-
81 starość
- ci; fze starości — ( pomarszczony) with age; ( umrzeć) of old age
na starość — ( zabezpieczenie) for old age
* * *f.1. (= sędziwy wiek) old age; zdziwaczeć na starość be going soft in the head; na starość in the latter years of sb's life, in one's old age; starość nie radość old age has its problems; czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci the child is father to the man.2. (= dawność) age, antiquity; spłowiały ze starości faded with age.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > starość
-
82 straszydło
- ła; -ła; loc sg -leto look a fright (pot)* * *n.Gen.pl. - deł1. pot. (= czupiradło) scarecrow, fright; (np. o budynku szpecącym okolicę) eyesore.2. przest. (= duch) ghost.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > straszydło
-
83 surowość
- ci; f(przepisów, prawa) rigidity, strictness; ( klimatu) severity* * *f.1. (potraw, materiałów) rawness.2. (osoby, przepisów) strictness; (wyroku, kary) harshness, strictness; (miny, twarzy) sternness; z całą surowością with all severity; z całą surowością prawa ( ukarać) to the full extent of the law, with all severity of the law.3. (wnętrza, stroju, budynku) austerity.4. (klimatu, zimy) harshness, severity.5. (losu, warunków życia) severity, austerity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > surowość
-
84 szczyt
godziny szczytu — peak lub rush hours
* * *mi1. (= wierzchołek, t. przen.) top; ( góry) summit, peak, top; (= czubek) tip, apex; szczyt budynku bud. gable; szczyt dachu bud. rooftop; szczyt masztu masthead; szczyt schodów stairhead.3. polit. (= wysoki szczebel) szczyt polityczny political summit; spotkanie na szczycie summit meeting.4. przen. (= maksimum, zwieńczenie) climax, apex, culmination, peak; godziny szczytu rush hours; szczyt kariery the climax of one's career; szczyt możliwości the best one can do; szczyt sezonu high season; szczyt złego smaku the extreme of bad taste; to jest szczyt wszystkiego! this is the end!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczyt
-
85 szkielet
(człowieka, zwierzęcia) skeleton; (budowli, konstrukcji) frame(work)* * *mi1. anat. skeleton.2. techn. framework.3. przen. ( spalonego budynku) shell.4. przen. (utworu, dzieła) basis, foundation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szkielet
-
86 szkoda
1. - ody; - ody; dat sg - odzie; gen pl; -ód; f 2. advszkoda, że... — (it's a) pity (that)...
ze szkodą dla szkoda — +gen to the detriment of
działać na szkodę szkoda — +gen to be detrimental to
szkoda twoich słów/twego czasu — you're wasting your breath/time
szkoda gadać! — pot what can I say?
* * *f.Gen.pl. -ód1. (= strata) damage; szkoda majątkowa damage to property; szkody górnicze mining damage; działać na szkodę kogoś/czegoś be detrimental to sb/sth; ze szkodą dla kogoś/czegoś to the detriment of sb/sth; bez szkody dla kogoś/czegoś without any detriment to sb/sth; na czyjąś szkodę to the detriment of sb; mądry Polak po szkodzie sadder but wiser.2. roln. damage; szkoda łowiecka hunting damage.adv.too bad; szkoda, że... it's a pity that...; szkoda, że nie możesz przyjść what a pity you can't come!; szkoda czasu/pieniędzy it is a waste of time/money; szkoda twoich słów/twojego czasu you're wasting your breath/time; szkoda mi stąd odchodzić I wish I could stay here; szkoda tego budynku na rozbiórkę it would be a pity to pull down this building; szkoda każdej minuty let's not waste a single minute; jaka szkoda! what a pity!; szkoda gadać! what can I say?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szkoda
-
87 taras
m (G tarasu) 1. (część budynku) terrace, patio- taras widokowy an observation deck- taras na dachu a roof terrace2. (wzniesienie terenu) terrace- taras ryżowy a rice terrace* * *taras widokowy — viewing area; ( na dachu) observation deck
* * *mi2. geol. terrace.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > taras
-
88 tył
- łu; -ły; loc sg -le; mback; (domu, samochodu) back, reartyłem do kogoś/czegoś — with one's back towards sb/sth
iść tyłem — to walk backwards, to retreat
jechać tyłem — to drive backwards, to reverse
z tyłu — in the back lub rear
pozostawać w tyle za kimś/czymś — to lag behind sb/sth
w tył zwrot! — about turn (BRIT) lub face! (US)
* * *mi1. ( strona przeciwległa) back; (budynku, samochodu) rear; tyłem do kogoś/czegoś with one's back to sb/sth; wejście od tyłu back entrance; na tyłach czegoś in the back of sth; iść tyłem walk backwards; jechać tyłem reverse; włożyć coś tył(em) na przód put sth on back to front; wystawić kogoś tyłem do wiatru pot. leave sb out in the cold; mieć tyły (w czymś) pot. be behind (with sth); mieć tyły u kogoś pot. be in hock to sb.2. (przestrzeń za kimś, czymś) back; rear; od tyłu from behind; do tyłu backwards; w przód i w tył to and fro; w tył zwrot! about face!; pozostawać w tyle (za kimś/czymś) lag behind (sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tył
-
89 uszkodzenie
(maszyny, budynku) damage; ( ciała) injury, harm* * *n.1. (= usterka) damage ( czegoś to sth), failure ( czegoś in sth), impairment; uszkodzenie konstrukcji structural damage.2. med. (= kontuzja) damage, harm, injury; uszkodzenie mózgu/wątroby brain/liver damage; ciężkie uszkodzenie ciała prawn. grievous bodily harm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uszkodzenie
-
90 wartownik
* * *mpThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wartownik
-
91 wchodzić
(do sali, budynku, wody) to walk into, to enter; ( do samochodu) to get inwchodzić na drzewo/po schodach — to climb a tree/the stairs
wejść do finału — SPORT to get into the final
wchodzić w życie — (przen) to come into effect, to take effect
wchodzić na ekrany — ( o filmie) to be released
to nie wchodzi w grę lub rachubę — this is out of the question
* * *ipf.1. (= wkraczać) enter, come in; wejść bez pukania enter without knocking; wejdź do środka come in; wejść pod stół get under the table; wejść do łóżka get into bed; proszę wejść come in; wejść do rodziny become a member of the family; wejść do spółki become a partner ( in a partnership); become a shareholder ( in a company); wejść komuś w drogę cross sb's path; to nie wchodzi w zakres wykładu that's not a part of the lecture; wczesne wstawanie weszło mi w krew I got into the habit of getting up early; sprawa weszła pod obrady the issue was put on the agenda; to nie wchodzi w grę that's out of the question; wejść na ekrany film be released; wejść do finału sport reach the final(s); wejść do portu żegl. put in l. into; wchodzić na pokład go on board, embark.2. (= wspinać się) climb, go up; wejść na drabinę climb up a ladder; wejść komuś na głowę keep sb under one's thumb.3. (= zagłębiać się) go in, sink; gwóźdź wszedł głęboko w ścianę the nail went deep into the wall.4. (= włączać się) come, go, enter; wejść w konflikt enter into conflict; wchodzić w modę come into fashion; wejść na dobrą drogę take the right path; wejść w świat go into society; wejść na rynek enter the market; wejść w życie come into effect l. force; wchodzić do akcji wojsk. come into operation l. action; wejść do użytku come into use.5. (= mieścić się) fit; to już nie weszło do walizki it didn't fit l. go into the suitcase; szafa weszła na styk the cupboard fitted snugly.6. (= wnikać) go; wejść w szczegóły go into detail(s); spróbuj wejść w moje położenie try to put yourself in my place l. shoes.7. tylko ipf. (= wrzynać się) cut, pinch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wchodzić
-
92 zapuszczony
adjrun-down, neglected* * *a.neglected, tacky; (o mieszkaniu, pokoju) messy, trashed, muddled; (o budynku, dzielnicy) run-down, unsound; (o wyglądzie, osobie) down-at-heel, sluttish, seedy; ( o ogrodzie) overgrown.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapuszczony
-
93 zarys
m (G zarysu) 1. (niewyraźny kształt, kontur) outline- zarysy budynków we mgle the outlines of buildings in the mist- odróżniać zarysy czegoś to discern a. distinguish the outlines of sth2. (wstępny projekt) outline- przedstawić coś w zarysie to outline sth, to sketch sth out3. (zbiór podstawowych wiadomości) outline- „Historia Warszawy w zarysie” ‘An Outline History of Warsaw’■ w głównych a. ogólnych zarysach in (broad) outline- w grubszych zarysach broadly speaking* * ** * *mi1. (= kontur) (szczytów, budynku) line, silhouette, contour; ( twarzy) profile.2. (= plan, szkic) outline, (rough) draft, sketch, layout; (umowy, porozumienia, planu) framework; w ogólnych zarysach in broad l. rough outline, in outline l. rough; omówić coś w ogólnym zarysie give an overview of sth; przedstawić w zarysie outline, adumbrate, paint sth with a broad brush; zarys sytuacji background.3. (= zbiór podstawowych wiadomości) outline, synopsis; historia Polski w zarysie an outline history of Poland.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarys
-
94 zawilgocenie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawilgocenie
-
95 budynek
сущ.• здание• корабль• постройка• сооружение• строительство• стройка• структура* * *budyn|ek♂, Р. \budynekku здание ň, строение ň, постройка ž;\budynek mieszkalny жилое здание; \budynekki fabryczne фабричные постройки
+ dom* * *м, Р budynkuзда́ние n, строе́ние n, постро́йка żbudynek mieszkalny — жило́е зда́ние
budynki fabryczne — фабри́чные постро́йки
Syn: -
96 parter
сущ.• партер• слово* * *1) (najniższa kondygnacja nadziemna budynku) первый этаж2) parter (ogrodowy) партер (в парке)3) sport. parter (położenie w walce) спорт. партер (в борьбе)4) teatr. parter театр. партер* * *♂, Р. \parteru 1. первый этаж;niski \parter цокольный этаж;
2. театр, партер* * *м, P parteru1) пе́рвый эта́жniski parter — цо́кольный эта́ж
2) театр. парте́р -
97 osiadanie
n оседание, осадка osiadanie budynku осадка здания osiadanie gruntu осадка грунтаKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > osiadanie
-
98 перший поверх
perszyj powerhparter, najniższa kondygnacja budynku -
99 Inschrift
f -, -en( na budynku) napis m; inskrypcja f -
100 back on to
vt fus* * *((of a building etc) to have its back next to (something): My house backs on to the racecourse.) sąsiadować
См. также в других словарях:
kondygnacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. kondygnacjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} część budynku lub budowli położona między jednym stropem a drugim bądź między fundamentem a najniższym stropem; piętro lub… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piętro — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. piętrotrze; lm D. piętroter {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poziom w architektonicznym układzie budynku powyżej parteru, oddzielony od innego poziomu budynku stropem : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
adaptacja — ż I, DCMs. adaptacjacji; lm D. adaptacjacji (adaptacjacyj) 1. «przystosowanie do innego użytku, przerobienie dla nadania innego charakteru, zwłaszcza utworu literackiego, budynku; utwór literacki w ten sposób przystosowany» Adaptacja filmowa,… … Słownik języka polskiego
dekoracja — ż I, DCMs. dekoracjacji; lm D. dekoracjacji (dekoracjacyj) 1. «element ozdabiający, upiększający jakiś przedmiot, wnętrze lub zewnętrzną część budynku» Dekoracja budynku, parku, placu, wystawy sklepowej. Sylwestrowa dekoracja lokalu, okien, ścian … Słownik języka polskiego
elewacja — ż I, DCMs. elewacjacji; lm D. elewacjacji (elewacjacyj) 1. archit. «zewnętrzna ściana budynku wraz z występującymi na niej elementami architektonicznymi i wystrojem, określona według stron świata lub otoczenia» Elewacja południowa, zachodnia.… … Słownik języka polskiego
fasada — ż IV, CMs. fasadaadzie; lm D. fasadasad archit. «elewacja budynku, głównie frontowa, wyróżniająca się bogatszą kompozycją architektoniczną i dekoracyjną» Monumentalna, klasyczna, zabytkowa fasada. Fasada budynku, muzeum, pałacu. Sanatorium… … Słownik języka polskiego
fronton — m IV, D. u, Ms. frontonnie; lm M. y 1. «frontowa ściana budynku; fasada» Fronton kościoła. 2. archit. «trójkątne zwieńczenie fasady lub ryzalitu budynku, także portalu lub okna, czasem ozdobione rzeźbą lub płaskorzeźbą; przyczółek, szczyt» ‹wł.,… … Słownik języka polskiego
galeria — ż I, DCMs. galeriarii; lm D. galeriarii (galeriaryj) 1. «rodzaj podłużnego balkonu biegnącego na pewnej wysokości wewnątrz lub na zewnątrz budynku, także przejście łączące dwie części budynku albo dwa budynki, czasem ujęte po bokach kolumnadą lub … Słownik języka polskiego
ganek — m III, D. ganeknku, N. ganeknkiem; lm M. ganeknki 1. «przybudówka, zwykle parterowa, przed wejściem do budynku, nakryta dwuspadowym daszkiem, wspartym na kolumnach, słupach» Drewniany ganek. Dom z gankiem. 2. «długie przejście na zewnątrz budynku … Słownik języka polskiego
hydrofor — m IV, D. u, Ms. hydrofororze; lm M. y «zespół urządzeń mechanicznych podnoszących wodę na wyższe kondygnacje w budynku, wtedy gdy ciśnienie zasilanej wody, np. z sieci zewnętrznej, jest niewystarczające, lub gdy woda dostarczana do budynku… … Słownik języka polskiego
kondygnacja — ż I, DCMs. kondygnacjacji; lm D. kondygnacjacji (kondygnacjacyj) 1. «część budynku między sąsiednimi stropami lub między podłożem i najniższym stropem; piętro lub parter budynku» Dom o trzech kondygnacjach. 2. «jeden z przedziałów, jedna z części … Słownik języka polskiego