

    v iskuhati, iskuhavati, izvariti; ein Faß - ispariti bure

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auskochen

  • 16 beschienen

    v; etw. - položiti (polagati, -lažem) tračnice; ein Faß - staviti (stavljati) obruče na bure (kotač)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beschienen

  • 17 Danaiden

    pl kćeri Danajeve; Faß der - šuplje bure (-ta) Danajida; fig jalov posao (-sla)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Danaiden

  • 18 Einschlag

    m -(e)s, -schlage dodatak (-tka) m, primjesa f; (des Blitzes) udar m groma; (eines Briefes) omot m; (Näherei) podvijen rub pri šivanju; (Weberei) poutka f pri tkanju; (Wald-) mlada šuma, rasadnik m; dem Weine, einem Fasse den - geben sumporiti vino (bure)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Einschlag

  • 19 einschlagen

    (u, a) v zabiti (-bijem), zabijati; die Zähne in etw. (acc.) - zagristi (-zem); die Hand - obećati; den Kopf, die Zähne - razbiti glavu, zube; in Papier - staviti u papir, zamotati; in Fässer - staviti u bačve; in Sand - pokriti pijeskom; Grünzeug - pokriti povrće zemljom; Getreide - sipati žito u vreće; Schweine ins Eckerich - toviti svinje žirom; einen Weg - poći (-đem) putem; einen Saum - podviti (-vijem); dem Fasse den Boden - izbiti buretu dno; nicht - fig ne uspjeti (-pijem); ein Faß mit Schwefel - sumporiti bure; den Weg der Güte - pokušati nešto postići blagošću; in etw. (acc.) - spadati kamo; auf jdn. - udarati (navaliti, navaljivati, -Ijujem) na koga; Farbe schlägt ein boja postaje blijeda; der Blitz schlägt ein munja udara; schlage ein zabij; fig pristani

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einschlagen

  • 20 einschroten

    v; ein Faß Wein in den Keller - spuštati (spustiti) bure vina u pivnicu; Getreide - samljeti žito u krupicu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einschroten

См. также в других словарях:

  • bure — bure …   Dictionnaire des rimes

  • bure — [ byr ] n. f. • 1441; burel XIIe; probablt lat. pop. °bura, pour burra → 1. bourre ♦ Grossière étoffe de laine brune. Froc de bure. Par méton. Vêtement de cette étoffe. La bure du moine. ● bure nom féminin (peut être latin populaire bura) Grosse… …   Encyclopédie Universelle

  • Bure — can be:PlacesBelgium*Bure, Belgium, a small village in the Belgian province of Luxembourg, known for the Chantoir (sinkhole) de Bure. Ethiopia*Bure, Africa is a town on the disputed border between Eritrea and Ethiopia. *Bure (Gojjam), Ethiopia is …   Wikipedia

  • bure — 1. (bu r ) s. f. Grosse étoffe de laine. •   Je sens bien qu elle a voulu prendre un rôle tout neuf ; mais, quand on prend un habit neuf, il ne faut pas le prendre de bure, VOLT. Lettre d Argental, 22 oct. 1766. •   Quelquefois la Mort se pare… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bure — burè interj. žr. buri: Burè, burè, buriuk Alk. Burè burè burè, buriuke mano, buriuke! Plk. Burè burè, avutė, avutė, avelė Jnk. Burè burè budikšt (taip erzina aviną) Kt …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Bure (JU) — Bure (Jura) Pour les articles homonymes, voir Bure. Bure Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse …   Wikipédia en Français

  • būrė — būrė̃ sf. (4) žr. būrys 5: Kap pradėjo vakar lyti, tai eina būrė̃ po būrė̃s ir eina Sn. Kap užejo būrė̃ su ledais, net turėjau ant žemės sėstis Rdm. Lietus būrė̃m užeidinėja Lp. Ilgo lietaus nebus, tik bū̃rės eina Lš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Buré — Saltar a navegación, búsqueda Buré País …   Wikipedia Español

  • Bure — Bure, Buré On rencontre le nom en Seine Maritime ainsi que dans la Haute Marne. La graphie la plus fréquente est Buré. En Normandie, c est un nom de localité, en principe la commune de Buré (61). Ailleurs, c est également un toponyme, fréquent… …   Noms de famille

  • Buré — Bure, Buré On rencontre le nom en Seine Maritime ainsi que dans la Haute Marne. La graphie la plus fréquente est Buré. En Normandie, c est un nom de localité, en principe la commune de Buré (61). Ailleurs, c est également un toponyme, fréquent… …   Noms de famille

  • Bure — Bure. Nach der skandinavischen Mythe war Bure der erste Mann. Seine Entstehung war wunderbar genug. In dem leeren Raume des Ginungagab (Chaos), dessen Dünste sich zu Tropfen verdichteten, entstand die Kuh Au dumb la. Um sich zu nähren, leckte sie …   Damen Conversations Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»