Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

buba

  • 1 Büba

        Voir schissa

    Dictionnaire alsacien-français > Büba

  • 2 COXONIA

    coxônia > coxônih.
    *\COXONIA v.t. tla-., broyer, pulvériser, réduire en poudre.
    " in oquicoxônihqueh ", quand ils l'ont broyé - when they have ground it up.
    Il s'agit de la racine de la plante texoxocoyolin. Sah11,174.
    *\COXONIA v.réfl. à sens passif, on le réduit en poudre.
    " in îquillo mocoxônia moteci ", on broie ses feuilles, on les réduit en poudre - su hojas se pulverizan, se muelen.
    Est dit de la plante xoxôuhcapahtli. Cod Flor XI 142r = ECN9,144 = Sah11,146.
    " mocoxônia mochi in înelhuayo, in îxiuhyo ", ils réduisent en poudre toute sa racine et tout son feuillage - se hacen polvo toda su raiz y su follaje.
    Il s'agit de la plante mexihuitl. Cod Flor XI 155v = ECN9,170 = Sah11,163.
    " tzitzicâztli: ic pahti in acah côâcihui. Auh inin mocoxônia auh zatepan mopotônia. Monâmictia ocôtzotl in cânin cah côâcihuiztli ", l'ortie, avec elle guérit celui qui a la goutte. Et on la réduit en poudre puis on s'enduit. On lui ajoute de la résine là où se trouve le rhumatisme - con ella cura el que tiene gota. Y esta (planta) se pulveriza y después con ella se bizma. Se le agrega trementina alli donde esta la gota.
    Acad Hist MS 238v = ECN9,134.
    " mocoxônia oncân ommotema in cânin catqui nanâhuâtl îhuân ic pahti ", on la réduit en poudre, on l'applique là où se trouve les bubons et ainsi il guérit - (la raiz) se pulveriza, se coloca alli donde esta la buba. y asi cura. Il s'agit de la racine de la plante cuachtlacalhuâztli. Cod Flor XI 156v = ECN9,172 = Sah11,164.
    " mocoxônia ahmo mopâlticâteci ", on la réduit en poudre sèche, on ne la moud pas quand elle est humide - se pulverizan; no se muelen humedas - are ground up dry, not wet. Est dit des feuilles de la plante cozcacuauhxihuitl.
    Cod Flor XI 168r = ECN9,192 = Sah11,177.
    " coyôxôchitl: zan ye nô ic pahti in côâcihuiztli, nô mocôxonia ", coyoxochitl, avec lui également guérissent les rhumatismes, on le réduit aussi en poudre - tambien ésta cura la gota. Tambien se pulverisa. Acad Hist MS 238v = ECN9,134.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COXONIA

  • 3 NANAHUATL

    nanâhuâtl:
    1.\NANAHUATL bubon, pustules.
    Esp., Bubas. Prim Mem 69v = ECN10,138.
    Allem., Bubonen, Eiterbeulen; Syphilis, Lustseuche. SIS 1950,309.
    Un paragraphe leur est consacré en Sah10,157.
    Dans une liste de maladies. Sah4,128.
    Pustules, maladie mise en relation avec Tezcatlipoca Titlâcahuân. Sah3,11.
    Guéries par l'excrétion de la mouffette. Sah11,13.
    Soignées par la plante ichcayoh. Sah11,162.
    Lavées dans un bain de vapeur. Sah11,191.
    " nanâhuâtl, inic pahti nânâhuâxihuitl nicân mochîhua îhuân mazâyacatzôlli ", les bubons, ils guérissent avec la plante nanahuaxihuitl, qui pousse ici et avec la plante mâzayacatzôlli - bubas, se curan con nanahuaxihuitl que aqui se da, y con mazayacatzolli.
    Prim.Mem 69v = ECN10,138.
    " mocoxônia oncân ommotema in cânin catqui nanâhuâtl îhuân ic pahti ", on la réduit en poudre, on l'applique là où se trouve les bubons et ainsi il guérit - (la raiz) se pulveriza, se coloca alli donde esta la buba. y asi cura. Il s'agit de la racine de la plante cuachtlacalhuâztli. Cod Flor XI 156v = ECN9,172 = Sah11,164.
    " xôchicihuiztli nanahuatl ahzo canah tlapalâni ", des hémorroides, des pustules, ou partout où c'est infecté. Sah10,142.
    En Sah6,256 'nanaoatl' pour 'nanacatl', champignon.
    * à la forme possédée.
    " in cânin cah înanâhuauh ", partout où sont ses pustules - there wherever their pustules are. Sah11,88.
    2. \NANAHUATL nom divin, personnage mythique, couvert de pustules, qui en se jetant dans le brasier à Teotihuacan fait surgir le Soleil.
    " nanâhuâtl in îxiptlah îhuân xôchicuayeh ", l'incarnation de Nanahuatl et (celle) de Xochicuayeh. Sah2,186.
    Cf. aussi nanâhuâtzin.
    *à la forme vocative, " tônatiuh q.n. nanâhuâtlé ", ô soleil, ce qui veut dire ô Nanahuatl. Sah1,83.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NANAHUATL

  • 4 PAHTI

    A.\PAHTI pahti > pahti-.
    *\PAHTI v.i., aller mieux, être guéri, entrer en convalescence.
    Angl., to recover one's health (K).
    Esp., convalecer y sanar el enfermo (M).
    " in ahmo huel pahti ", quand il ne peut plus guérir. Sah11,172.
    " tzitzicâztli: ic pahti in acah côâcihui. Auh inin mocoxônia auh zatepan mopotônia. Monâmictia ocotzotl in cânin cah côâcihuiztli ", l'ortie, avec elle guérit celui qui a la goutte. Et on la réduit en poudre puis on s'enduit. On lui ajoute de la résine là où se trouve le rhumatisme - con ella cura el que tiene gota. Y esta (planta) se pulveriza y después con ella se bizma. Se le agrega trementina alli donde esta la gota.
    Acad Hist MS 238v = ECN9,134.
    " mocoxônia oncân ommotema in cânin catqui nanâhuâtl îhuân ic pahti ", on la réduit en poudre, on l'applique là où se trouve les bubons et ainsi il guérit - (la raiz) se pulveriza, se coloca alli donde esta la buba. y asi cura. Il s'agit de la racine de la plante cuachtlacalhuâztli. Cod Flor XI 156v = ECN9,172 = Sah11,164.
    " têl in acah îpanti yeh pahti in acah ahmo pahti ", mais pour l'un ça marche, il guérit, l'autre ne guérit pas. Pour avoir accompli un vœu. Sah2,58.
    B.\PAHTI pahti > pah (?).
    *\PAHTI v.t. tê-., soigner quelqu'un.
    " têpah ", qui soigne les gens - sie verarztet jmd. SIS 1952,306.
    Note: ne pas confondre avec pâti, rad. pft. pât, se fondre.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PAHTI

  • 5 schissa

        schissa, Büba
        (gàng geh) Va chier.

    Dictionnaire alsacien-français > schissa

  • 6 Bundesbanka

    Bundesbanka
    Buba

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Bundesbanka

См. также в других словарях:

  • bubă — BÚBĂ, bube, s.f. 1. Nume generic dat umflăturilor cu caracter purulent ale ţesutului celular de sub piele. ♢ expr. A umbla cu cineva ca cu o bubă coaptă = a menaja pe cineva. (fam.) S a spart buba = s a dat totul pe faţă; s a dezvăluit totul. ♢… …   Dicționar Român

  • buba — bȕba ž <G mn bȗbā> DEFINICIJA 1. zool. reg. kukac, insekt 2. razg. naziv za popularni automobil proizvođača Volkswagen SINTAGMA svilena buba zool. dudov svilac (Bombyx mori); gusjenice daju vlakna od kojih se proizvodi svila FRAZEOLOGIJA… …   Hrvatski jezični portal

  • BUBA — Potol. Buca Strab. Termole quibusdam, urbs Frentanorm maritima in Aprutio, apud apuliae fines, apud ostia Tipherni fluv. Histonio oppido proxima, ab eo 6. mill. pass. in Ortum distans …   Hofmann J. Lexicon universale

  • BUBA — acron. ES ted. Deutsche Bundesbank, banca federale tedesca …   Dizionario italiano

  • buba — o bubas sustantivo femenino pústula (medicina) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • buba — s. f. Pequeno tumor cutâneo.   ‣ Etimologia: derivação regressiva de bubão   • Confrontar: boba …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • buba — bubà sf. (2), (4); Ak žr. 1 bubas 1: Vaikai, gal norit bùbų (uogų)? Ukm. Cit, eisim bubų̃ (pupų ar žirnių) nuskinsim Dv …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • buba — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Uso/registro: restringido. Tumor blando, generalmente doloroso y con pus, que suele presentarse en las ingles, las axilas y el cuello como consecuencia de algunas enfermedades venéreas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • buba — (De bubón). 1. f. Postilla o tumor pequeño de pus. 2. Tumor blando, comúnmente doloroso y con pus, que se presenta de ordinario en la región inguinal como consecuencia del mal venéreo, y también a veces en las axilas y en el cuello. U. m. en pl.) …   Diccionario de la lengua española

  • buba — /booˈbə/ (medicine) noun Another name for ↑yaws …   Useful english dictionary

  • Buba — Infobox Settlement official name = PAGENAME other name = native name = nickname = settlement type = motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem type = blank… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»