-
1 buque insignia
m.flagship.* * *flagship* * *(n.) = flagshipEx. The main library may the be flagship of the system, and its large collection and monumental architecture the pride and joy of the community boosters, but it is the branch library where people come to get their reading material.* * *(n.) = flagshipEx: The main library may the be flagship of the system, and its large collection and monumental architecture the pride and joy of the community boosters, but it is the branch library where people come to get their reading material.
* * *flagship -
2 buque insignia
• flagrante delicto• flagship product -
3 buque
m.1 ship.buque de carga cargo shipbuque de guerra warshipbuque mercante merchant shipbuque nodriza supply shipbuque de pasajeros passenger ship, linerbuque de salvamento salvage vessel2 bouquet, spray.* * *1 MARÍTIMO ship, vessel\buque cisterna tankerbuque de cabotaje coasterbuque de carga cargo shipbuque de guerra warshipbuque de vapor steamerbuque de vela sailing shipbuque escuela training shipbuque factoría factory shipbuque insignia flagshipbuque mercante merchant shipbuque tanque tanker* * *noun m.ship, vessel* * *SM1) (=barco) ship, boatir en buque — to go by ship, go by sea
buque de guerra — warship; ( Hist) man-of-war
buque de línea — liner; ( Hist) ship of the line
buque de vapor — steamer, steamship
buque fanal, buque faro — lightship
buque mercante — merchantman, merchant ship
2) (=cabida) capacity3) (=casco) hull* * *masculino ship, vessel* * *= ship.Ex. Consider ad hoc events (such as athletic contests, exhibitions, expeditions, fairs, festivals) and vessels (e.g. ships and spacecrafts) to be corporate bodies.----* buque cisterna = tanker.* buque de aprovisionamiento = supply vessel.* buque de batalla = battle cruiser.* buque de cabotaje = coaster.* buque de combate = battle cruiser.* buque de guerra = warship.* buque de mantenimiento = maintenance vessel.* buque de pasajeros = cruise liner, transatlantic liner, ocean liner, cruise ship [cruiseship], cruise, cruiser.* buque hospital = hospital ship.* buque insignia = flagship.* buque mercante = merchant ship.* * *masculino ship, vessel* * *= ship.Ex: Consider ad hoc events (such as athletic contests, exhibitions, expeditions, fairs, festivals) and vessels (e.g. ships and spacecrafts) to be corporate bodies.
* buque cisterna = tanker.* buque de aprovisionamiento = supply vessel.* buque de batalla = battle cruiser.* buque de cabotaje = coaster.* buque de combate = battle cruiser.* buque de guerra = warship.* buque de mantenimiento = maintenance vessel.* buque de pasajeros = cruise liner, transatlantic liner, ocean liner, cruise ship [cruiseship], cruise, cruiser.* buque hospital = hospital ship.* buque insignia = flagship.* buque mercante = merchant ship.* * *ship, vesselCompuestos:tankersupply shipamphibious assault shipsupport ship o vesselfreighter, cargo ship o vessellanding craftwarship● buque de pasaje or pasajerospassenger linerrescue ship o vesseltraining ship o vesselfactory shipghost shiplightshipflagshipmerchant ship o vesselminelayermother ship o vesselpatrol boatcontainer shiptanker* * *
buque sustantivo masculino
ship, vessel;◊ buque cisterna/de guerra tanker/warship
buque sustantivo masculino ship
1 buque cisterna, tanker
buque de guerra, warship
buque escuela, training ship
buque insignia, flagship
' buque' also found in these entries:
Spanish:
escuela
- fantasma
- insignia
- mercante
- nodriza
- aprovisionar
- capitán
- guardacostas
- hermano
- lastre
English:
boat
- bouquet
- broadside
- cargo
- coaster
- flagship
- launch
- launching
- merchant ship
- ship
- sister-ship
- steamboat
- supply ship
- tanker
- vessel
- warship
- container
- factory
- flag
- freighter
- liner
- sister
- steamer
- war
* * *buque nmship;RP Fam buque de cabotaje coastal vessel, coaster;buque de carga cargo ship;buque cisterna tanker;buque escuela training ship;buque factoría factory ship;buque de guerra warship;también Fig buque insignia flagship;buque mercante merchant ship;buque nodriza refuelling ship;buque oceanográfico oceanographical ship;buque de pasajeros passenger ship, liner* * *m ship* * *buque nmbarco: ship, vessel* * *buque n ship -
4 insignia
f.1 badge (distintivo).2 flag, banner (bandera).3 insignia, badge, pennant, patch.* * *1 (distintivo) badge2 (bandera) flag; (estandarte) banner* * *noun f.badge, insignia* * *SF1) (=distintivo) badge, button (EEUU), emblem2) (=estandarte) flag, banner; (Náut) pennant3) pl insignias [de dignidad, poder] insignia* * *a) (distintivo, emblema) insignia, emblem; ( prendedor) badge, button (AmE)b) ( bandera) flag; ( estandarte) standard, banner* * *= logo, medal, insignia, badge, crowning jewel.Ex. The van is painted prominently in the CAB colours and logo of yellow and blue and is staffed by a driver and two volunteers.Ex. Her contributions to the profession were recognized by her receipt of the EPA Bronze medal for Commendable Service in 1973.Ex. It is now possible to search for the specific term ' insignia' as well as the more general preferred term 'emblems'.Ex. Her list of categories includes: Advertisements, Almanacs, Announcements, Appointments, badges, Bumper stickers, Calendars, and Cards.Ex. In this fully updated work, nearly 500 species and cultivars of the crowning jewels of water gardens, the water lilies and lotuses, are described.* * *a) (distintivo, emblema) insignia, emblem; ( prendedor) badge, button (AmE)b) ( bandera) flag; ( estandarte) standard, banner* * *= logo, medal, insignia, badge, crowning jewel.Ex: The van is painted prominently in the CAB colours and logo of yellow and blue and is staffed by a driver and two volunteers.
Ex: Her contributions to the profession were recognized by her receipt of the EPA Bronze medal for Commendable Service in 1973.Ex: It is now possible to search for the specific term ' insignia' as well as the more general preferred term 'emblems'.Ex: Her list of categories includes: Advertisements, Almanacs, Announcements, Appointments, badges, Bumper stickers, Calendars, and Cards.Ex: In this fully updated work, nearly 500 species and cultivars of the crowning jewels of water gardens, the water lilies and lotuses, are described.* * *2 (bandera) flag; (estandarte) standard, banner* * *
insignia sustantivo femenino
( prendedor) badge, button (AmE)
( estandarte) standard, banner
insignia sustantivo femenino
1 (distintivo) badge
2 (bandera) flag
Náut buque insignia, flagship
3 (medalla) medal
' insignia' also found in these entries:
Spanish:
buque
- chapa
- divisa
- atributo
- botón
- distintivo
- lema
English:
badge
- flagship
- insignia
- flag
- pin
- ribbon
* * *insignia nf1. [distintivo] badge;[militar] insignia2. [bandera] flag, banner* * *f insignia; bandera, estandarte standard* * *insignia nfenseña: insignia, emblem, badge* * *insignia n badge -
5 buque de guerra/insignia
warship/flagship* * *warship/flagship -
6 bandera
f.1 flag.jurar bandera to swear allegiance (to the flag)la bandera pirata the Jolly Rogerbandera blanca white flagde bandera (informal) fantastic, terrific (magnífico) (peninsular Spanish)2 banner.* * *1 flag\arriar la bandera to strike one's colours (US colors), surrenderde bandera figurado fantastic, greathasta la bandera jam-packedizar la bandera to raise the flagjurar bandera to swear allegiance to the flagbandera a cuadros chequered flagbandera blanca white flagbandera nacional national flagbandera negra Jolly Roger* * *noun f.flag, banner* * *SF1) [de país, ciudad] flag; [de regimiento] colours, colors pl (EEUU)arriar la bandera — to lower o strike the colours
izar la bandera — to raise o hoist the flag
- estar hasta la banderabandera a cuadros, bandera ajedrezada — chequered flag, checkered flag (EEUU)
bandera de parlamento — ( Hist) flag of truce, white flag
bandera negra, bandera pirata — Jolly Roger, skull and crossbones
2) (=idea) banner3) [de taxi]4)5) (Inform) marker, flag* * *1)a) (de nación, club) flag; ( de regimiento) colors* (pl)izar la bandera — to run up o raise the flag
arriar la bandera — to lower o strike the flag
lleno hasta la bandera — packed to the rafters
b) ( para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas — the flag code
c) ( de taxi)2) (Inf) flag* * *= flag, colours.Ex. Stocks covering military history, uniforms, weapons, flags and heraldry include over 50,000 books, manuscripts, maps and music scores.Ex. To do so should the public library nail its colours firmly to the technological mast and accept that print-based and other services should no longer have a high priority?.----* agitar una bandera = wave + flag.* asta de bandera = flagpole, flagstaff.* bandera blanca = white flag.* bandera de paz = white flag.* bandera de salida, la = checkered flag, the.* bandera tricolor = tricolour.* enarbolar la bandera blanca = raise + the white flag.* enarbolar la bandera de paz = raise + the white flag.* izada de bandera = flag-raising.* izar la bandera = raise + flag, hoist + the flag.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* ondear una bandera = wave + flag.* producto bandera = showpiece.* tremolar una bandera = wave + flag.* * *1)a) (de nación, club) flag; ( de regimiento) colors* (pl)izar la bandera — to run up o raise the flag
arriar la bandera — to lower o strike the flag
lleno hasta la bandera — packed to the rafters
b) ( para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas — the flag code
c) ( de taxi)2) (Inf) flag* * *= flag, colours.Ex: Stocks covering military history, uniforms, weapons, flags and heraldry include over 50,000 books, manuscripts, maps and music scores.
Ex: To do so should the public library nail its colours firmly to the technological mast and accept that print-based and other services should no longer have a high priority?.* agitar una bandera = wave + flag.* asta de bandera = flagpole, flagstaff.* bandera blanca = white flag.* bandera de paz = white flag.* bandera de salida, la = checkered flag, the.* bandera tricolor = tricolour.* enarbolar la bandera blanca = raise + the white flag.* enarbolar la bandera de paz = raise + the white flag.* izada de bandera = flag-raising.* izar la bandera = raise + flag, hoist + the flag.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* ondear una bandera = wave + flag.* producto bandera = showpiece.* tremolar una bandera = wave + flag.* * *Aizar la bandera to run up o raise the flagbajar la bandera to lower o strike the flagcon la bandera a media asta with the flag at half mastla bandera americana the American flag, the Stars and Stripesla bandera del Reino Unido or de Gran Bretaña the British flag, the Union Flag o Jackjurar (la) bandera to swear allegiance to the flagluchó bajo la bandera republicana he fought under the Republican flagmañana le colocan la bandera al edificio the building will be topped out tomorrowlleno hasta la bandera bursting at the seams, packed2 (para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas the flag code3(de un taxi): llevaba la bandera bajada he didn't have the For Hire light on, he had the meter runningbajar la bandera to start the meterCompuestos:● bandera ajedrezada or a cuadroscheckered* flagwhite flagenarbolar la bandera blanca to hoist the white flagflag of convenienceJolly Rogerred flagB ( como adj inv) ‹compañía/industria/producto› flagship ( before n)C ( Inf) flag* * *
bandera sustantivo femenino
( de regimiento) colors( conjugate colors) (pl);◊ izar la bandera to run up o raise the flag;
arriar la bandera to lower o strike the flag
bandera ajedrezada or a cuadros checkered( conjugate checkered) flagc) ( de taxi):
d) (Inf) flag
bandera sustantivo femenino flag
♦ Locuciones: estar hasta la bandera, to be packed o to overflow
' bandera' also found in these entries:
Spanish:
asta
- bajada
- insignia
- mástil
- ondear
- ondular
- rendir
- arriar
- izar
- jurar
- pabellón
- portar
- ultrajar
English:
banner
- colour
- flag
- flagpole
- flutter
- fly
- half-mast
- logo
- lower
- oath
- pack
- put up
- raise
- run up
- signal flag
- stream
- trooping
- Union Jack
- wave
- white flag
- color
- drape
- star
- union
* * *♦ nf1. [de país, organización] flag;bajar la bandera to lower the flag;izar la bandera to raise the flag;jurar bandera to swear allegiance to the flag;las banderas estaban a media asta the flags were at half-mast;Famhasta la bandera [lleno] chock-a-blockUE bandera azul [en la playa] blue flag, = flag designating a clean beach, used within the European Union;bandera blanca white flag;bandera de conveniencia flag of convenience;Dep bandera a cuadros chequered flag; Dep bandera de llegada chequered flag [at end of race];la bandera pirata the Jolly Roger;bandera roja [señal de peligro] red flag;Dep bandera de salida chequered flag [at start of race]2. [nacionalidad de buque] flag;un barco de bandera panameña a ship sailing under a Panamanian flag3. [de taxi] flag;bajada de bandera minimum fare4. [ideología, causa] cause;la bandera de los derechos humanos the cause of human rights5. [en ejército] company♦ de bandera loc adjEsp Fam [magnífico] fantastic, terrific* * *f flag;(lleno) hasta la bandera packed (out);de bandera fam great fam, fantastic fam ;jurar la bandera swear allegiance to the flag* * *bandera nf: flag, banner* * *bandera n flag
См. также в других словарях:
Buque insignia — El portaaviones Príncipe de Asturias (R 11), buque insignia de la Armada Española. Un buque insignia o nave capitana es tradicionalmente la nave usada por el comandante en jefe de un conjunto de barcos de una escuadra naval. El término solía ser… … Wikipedia Español
insignia — sustantivo femenino 1. Señal representativa: la insignia de un club deportivo. La corona es la insignia de la monarquía. Ésta es la insignia de nuestra universidad. 2. Bandera que señala la graduación de la persona que manda una nave o la de la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
buque — sustantivo masculino 1. Embarcación con cubierta, de gran tamaño y solidez, para realizar largas navegaciones. buque de guerra. buque mercante. buque cisterna Buque destinado al transporte de fluidos. buque escuela Buque de guerra en el que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
insignia — (Derivado del lat. insignis, señalado.) ► sustantivo femenino 1 Señal, distintivo o divisa: ■ le dieron la insignia de oro y brillantes del club. 2 Pendón, imagen o medalla de una hermandad o cofradía. 3 COMERCIO Letrero de un establecimiento.… … Enciclopedia Universal
buque — {{#}}{{LM B06242}}{{〓}} {{SynB06382}} {{[}}buque{{]}} ‹bu·que› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Barco de grandes dimensiones, con una o varias cubiertas, especialmente el utilizado para navegaciones de importancia: • un buque de guerra.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
insignia — (Del lat. insignĭa, pl. n. de insignis). 1. f. Señal, distintivo, o divisa honorífica. 2. Emblema distintivo de una institución, asociación, o marca comercial, que se usa prendido en la ropa como muestra de vinculación o simpatía. Lucía en la… … Diccionario de la lengua española
Buqué — (Del cat. buc, vientre, capacidad interior de algo < germ. bûk, vientre.) ► sustantivo masculino 1 NÁUTICA Casco del barco. 2 NÁUTICA Barco con cubierta, de gran tamaño, solidez y fuerza, adaptado para travesías importantes. FRASEOLOGÍA buque… … Enciclopedia Universal
Aemilia (buque) — Aemilia fue el buque insignia del almirante Tromp, que el 21 de octubre de 1639 y junto a 100 barcos, destruyó la flota española de 70 navíos en la batalla de las Dunas, procedentes de Kent que se dirigían a los Países Bajos. La Marina inglesa,… … Wikipedia Español
USS Missouri (BB-63) — Para otros buques con el mismo nombre, véase USS Missouri. USS Missouri USS Missouri (BB 63) Banderas … Wikipedia Español
USS Iowa (BB-61) — Para otros buques del mismo nombre, véase USS Iowa. USS Iowa (BB 61) USS Iowa disparando su artillería de 406 mm Banderas … Wikipedia Español
USS Salem (CA-139) — Para otros buques con el mismo nombre , véase USS Salem. USS Salem (CA 139) El USS Salem en el Mediterráneo el 16 de junio de 1952 Banderas … Wikipedia Español